фанфики,фанфикшн
Главная :: Поиск :: Регистрация


Форма входа
Логин:
Пароль:



  • Страница 3 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Форум фанфиков » Относительно сайта » Фанфикотворчество » Вопросы к филологу (Помощь, правка)
Вопросы к филологу
Алиcия_РавенДата: Четверг, 02.08.2012, 15:03 | Сообщение # 41
Солнышко Синего Сайта
Группа: Журналисты
Сообщений: 2059
Статус: Offline
"Там всегда все было на своих местах, и кто-то из мастеров всегда был готов помочь советом или делом"

"Я все эти дела знаешь, с каким трудом закончила?"

"Не более чем обычно"


нужна ли в этих случаях запятая и почему?

А в этим двух предложениях:

"предупреждаю – слушаться с полуслова"

"Давай скорее – жарко"


а в этих двух случаях является ли тире авторским, и что можно вместо него.
 
ЛисДата: Четверг, 02.08.2012, 15:07 | Сообщение # 42
Ранг 10
Группа: Журналисты fanfics.info
Сообщений: 1432
Статус: Offline
1. Да, нужна, сложное предложение, общего члена нет.
2. Да, нужна, и даже две, "знаешь" - вводное слово.
3. Да, нужна, "чем" же.

В двух последних нужно двоеточие, ибо пояснение в обоих случаях.



Sayonara.
 
The_ShamanДата: Пятница, 17.08.2012, 23:53 | Сообщение # 43
Ранг 5
Группа: Журналисты fanfics.info
Сообщений: 147
Статус: Offline
"Скала под Богом Смерти стала чернеть, трава вмиг высохла и прахом разлетелась по ветру. Небо начали застилать черные тучи." - цветовые повторы sad


Нет ничего занимательнее разрушения и создания миров с помощью чёрных закорючек на прессованных щепках.
 
ДеняДата: Пятница, 31.08.2012, 23:02 | Сообщение # 44
Ранг 1
Группа: Пользователи fanfics.info
Сообщений: 1
Статус: Offline
Привет!
"Во время первого трипа можно заметить множество секс-шопов, которые не представляются в Монголии"
Мучаюсь с первым предложением своего фанфика. Особенно беспокоит вторая часть предложения, не могу понять, что именно с ней не так. Буду очень рад развернутому анализу ее предполагаемой дефектности и ее улучшению, которое сможет значительно более понятнее и эффектнее передать заложенную в нее мысль!
Спасибо!
 
КошкаКэтДата: Суббота, 01.09.2012, 17:05 | Сообщение # 45
Ранг 8
Группа: Пользователи fanfics.info
Сообщений: 600
Статус: Offline
Деня, Попыталась понять предложение. Сразу вопросы.
Трип здесь упомянут в значении "путешествие сознания"? Или это нечто иное?

Написано, что это первое предложение фанфика. Но оно воспринимается скорее, как фраза откуда-то из середины путеводителя. Хотя точно судить в отрыве от остального текста трудно.

Конечно, вторая часть предложения беспокоит. Слово "представляются" многозначно, и здесь совершено неясно, что хочет сказать автор. Могу предположить - здесь имеется в виду, что путешествующий не может представить множество секс-шопов в Монголии. Если это так, стоит написать либо "...которые совершенно невозможно представить в Монголии", либо "...которые невозможно представить в Монголии в таком количестве". Зависит от того, что имелось в виду.
Как видим, тут в любом случае требуется некое уточнение. Без него фраза непонятна и повисает в возлдухе.

Кстати, ещё одно: а почему их невозможно представить в Монголии? Чем Монголия секс-шопам не угодила? Если она отсталая страна или... ну, не знаю, кочевая, может - тогда так и следует написать "в отсталой (или кочевой) Монголии".


Сообщение отредактировал КошкаКэт - Суббота, 01.09.2012, 17:06
 
OkamyДата: Пятница, 14.09.2012, 04:35 | Сообщение # 46
Группа: Удаленные





Привет, меня тут конкретно переклинило при чтении одного фанфика.

"Любовь к насекомым у меня с самого детства, так что мне не были чужды ни мухи, ни червяки, ни тем более бабочки." - так можно сказать? Просто споткнулась тут и всё, мозг заклинило. biggrin

И что посоветовать автору, есл у неё перебор личных местоимений "я", "мне", "меня"? Или можно так оставить?


Сообщение отредактировал Okamy - Пятница, 14.09.2012, 04:49
 
Sepren_SubstanciusДата: Пятница, 21.09.2012, 02:58 | Сообщение # 47
Восьмиметровый Инквизитор
Группа: Журналисты fanfics.info
Сообщений: 2120
Статус: Offline
"Не чужды мухи" - это как "близки по духу" smile Может просто "противны", или "меня не отталкивали", "не вызывали отвращения"? Перенести глагол подальше, в конец фразы: "...так что ни мухи, ни червяки, ни тем более бабочки не вызывали отвращения"; тогда и от "меня" можно избавиться.


...Allow me to lend a machete to your intellectual thicket... (C. J. S.)

Сообщение отредактировал Serpens_Subtruncius - Пятница, 21.09.2012, 03:01
 
Алиcия_РавенДата: Понедельник, 15.10.2012, 15:32 | Сообщение # 48
Солнышко Синего Сайта
Группа: Журналисты
Сообщений: 2059
Статус: Offline
Юля, давай помогу.
 
NabraДата: Вторник, 06.11.2012, 21:37 | Сообщение # 49
Ранг 2
Группа: Журналисты fanfics.info
Сообщений: 33
Статус: Offline
Вопрос не из области филологии, но мне просто негде больше его прояснить. Допустимы ли в фантастическом произведении неочевидные ложные факты (на научность рассказ не претендует)?Сама ситуация: для создания ощущения некоторой чужеродности Марсианских колоний относительно Земли хотела написать дату записи в дневнике героя как "Запись от 12 числа пятого месяца по Фобосу и 7 числа тринадцатого месяца по Деймосу 5 года марсианского календаря, либо 15 сентября 2471 года по земному календарю." А периоды обращения спутников Марса 1/3 и 5 дней соответственно. То-есть по Деймосу дата может быть не более чем 5 число (а такой календарь был бы абсурден), а по Фобосу никакого числа не может быть в принципе. Убрать сие к чертовой матери или оставить?

Сообщение отредактировал Nabra - Вторник, 06.11.2012, 21:37
 
Алиcия_РавенДата: Вторник, 06.11.2012, 21:43 | Сообщение # 50
Солнышко Синего Сайта
Группа: Журналисты
Сообщений: 2059
Статус: Offline
Nabra, звучит такая строка весьма эффектно, и если ваш фантастический рассказ не претендует на научность, вы вполне можете её оставить.
 
The_ShamanДата: Вторник, 06.11.2012, 21:50 | Сообщение # 51
Ранг 5
Группа: Журналисты fanfics.info
Сообщений: 147
Статус: Offline
Quote (Nabra)
Вопрос не из области филологии, но мне просто негде больше его прояснить. Допустимы ли в фантастическом произведении неочевидные ложные факты (на научность рассказ не претендует)?Сама ситуация: для создания ощущения некоторой чужеродности Марсианских колоний относительно Земли хотела написать дату записи в дневнике героя как "Запись от 12 числа пятого месяца по Фобосу и 7 числа тринадцатого месяца по Деймосу 5 года марсианского календаря, либо 15 сентября 2471 года по земному календарю." А периоды обращения спутников Марса 1/3 и 5 дней соответственно. То-есть по Деймосу дата может быть не более чем 5 число (а такой календарь был бы абсурден), а по Фобосу никакого числа не может быть в принципе. Убрать сие к чертовой матери или оставить?


Доброго времени суток. Весьма запутанная дата. Я бы не стал так глубоко рыть, но найдутся такие гробокопатели, уж поверьте. В принципе, календарь из пяти дней не так уж и абсурден. Главное - доказать его необходимость, удобство или просто указать историю возникновения.
Было бы неплохо что-нибудь добавить, изменить. На крайний случай - вырезать все, кроме земного календаря. biggrin Хотя, если совесть позволяет и не страшно за обман(который-таки раскроется когда-нибудь), то можно оставить.



Нет ничего занимательнее разрушения и создания миров с помощью чёрных закорючек на прессованных щепках.
 
NabraДата: Вторник, 06.11.2012, 22:06 | Сообщение # 52
Ранг 2
Группа: Журналисты fanfics.info
Сообщений: 33
Статус: Offline
Дело в том, что рассказ (вернее, пожалуй, зарисовка) не о календаре вовсе. Реально, это описания чувств героя. И для более точного их изображения я посчитала нужным подчеркнуть чужеродность для нас Марса. То-есть, объяснить календарь я не могу, но он проявляется только в этой фразе.
 
Sepren_SubstanciusДата: Вторник, 06.11.2012, 22:55 | Сообщение # 53
Восьмиметровый Инквизитор
Группа: Журналисты fanfics.info
Сообщений: 2120
Статус: Offline
Nabra, я думаю, реальный календарь - из 5 и 1/3 дней соответственно - показал бы чужеродность Марса вдесятеро достоверней smile


...Allow me to lend a machete to your intellectual thicket... (C. J. S.)
 
NabraДата: Среда, 07.11.2012, 00:10 | Сообщение # 54
Ранг 2
Группа: Журналисты fanfics.info
Сообщений: 33
Статус: Offline
Тогда число показалось бы результатом курения не табака уже мной, а не моей музой. Спасибо всем отозвавшимся. (Кончилось все предупреждением "Содержит антинаучные моменты" в шапке.)
 
SiberiaДата: Среда, 07.11.2012, 21:37 | Сообщение # 55
Ранг 1
Группа: Пользователи fanfics.info
Сообщений: 3
Статус: Offline
Кто сможет помочь?

«Но чтобы раздобыть хотя бы один из этих диковинных предметов, необходимо было поистине звериное чутьё и невероятное везение». – Запятая перед «чтобы» нужна или нет?

«Энн Экхарт была единственной женщиной среди «охотников» и слыла самой удачливой, оттого, что всегда избегала опасности аномалий и при этом никогда не попадалась патрульным». – Под вопросом знак препинания после слова «удачливой». Не будет ли более уместно употребление тире?

«… и именно его свечение видела девушка в гараже, в ночь, когда покидала Город». – нужна ли запятая после «в гараже»?
 
Sepren_SubstanciusДата: Среда, 07.11.2012, 21:42 | Сообщение # 56
Восьмиметровый Инквизитор
Группа: Журналисты fanfics.info
Сообщений: 2120
Статус: Offline
«Но, чтобы раздобыть хотя бы один из этих диковинных предметов, необходимо было поистине звериное чутьё и невероятное везение». – Запятая перед «чтобы» нужна
«Энн Экхарт была единственной женщиной среди «охотников» и слыла самой удачливой, оттого что всегда избегала опасности аномалий и при этом никогда не попадалась патрульным». не нужна запятая после "оттого".
«… и именно его свечение видела в гараже девушка в ночь, когда покидала Город». – нужна ли запятая после «в гараже»? - не нужна, это разнородные обстоятельства, я бы перенесла вперед.



...Allow me to lend a machete to your intellectual thicket... (C. J. S.)
 
SiberiaДата: Среда, 07.11.2012, 21:44 | Сообщение # 57
Ранг 1
Группа: Пользователи fanfics.info
Сообщений: 3
Статус: Offline
Quote (Serpens_Subtruncius)
«… и именно его свечение видела в гараже девушка в ночь, когда покидала Город». – нужна ли запятая после «в гараже»? - не нужна, это разнородные обстоятельства, я бы перенесла вперед.

А если не переносить? Просто ритм очень меняется от такого переноса - не хотелось бы...
 
Sepren_SubstanciusДата: Среда, 07.11.2012, 22:21 | Сообщение # 58
Восьмиметровый Инквизитор
Группа: Журналисты fanfics.info
Сообщений: 2120
Статус: Offline
Точнее, так: "и именно его свечение видела в гараже девушка в ночь, когда покидала Город".
Но можно и оставить так, как есть.



...Allow me to lend a machete to your intellectual thicket... (C. J. S.)

Сообщение отредактировал Serpens_Subtruncius - Среда, 07.11.2012, 23:54
 
Lisa-kunДата: Воскресенье, 16.12.2012, 03:29 | Сообщение # 59
Ранг 2
Группа: Журналисты fanfics.info
Сообщений: 41
Статус: Offline
Доброго времени суток)
Я тут в одном абзаце запуталась, слишком там много всего. Да и вообще, честно говоря, не знаю, как расставлять знаки препинания в таких сложных репликах.
"- Меня зовут Акира, - парень улыбнулся, - это Лино, - Акира показал на паренька, который сосредоточенно то грыз, то облизывал алюминиевую ложку, - а это Морта, - в этот раз он указал на парня лет двадцати пяти, он бледный, весь в шрамах, в руках держал крест, при этом что-то наговаривая, - а тебя как зовут? Почему ты не ешь? А это ты кричал сегодня ночью? Знаешь, было жутко от этих криков, я думал, кого-то убивают. "
Все ли запятые здесь правильно расставлены?
И еще меня смутило "в руках держал крест, при этом что-то наговаривая". Можно ли так вообще сказать?



 
Sepren_SubstanciusДата: Воскресенье, 16.12.2012, 04:40 | Сообщение # 60
Восьмиметровый Инквизитор
Группа: Журналисты fanfics.info
Сообщений: 2120
Статус: Offline
Да поправят меня коллеги, попробую разобраться с ребусом ))

– Меня зовут Акира, – парень улыбнулся. – Это Лино, – Акира показал на паренька, который то сосредоточенно грыз, то облизывал алюминиевую ложку, – а это – Морта. – На этот раз он указал на парня лет двадцати пяти. Тот – бледный, весь в шрамах – в руках сжимал крест, при этом что-то наговаривая. – А тебя как зовут? Почему ты не ешь? Это ты кричал сегодня ночью? Знаешь, было жутко от этих воплей, я думал, кого-то убивают.

Знаки препинания в начале фразы обусловлены тем, что личное представление Акиры и представление его друзей - это разные предложения. Поэтому ставим точку после "улыбнулся". Далее, между "это" и именем ставим тире, заменяющее глагол-связку, при повторе - обязательно. При этом представление Лино и Морты я вижу как одно предложение, разорванное авторской речью, поэтому там запятые. Далее возникает пауза в диалоге, описан парень и т. д. - эту часть можно безболезненно вынуть из текста - поэтому с большой буквы и отдельными предложениями. А заключительные вопросы - как обычно. Это иной тематически отрезок диалога.
Остальная правка текста - чтобы избежать повторов.



...Allow me to lend a machete to your intellectual thicket... (C. J. S.)

Сообщение отредактировал Serpens_Subtruncius - Воскресенье, 16.12.2012, 05:20
 
Форум фанфиков » Относительно сайта » Фанфикотворчество » Вопросы к филологу (Помощь, правка)
  • Страница 3 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Поиск:

фанфики,фанфикшн