Фанфик «Wind beneath my wings | Глава шестая»
Шапка фанфика:
Название: Wind beneath my wings Автор: Dynamite Бета/Гамма: Caitriona Sunny Фэндом: Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер», Побег из тюрьмы Персонажи: Гарри Поттер, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, Драко Малфой, Джинни Уизли, Люциус Малфой. Тип/Вид: Гет Жанры: Экшн, Детектив, AU Предупреждения: возможно ООС, Смерть персонажа. Рейтинг: PG-13 Размер: макси Описание: Поскольку угрозы со стороны Темного Лорда больше не было Корнелиус Фадж вернулся на пост министра Магии, маги расслабились, не ожидая ничего такого, что могло бы нарушить их покой, а авроры полагали, что после Второй Войны никто в ближайшее время не решится на новый переворот. Тем и пользовались бывшие Пожиратели Смерти: они начали внедрять своих людей в Министерство, с целью снова подавить большое количество магглорожденых и полукровных магов, но на этот раз они решили действовать менее открыто, полагаясь не на силу, а на политические навыки. Размещение: Только с разрешения. Посвящение: Любимым героям, создателям обоих фандомов и читателям. От автора: Данный фанфик представляет из себя что-то вроде версии сериала «Побег из тюрьмы» в мире Джоан Роулинг и ее персонажами. Главы планируются большие и насыщенные, а сюжет — динамичный и непредсказуемый (хотя за последнее ручаться не могу). От беты/гаммы: Столько всего уже написано по этому фэндому, что трудно найти по-настоящему достойную работу. Но этот рассказ я бы рекомендовала всем, кто устал от обыденности в фанфиках по Гарри Поттеру. Уж поверьте мне, ничего, похожего на эту работу, вы не найдёте. Так же хотелось бы добавить, что Дина проделала огромную работу по доскональному изучению канона ради этого фанфика, что не так-то легко, если учесть, как недавно она знакома с фэндомом. Поэтому друзья мои, будьте терпимее :3 Дисклеймер: Все персонажи принадлежат Джоан Роулинг, зачатки сюжета – Пол Шоерингу.
Текст фанфика:
В отличие от обычных тюрем, во дворе Азкабана никогда не было ни маггловской площадки с баскетбольными кольцами, ни брусьев, ни даже гантель. А зачем? Маги никогда не беспокоились об этом, потому что кулаки беспомощны, если на тебя наставили волшебную палочку, а кому нужен баскетбол, если в мире магии известна лишь одна игра — квиддич. Позволять играть в тюрьме а квиддич опасно — не приведи Мерлин улететь кому-то за пределы тюрьмы!
Поскольку множество характерных для тюрьмы вещей во здесь отсутствовала, двор напоминал маленькую степь внутри каменных стен с кучкой бродящих туда-сюда людей, которым явно было больше нечем заняться. Лишь несколько трибун создавали видимость, что кроме людей здесь есть что-то еще.
В одной из таких трибун — она была самая большая и явно отличалась от остальных — металлический каркас крепился на четырехдюймовых болтах. Ширина болта была равна ширине гаек в металлических люках, потому что закручивали эти гайки болтами, идентичными тем, которые использовали в конструкции одной из трибун.
Именно такой болт сейчас нужен был Гарри — ключ, благодаря которому он сможет попасть в вентиляционные трубы между этажами. При разработке проекта тюрьмы, маги учли, что заключенные запросто могут выбраться из окон, поэтому они сделали их размер самым минимальным, для того, чтобы в камеру попадало хоть немного света, а между этажами решили провести вентиляцию высотой около тридцати дюймов в высоту для того, чтобы заключенным было чем дышать. Грубо говоря, в каждой камере, помимо окошечка, стояли две стальные решетки — на полу и на потолке.
Гарри планировал снять решетку на полу, чтобы попасть сначала в вентиляцию, потом на этаж ниже и так далее. Камера Рона находилась ниже на два этажа, а выход — в самом низу. Конечно, чтобы выбраться отсюда, одной вентиляции было мало, поскольку ниже уровня камер находились обычные комнаты охраны и коридоры, где вентиляции не было. На этот счет у Поттера были некоторые планы, но он решил, что сейчас заморачиваться этим не стоит — в первую очередь нужно добыть болт. Главная проблема в том, что возле этой трибуны постоянно крутились бывшие Пожиратели Смерти — Руквуд, Трэверс, Роули и другие. На данный момент их почему-то не было — лишь однажды Гарри не видел их во дворе, а трибуна пустовала. Пожалуй, это был единственный шанс…
Спешно зашагав к трибуне, Гарри то и дело оглядывался по сторонам в поисках кого-нибудь из Пожирателей, но на него никто не обращал внимания. За эти несколько дней ему удалось выучить местную аудиторию. Пожирателей в Азкабане было значительно меньше, чем несколько лет назад — не было Лестренджей, Керроу, Гойлов и еще многих, которые участвовали в Хогвартской битве на стороне Темного Лорда и выжили.
Поднявшись на самую верхнюю трибуну, Гарри украдкой просунул руку между деревянной ступенькой и железной балкой, которая крепилась к дереву, и провел по ней рукой. Болт он почувствовал почти сразу — он выделялся резьбой на фоне гладкого металла — и принялся его выкручивать.
— Так-так, неужели к нам в гости зашел сам Гарри Поттер, — слащавым голосом кто-то пропел у него над ухом. — Ну и что ты здесь забыл, Мальчик-Который-Снова-Выжил?
Обернувшись, Гарри увидел около себя сморщенное лицо Эйвери. Губы Пожирателя расплылись в какой-то слишком уж довольной улыбке, но Поттер даже не шевельнулся, думая о том, что ему нужно сейчас делать. С другой стороны хотелось сказать что-то колючее и неприятное, ведь люди, которые окружали его — если их можно было назвать людьми — убивали невинных, многих из которых Гарри лично знал.
— Зря ты сюда сел, Поттер… — прошипел Роули и повернулся к Эйвери. — Давай ему выпотрошим кишки!
— Заткнись, — махнул рукой тот и снова посмотрел на Гарри. — Он немного невежлив с тех пор, как ты убил нашего Лорда и засадил всех нас сюда.
Роули хотел что-то добавить, но Эйвери поднял руку, останавливая его и продолжил говорить:
— Что тебе здесь нужно?
Гарри опешил: правду он категорически не мог сказать, но что тогда вообще ответить? Быстро глянув куда-то в сторону, он спешно проговорил:
— Я просто занял свободное место. Разве здесь написано, что оно ваше? — Хотелось добавить что-то еще, съязвить как-то, но Гарри как можно сильнее прикусил язык.
— Я думаю, тебе известно, что это наше место, разве нет? — приторно вежливо уточнил Эйвери, все еще поглядывая на Поттера. — Жаль, у меня при себе нет палочки, я бы показал тебе, где твое место. Ты вообще совсем некстати попал сюда… Как и твой друг… Гарри резко поднял глаза и оглядел двор: Рон стоял там, где они разговаривали в прошлый раз, и смотрел сюда. Кулаки были крепко сжаты, в глазах читалась злость.
— Что вы сделали ему? — процедил он сквозь зубы.
— Ничего такого, чтобы могло ему навредить, — спокойно проговорил Эйвери. — Я и не знал, что Уизли такие вспыльчивые и нервные. Если бы не Трэверс, боюсь, твоя рыжеволосая сторожевая собака оторвала мне голову.
— Он не собака, — прошипел Гарри.
Тело вдруг сковала невыносимая злоба — парень медленно встал и схватил Эйвери за шиворот.
— Не смей говорить так про него… — шепотом проговорил Гарри, отталкивая от себя Пожирателя.
Остальные, бросив взгляд на Эйвери, приблизились к Поттеру. Парень, видя, что шансов против них у него не было, спрыгнул с трибуны и направился к Рону. Хвала Мерлину, что за время этой потасовки у Гарри было время выкрутить болт, и теперь тот уже находился в кармане штанов.
Но не успев отойти от Пожирателей, парень вдруг поднял голову и увидел, как Рон спешно шел к нему, показывая на что-то позади. Когда Гарри повернулся, то увидел перед ним красного от злости Роули и других Пожирателей, который уже замахнулись для удара. Увернуться аврор не успел — через какой-то момент он лежал на земле и видел перед собой только облачное небо.
Его обидчики на этом не остановились и принялись пинать Гарри ногами. В глазах стало резко темнеть. Он закрыл лицо руками и перестал видеть, лишь улавливая смех Пожирателей и возгласы Рона. Краем глаза решившись посмотреть, что сейчас делал его друг, он увидел, как Уизли замахнулся на Роули и ударил его прямо в нос — так, что хлынула кровь, но что Пожиратели ответили недвусмысленно и понятно. Взяв Рона под руки, Трэверс заехал рыжеволосому другу прямо в живот, а потом ударил его голову о колено.
— Прекратите… — едва слышно прошептал Гарри, но услышал только издевки и смех.
Он уже не помнил, как это все закончилось. То ли пришла охрана и растолкала всех, то ли кто-то из заключенных — в чем Поттер сомневался — защитил их. В любом случае, через несколько минут Гарри почувствовал, как по ребрам перестали колотить, а рядом на колени упал побитый Рон и начал сплевывать кровь.
— Прекрасное приключение, Гарри… — хрипло проговорил Уизли.
— Я не могу не влезть в какое-нибудь дерьмо…
Облегченно выдохнув, Гарри решил, что больше никогда не будет нарываться на психов, когда при себе нет палочки. Парень привстал на локти и потянулся к карману брюк.
— Твою мать… — Гарри зажмурил глаза и резко встал, отчего в глазах снова потемнело.
— Что такое? — забеспокоился Рон, теперь уже вытирая свой нос от крови.
— Вся бойня была напрасной, — спокойно проговорил аврор, закрывая глаза.
— В смысле?
— Я потерял то, за чем туда ходил. — Он показал на трибуну Пожирателей.
Рон, перестав вытирать окровавленные руки о рубашку, недоуменно уставился на Гарри, ожидая от него более конкретного ответа.
— Я выкручивал из трибуны болт, которым потом собирался открывать вентиляционные люки, — объяснил Гарри и перевернулся, став на четвереньки. — Наверное, он выпал.
— А нельзя выкрутить еще из любой другой трибуны?
— Нет, — замотал головой Поттер, потирая лоб. — Нужен именно этот болт и именно из этой трибуны.
— Он должен быть где-то здесь! — Рон принялся лазить по земле, ища пропажу, но, увы, ничего даже похожее на болт ему не попадалось.
Когда Уизли уже сдался и сел на землю, опустив голову, Гарри все еще ползал и ощупывал землю, будто не доверял своим глазам. Он сам знал, что уже ничего не сможет найти, но все равно отчаянно надеялся, что в один прекрасный момент ощутит болт у себя под руками как по волшебству, которое здесь невозможно.
— Нет… Он здесь… — прошептал Гарри, убеждая самого себя. — Сейчас я найду его…
— Гарри, — неуверенно окликнул его Рон. — Гарри, его нет.
Бросив короткий взгляд куда-то в сторону, Уизли не сразу заметил, что недалеко от них кто-то стоял, но повернувшись еще раз, он никого не заметил. Показалось?
* * * * *
Гермиона точно помнила, что когда уходила из дому, то закрыла дверь на нижний замок, повернув ключ дважды. Сейчас, когда она только прибыла на крыльцо, то обнаружила, что дверь не только не заперта на замок, но и открыта настежь.
— Джинни? — неуверенно спросила девушка, заходя в дом.
Гермиона протянула руку к двери, прикрыла ее за собой и достала волшебную палочку, вглядываясь в конец коридора. В доме стояла абсолютная тишина, лишь большие напольные часы монотонно и настойчиво тикали.
Грейнджер понимала, что это был не грабеж. Войдя в гостиную, она пересчитала несколько раз предметы, которые можно было украсть и продать где-нибудь за неплохие деньги — даже на обычном маггловском рынке. Тот, кто заходил, явно искал что-то конкретное. Но где же Джинни? В голове появлялись ужасные мысли — одна хуже другой, отчего Гермиона съежилась, а затем поспешила в комнату, где остановилась ее подруга.
Внутри был абсолютный порядок — все лежало именно так, как и утром, когда Гермиона заходила, чтобы оставить записку для Джинни. Кстати, записка, видимо тоже была прочитана, потому что на тумбочке у изголовья кровати ее не было. Что же тогда произошло?
Только сейчас девушка почувствовала сквозняк. Дверь столовой громко хлопнула, эхом отразившись по всему дому и напугав Гермиону. Сперва она подумала, что в доме все-таки кто-то был и решила проверить столовую, но открыв дверь туда, увидела, что комната была пуста, а одно из окон было открыто настежь. Подойдя к нему, Гермиона закрыла его и вышла из столовой.
Наверное, сейчас настал тот момент, когда нужно было заручиться чьей-то помощью и поддержкой, попросить найти Джинни или хотя бы поговорить с ее семьей — вдруг она неожиданно решила посетить родителей. «Не взяв ни единой вещи…» — добавила про себя Гермиона и вышла в коридор.
На самом деле с мистером и миссис Уизли нужно было поговорить давно — еще когда их сына посадили в Азкабан. Как же они могли не знать об этом? Может, их нет в Англии? Но где они могут быть? Гермиона затеребила волосы, положила палочку обратно в карман и поспешила в спальню Рона, где в клетке сидел Пигвиджен. Сев на кровать, она вынула из тумбочки маггловскую бумагу и ручку (на перо не было времени). Долгое время она не знала, как сообщить родителям о том, что их сын в тюрьме, а дочь пропала — слова не складывались в предложения, рассеиваясь в разные стороны, но, понимая, что что-то написать все же нужно, Гермиона собралась с мыслями и начала писать:
«Здравствуйте, мистер и миссис Уизли! Мне неприятно это сообщать, но в Лондоне происходят ужасные вещи — Министерство заполонили бывшие Пожиратели смерти, которые смещают других магов. Возможно, я бы не писала этого, если бы не была уверена, что вы в Британии. События перестали быть просто событиями когда Малфой подставил Рона и посадил его в Азкабан. В Азкабан, где полным-полно Пожирателей! Гарри тоже в тюрьме, а я осталась наедине со всем этим. После того, как я посещала Гарри в тюрьме, Джинни тоже куда-то пропала! Я не нахожу себе места и совершенно растеряна. Ситуация ухудшается, узел запутывается… Вам нужно срочно ехать сюда, чтобы помочь нам разобраться со всеми этими проблемами. Гермиона.»
Перечитав написанное еще раз, девушка нехотя свернула листок и, выпустив Пигвиджена, сунула письмо ему в лапы. Текст был корявым и отдавал равнодушием, но по-другому Гермиона не знала, как написать такие новости. Потянувшись к оконной раме, она уже хотела открыть ее, чтобы сова вылетела, но вдруг услышала, как хлопнула входная дверь. Снова достав палочку, Грейнджер осторожно и на цыпочках направилась в коридор. Выглянув из-за угла, она увидела, что на пороге стояла напуганная и запыханная Джинни.
— Гермиона! — воскликнула она и подошла к ней.
Грейнджер обняла подругу и погладила по спине, не решаясь спросить, что же случилось. «Пусть сама расскажет, когда немного успокоится» — подумала Гермиона и провела девушку на кухню, где налила ей воды.
Джинни взяла чашку и припала губами к ней, быстро глотая жидкость. Кажется, она бежала от кого-то, причем довольно долго.
— Здесь был… — почти шепотом начала рассказывать Джинни, когда допила и поставила чашку на стол. — Здесь был Малфой.
У Гермионы сердце пропустило удар — если он был здесь, то знал о расследовании по делу Рона, догадывался о плане Гарри и хотел помешать ей. Возможно, у него даже была мысль сделать что-то с ее подругой, чтобы потом шантажировать ее и Гарри…
— Он не ожидал увидеть меня здесь, наверное, он пришел что-то искать… — предположила Джинни. — Когда я увидела его на пороге, то побежала в столовую, откуда выбралась через окно.
Гермиона вспомнила, как недавно закрывала его и поняла, что случилось на самом деле.
— Драко погнался за мной следом до следующей улицы. Я добежала до остановки — как раз приехал автобус — и уехала на нем в Лондон, где он, видимо, окончательно потерял меня из виду. Я не решилась вернуться сразу, погуляла по Лондону, через пару часов села в автобус и приехала.
— Вот сукин сын… — прошипела Гермиона, когда Джинни закончила рассказывать. — Хвала Мерлину, что ты жива и невредима, а он в доме ничего не нашел.
— Ты уверена? — переспросила подруга. — Акцио еще никто не отменял.
— Дело в том, что у меня пока ничего нет, — пожала плечами Гермиона. — Я так подозреваю, он даже не знал, что искать, а проверял, насколько далеко я зашла.
— Значит, у нас есть время что-то предпринять, — улыбнулась Джинни.
— У меня, — поправила ее Грейнджер. — Гарри сказал, что тебе безопаснее будет в Румынии.
Лицо Джинни резко вытянулось, а глаза округлились от удивления — она явно не планировала никуда ехать. Но не успев что-либо сказать, Джинни остановилась, потому что Гермиона перебила ее:
— Если ты не думаешь о себе, подумай о ребенке! Гарри просит уехать тебя потому что боится, что может что-то случиться.
— А ты?
— Я? — переспросила Гермиона. — А я привыкла, что всегда рядом с мальчиками, сейчас они нуждаются во мне как никогда.
С одной стороны Джинни не могла оставить здесь мужа, брата, лучшую подругу, но с другой — она ощущала опасность, а это может плохо повлиять на ребенка. Как любая мать, девушка хотела защитить свое дитя любой ценой, даже если нужно будет бросить все и уехать. Гермиона права — нужно думать о ребенке.
— Я поеду, — решительно ответила Джинни, добавив: — только сначала повидаюсь с родителями. Они ведь ничего не знают…
— Конечно, — кивнула Грейнджер. — Я только что написала им письмо, но не успела отправить. Думаю, будет лучше, если мы вдвоем к ним аппарируем.
* * * * *
После убийства Корнелиуса Фаджа пост министра магии освободился. Нового министра не успели назначить, за него временно исполнял обязанности заместитель — Люциус Малфой. Он занял на время не только его должность, а и кабинет, надеясь на то, что переехал сюда надолго.
Министра выбирали руководители других Отделов. В этот раз магам просто хотели показать, что за выборами стоит множество людей — все Министерство, хотя на самом деле многие давно подкуплены, а лишь несколько человек остались при своем мнении.
Главным кандидатом на пост министра конечно оставался Малфой. Более-менее известных и весомых конкурентов у него не было, а оппозиционеры — бывшие члены Ордена Феникса — не предоставили своего кандидата. Конечно, они хотели выдвинуть Кингсли, вот только не смогли его найти. Некоторые хотели, чтобы на пост министра балатировался Артур Уизли или Аберфорт Дамблдор, но их коллеги сообщили, что все Уизли, кроме Рональда, покинули Великобританию, а Аберфорт и вовсе пропал без вести.
Почти все руководители Отделов приняли решение о том, чтобы место министра магии официально занял Малфой, за исключением Нельсона Гилберта — Главы Отдела международного магического сотрудничества.
— Он просто не понимает, что стоит на кону, — фыркнул Драко, сидя диване в кабинете министра. Парень закинул ногу за ногу и поднял взгляд на отца, который сидел напротив — за темным дубовым столом в большом темно-коричневом кресле, оббитым кожей.
— А ему от этого никакой выгоды, — пожал плечами Люциус, опираясь локтями на стол, — и наглый старик это понимает…
— А как же его жизнь? Выгоднее остаться в живых, нежели глупо надеяться на возвращение Поттера, — Драко вымолвил фамилию с презрением, словно это ругательство, — и его всей свиты — грязнокровки Грейнджер, дурака Уизли, полоумной Лавгуд…
— И мы будем первыми, на кого повесят убийство, — перебил парня отец. — Я все-таки не всесилен.
— Можно опять кого-то подставить — идиота Лонгботтома, например, — Драко скривился, точно как его мать. — А есть еще миссис Поттер, которую я сегодня встретил.
— Лучше пусть кончина старикашки будет несчастным случаем. — Люциус встал из-за стола и, обойдя его, остановился прямо около Драко. Тот, не мешкая, тоже поднялся и молча кивнул отцу.
— Но если его все же удастся переубедить, пусть пока живет, — добавил Малфой-Старший.
Из кабинета Драко вышел в приподнятом настроении, хотя радоваться было особо нечему. Времени было предостаточно, но ему хотелось разрешить проблему с Гилбертом как можно скорее, поэтому Малфой, выйдя из Министерства, сразу же аппарировал в дом к Нельсону.
Старик был намного быстрее, чем это казалось — Драко даже не успел убрать руку со звонка, как замок щелкнул, дверь открылась и на пороге появился Гилберт. Это был девяностолетний седовласый старик с прямой осанкой и орлиным носом, который напоминал чем-то профиль Дамблдора. Малфой конечно обратил на это внимание, но попытался сразу же отгнать эту мысль.
— Мистер Гилберт? — переспросил Драко, на деле прекрасно зная, кто перед ним стоял.
— Так точно, — прохрипел старик и кивнул. — Чем могу быть полезен?
— Я пришел к вам, чтобы обсудить нынешнего временного министра.
— Вы пришли просить меня за отца? — уточнил Гилберт и хохотнул. — А он не мог бы переговорить со мной лично, а не посылать за мной… мальчишек, которые ничего не смыслят в современной политике?
Драко промолчал, сдерживая смешок — почти все старики вроде этого кичились тем, что они старше, а значит, умнее всех работников Министерства вместе взятых.
— Он требует моего голоса? — между тем продолжал Нельсон, прищурив маленькие выцветшие глубоко посаженные глазки. — Может, я и стар, но все еще понимаю, что происходит вокруг, и если я каким-то образом могу помешать «восхождению на трон» твоего распрекрасного отца, я с удовольствием воспользуюсь этим шансом! Я полвека общался с Дамблдором, как с одним из близких друзей, и ты думаешь, что теперь смогу допустить это безумие!?
Старик уже перешел на крик — от противного скрипящего голоса, Драко так и хотелось закрыть уши, но он все же взял себя в руки и решил продержаться до конца этого монолога. Долго ждать не пришлось: уже через пять минут старик почти потух и в голосе не было ни капли энтузиазма, с которым Гилберт говорил пару минут назад.
— Наверное, из-за старости вы совершенно не видите черту. Может вы и прожили в четыре раза больше чем я, но я уверен, что, если бы нам угрожала опасность, мы бы хватались за жизнь одинаково.
— Ты еще и смеешь угрожать мне? — фыркнул Гилберт и махнул на Малфоя рукой. — Я слышал подобное как минимум от трех дюжин таких болтунов как ты, но, как видишь, живехонек пока.
Продолжать разговор с этим несговорчивым старцем Драко не желал, поэтому, сделав вид, будто собирается уходит, парень достал волшебную палочку и наставил ее на Нельсона.
— Трепещу от страха… — монотонно изрек старик.
Малфоя это настолько взбесило, что он не сдержался. Не проронив ни единого слова, кроме заклинания, он лениво фыркнул «Авада Кедавра», и старик тут же упал на пол.
Спрятав палочку, Драко поправил костюм на себе, вышел на улицу и аппарировал домой. Как-то плевать было на слова отца о «несчастном случае», этого убийство должно быть достаточно веским доказательством того, что с Малфоями шутки плохи. Кроме того, после этого отца точно сделают новым постоянным министром не только из-за подкупа, а и благодаря страху за собственную жизнь — никто ведь не захочет быть следующим за Гилбертом.
* * * * *
Как только Гермиона проводила Джинни на поезд, сразу же после этого аппарировала домой, а через полчаса поехала за город. Перед этим девушки заходили в Нору, но никого там не обнаружили: миссис Уизли не оставила и записки о том, где теперь искать их семью, зато стрелки на часах показывали, что почти все Уизли находились в данный момент в Румынии, лишь Рон был в «смертельной опасности», а Джинни — дома. Прикрученная стрелка, которая обозначала местонахождение Гермионы, была тоже на отметке «дома», а Гарри, как и его другу, грозила «смертельная опасность».
Вернувшись домой, Гермиона поискала в маггловской базе данных все возможные адреса, куда могла отправится единственная скрывшаяся от авроров свидетельница, и нашла лишь один — адрес дома в небольшом поселке под Лондоном, где была прописана тетя этой женщины.
К вечеру девушка добралась куда было нужно. Дом, в котором могла находится свидетельница, Гермиона нашла почти сразу, но позвонив в дверь, ей никто не открыл. Девушка обошла дом — с задней стороны она заметила приоткрытое окно и, не теряя времени, тут же пролезла внутрь. Оказавшись в темной комнате, которая больше всего смахивала на кухню, Гермиона вышла в коридор.
— Добрый вечер, — неуверенно проговорила Гермиона, обращаясь куда-то в темноту.
Никто не ответил. Грейнджер вслепую прошла по коридору дальше, вытянув руки перед собой, и уткнулась в стенку — повернув налево, откуда из приотрытой двери виднелся слабый свет, Гермиона вошла в холл.
— Ни с места! — услышала она сзади и потянулась к палочке. — Не двигайся! — последовал приказ.
Медленно развернувшись, Гермиона увидела напуганную мулатку с пистолетом в руках, который она наставила прямо на Грейнджер. — Ты с ними? — спросила женщина, кивая куда-то в сторону. — Они прислали тебя убить меня, да?
— Успокойтесь, — тихо проговорила Гермиона. — Вы — Мариэтт Уолш? Свидетельница по недавно закрытому делу Рональда Уизли?
— Как вы нашли меня!? — отчаянно спросила женщина, не ответив на воспрос. — Это они вас прислали!
— Кто? — недоуменно спросила Грейнджер. — Какие еще «они»?
— Неважно… — прошептала мулатка. — Я ничего вам не скажу, иначе меня убьют.
Гермиона удивлялась все больше — женщина-маггл все помнила, и никто даже не удосужился стереть ей память. По мисс Уолш не было видно, что информация, которой она располагала, не была важна настолько, чтобы профильтровать то, что она знала.
— Что вы знаете? — спросила волшебница, отчаянно взглянув на Мариэтт. — Скажите, пожалуйста, иначе мой парень навсегда останется в тюрьме!
Но Уолш не двигалась — лишь моргнула, а потом засунула пистолет за ремень. Казалось, будто она все делала как-то запоздало и слишком неуклюже.
— Что с вами? — побеспокоилась Гермиона.
— Они что-то вкололи мне… — монотонно произнесла Мариэтт. — Я не успела ничего понять, как они ввели мне в вену какую-то странную жидкость.
«Стерли память?» — спросила сама у себя волшебница. Возможно, ведь это было единственное объяснение всему. Вот только почему зелье не подействовало? Разве такое возможно? Может, поэтому они отправили ее куда подальше?
— Я не могу ничего сказать… — пробурчала женщина и направилась к выходу. — Они убьют меня!
— Успокойтесь, — повторила Гермиона снова. — Поехали со мной, дома вы будете в безопасности и сможете рассказать мне все.
— Нет! — воскликнула Мариэтт и снова забежала темный коридор. — Не ходите за мной!
— Но я действительно хочу помочь! — девушка пошла следом за Уолш и наугад попыталась взять мулатку за руку, сомкнув пальцы в воздухе.
Мариэтт резко развернулась в темноте, с минуту постояла, не двигаясь, а затем медленно зашла обратно в холл.
— Хорошо, я поеду с вами, если после этого вы отвезете меня в аэропорт, откуда я смогу вылететь заграницу…
* * * * *
Небо совсем стемнело — время прогулки во дворе было окончено, и заключенные, после того, как охрана объявила ужин, засобирались в корпуса. Рон и Гарри шли одни из последних, надеясь, что хотя бы случайно наступят в кромешной тьме на этот злосчастный болт. Весь вечер они проходили по двору, но так и не нашли ничего, чтобы даже отдаленно напоминало искомый предмет. Гарри пытался подойти к той самой трибуне, чтобы выкрутить почти такой же — новый был бы чуть толще, но его достаточно будет немного спилить, — но там постоянно терся кто-то из Пожирателей, а нарываться на них еще раз уже не хотелось. Без волшебной палочки Гарри чувствовал себя таким мелким и беззащитным — как в детстве, когда Дадли сутками издевался над ним, а сам Поттер знать не знал о магии.
— Никогда раньше об этом не задумывался, но без палочек мы, волшебники, похожи на огромное стадо пингвинов, — сказал Гарри Рону, насмехаясь сам над собой.
— А что ты хотел? — пожал плечами Уизли, — мы же привыкли к ним!Потерять палочку — все равно что руку.
— Согласен, — кивнул аврор и поплелся ко входу в корпус.
Рон похлопал друга по плечу и едва слышно прошептал:
— Слушай, а что если болт не во дворе?
— В каком смысле?
— Ну, сначала он был там, когда только выпал, а потом… подобрал кто-то.
Гарри завертел головой, будто проверяя, нет ли вокруг него такого человека, хотя эта мысль показалась ему нелепой.
— Брось, кому он надо, этот болт?
— Тому, у кого нет, чем отбиваться, — предположил Уизли. — Или забавы ради.
— Нет, это слишком уже, — нервно хохотнул Гарри. — Если это правда, то судьба здорово издевается над нами, глядя свысока и объедаясь попкорном.
— Что это? — спросил Рон, сощурив брови.
— Неважно уже… — Гарри махнул рукой и побрел дальше.
Когда почти все заключенные зашли в помещение, охранникам нужно было время, чтобы всех отвести обратно к их камерам, поэтому у Уизли и Поттера оставалось время поговорить — каких-то две минуты, но все же время.
— Если это правда, то что нам делать, Гарри?
Гарри уже был готов ответить, как вдруг почувствовал чью-то руку на плече. Обернувшись, он увидел широкоплечего высоченного мужчину с темными волнистыми волосами до плеч. Он напомнил аврору маггловского байкера, на которых очень часто жаловались Дурсли. Дадли как-то сказал, что на шестнадцатый день рождения хочет себе мотоцикл, а тетя Петунья закатала грандиозный скандал по поводу того, как это опасно и какие байкеры неопрятные.
— Мы лучше купим тебе машину на восемнадцать, — пообещал дядя Вернон, поддерживая миссис Дурсль.
Гарри так и не узнал, подарили ли его тетя с дядей машину своему сыну, так как после войны видел их только однажды — Дадли еще не было на тот момент восемнадцати.
— Ты чего замер? — раздался чей-то бас у Гарри над ухом. Вздрогнув, он поднял голову и увидел над собой того же самого громилу, который как-то странно улыбался и мял правый кулак левой рукой.
—Что? — спросил Поттер как можно вежливее.
— Один мой кореш хочет с тобой словцом перекинуться, — процедил сквозь зубы «шкаф» и взял Гарри за плечо. Потащив его совершенно в другую сторону от его камеры, он подтолкнул аврора и стал сзади.
Перед Гарри сидел на поручне молодой парень — не старше семнадцати — со светлыми кучерявыми волосами и улыбался.
— Давно хотел познакомиться с тобой, Гарри, — приветливо сказал он. — Меня зовут Стивен.
— Приятно познакомится… — кивнул Поттер, искренне удивляясь происходящему. — Ты что-то хотел?
— Да, — кивнул Стивен и засунул руку в карман. Через несколько минут он вынул что-то завернутое в платок и вручил Гарри. — Твое?
Парень аккуратно приокрыл краешек платка и увидел тот самый болт, который они с Роном сегодня искали весь день.
— Не скажешь, что это такое? — с той же улыбкой продолжал спрашивать Стивен.
Гарри едва успел открыть рот, как заметил приближающегося к нему охранника.
— Что бы ты не задумал, — медленно произнес его новый знакомый, — я теперь — часть команды.
Охранник сжал локоть Гарри и потащил обратно к камере, и ему не осталось ничего другого, как просто кивнуть Стивену и согласиться с ним. Если он догадался о плане, то обязан бежать с ними, иначе о побеге узнает вся тюрьма.
|