Название: Любовь и боль Автор: Алисия Равен Фандом: ориджинал Персонажи/ Пейринг: принцесса и многие другие Жанр: фэнтези, романтика Рейтинг: G Размер: мини Содержание: юная принцесса чувствует себя игрушкой в чужих руках, а ведь ей всего лишь хочется счастья... И тогда она решает бороться. Статус: закончен Размещение: где угодно, только ссылку мне.
Текст фанфика:
На
следующее утро к ней робко заглянули служанки и сообщили, что им поручено
снарядить госпожу в дорогу.
Служанки одели ее в облегающий бархатный
костюм, вышитый серебряным шелком, а светлые волосы заплели в две косы, которые
затем уложили на голове короной. А на этой короне закрепили серебряную диадему
с крупными сапфирами. Потом бледную печальную принцессу вывели во двор
королевского замка. Там ее уже ждало все население замка - и отец, и слуги, и
гости… И, конечно, Элер. Он стоял, как обычно, во всем черном, но теперь уже не
в роскошной мантии, а в шелковой рубашке и кожаных штанах, элегантно
обтягивающих длинные ноги. Впрочем, высокомерия от этого в нем меньше не стало.
- Наконец-то, - с тщательно скрываемым
волнением произнес король. - Уже и подарки вам загрузили, и с принцем все
попрощались, а тебя все нет… Иди-ка сюда, дочка.
Часто глотая застрявший в горле комок, Ления
обняла и расцеловала отца.
- Уверен, у тебя все будет хорошо, - шепнул
он, отпуская ее.
Принцесса отошла и встала рядом с мужем. По
очереди к ней подходили разная титулованная знать, высказывали свои пожелания,
целовали руку и куда-то исчезали. Наконец, Элер распахнул перед ней дверцу
экипажа, помог забраться туда и легко запрыгнул сам. Дверца захлопнулась,
отгораживая Лению от всего остального света, и под доносившиеся с улиц
радостные крики тронулась в путь. Принцесса отвернулась, прислонившись лбом к
стеклу и в последний раз разглядывая знакомые места, которые ей предстояло
покинуть навсегда. Элер молчал, глядя в другое окно. Потом экипаж выехал из города
и поехал по лесу. Пошел дождь, похолодало. Ления невольно поежилась, обхватив
себя руками. И неожиданно ее плечи окутал теплый пушистый меховой плащ. Ления
даже не обернулась. По-прежнему не нарушая молчания, Элер крепче обнял ее и
привлек к себе, провел рукой по волосам. Сердце девушки быстро-быстро
заколотилось, она ждала, что же будет дальше. Воспоминания о том поцелуе все
еще были живы в ее памяти. Но Элер по-прежнему молчал и не двигался, и,
постепенно расслабившись, Ления приклонила голову ему на плечо и закрыла глаза.
Страх улетучивался, и вскоре принцесса уснула.
Когда она проснулась, был уже вечер. Она
лежала на сиденье, бережно укрытая тем же плащом. Элер сидел на другом сидении
с закрытыми глазами. Впрочем, стоило ей слегка пошевелиться, как он тотчас
вопросительно взглянул на нее. Отвернувшись, Ления тихо произнесла:
- Мне надо выйти.
Он по-прежнему не произнес ни слова, но
обернулся назад и постучал в стенку кучеру. Через несколько секунд экипаж
остановился, и Ления, открыв дверь, выбралась наружу. Прохладный осенний ветер
приятно освежил лицо, но уже было довольно холодно, а плащ Ления оставила там.
Оглядевшись, она направилась к мало-мальски не облетевшему кусту.
Сделав все свои дела, Ления внезапно
сообразила, что сейчас за ней никто не следит, у нее есть минут десять форы, и
потому она может сбежать. Возможно, это единственная возможность побега. Но
совершено некстати (по ее собственному мнению) ей вспомнилось, как уютно и
надежно ей было сидеть закутанной в меха в объятиях Элера. «Я не могу любить
его! - твердо заявила она себе. - Это просто невозможно!» Но, тем не менее, она
развернулась и направилась обратно.
Элер ждал ее снаружи, небрежно оперевшись на
ближайшую березу. С березы упал желтый лист и запутался в его черных волосах.
Ления невольно улыбнулась. Элер легонько встряхнул головой, так что лист упал
на землю и, подойдя к Лении, помог ей залезть в экипаж. После чего сказал
что-то кучеру, залез сам и хлопнул дверью. Карета вновь тронулась.
Ления обнаружила, что на одном из сидений
расстелена небольшая скатерка, на которой расставлено несколько блюд с холодным
мясом и фруктами. Чуть поодаль стояла нераскрытая бутылка вина. Девушка поняла,
что проголодалась и с удовольствием впилась зубами в румяный бок яблока. Элер
присоединился к ней. В полном молчании они поели, после чего он легко открыл
вино и налил немного в высокий хрустальный бокал, который протянул ей. Ления
молча приняла его, случайно коснувшись его пальцев. Отчего-то она слегка
покраснела, порадовавшись тому, что в экипаже полумрак, и это незаметно.
Интересная эта Эвера, командовать любит. Пророчество пугает и насколько я поняла, виновата в грядущем будет или уже есть эта женщина из сна. И вот по поводу Теруса...а не приворожила ли она его? Уж больно он неестественно перед ней лебезит. А бедной Миа придется расхлебывать всю эту кашу. Жаль ее, но я уверена, что она справится. Спасибо, солнышко!
По сравнению с великолепным Тилизием Клирвью, конечно, казался - Не уверена, однако, сдается мне, после "Тилизием" должна стоять запятая. Спроси у Лис, чтобы уточнить.
даже сонное место, где каждый был на своем месте. - Повтор, однако
В центре пощади - Не пощажу =_=
К слову, сенатора это не спасло, и он все равно был лишен звания и места в Совете. - "К слову" - общая для двух грамматических основ вводная часть, посему запятой между ними не нужно.
- Сюда, проходи, - тонкие пальцы сомкнулись на ее запястье - Прямая речь, мать ее... Я сейчас кого-то убью.
- Видения… видения о прошлом, но предупреждение о грядущем. - Ах-ха, оба моих варианта оказались верными.
Единственное, чем я могу тебе помочь – дам одну настойку - Запятая после "помочь". Все-таки придаточная конструкция... нехорошо.
- А, вот ты где! – она послала сидящей на подоконнике Миа неуверенную улыбку - Я. Больше. Прямую. Речь. Исправлять. Не. Буду.
- Это очень-очень плохое пророчество, - сказала она. – Я никогда еще не делала настолько плохих пророчеств. Миа, тебе надо предотвратить все это! Судя по всему, грядет чуть ли не второй конец света! - А почему я?! – возмутилась эльфийка. - Потому что ты Мэри Сью, деточка. А у них судьба такая - мир спасать.
По-моему, он в нее влюблен, и она этим пользуется. - Лишняя запятая
выясни, кто такой генерал Терус, и что с ним произошло. - и здесь
- Вверх по улице, потом налево, и еще вверх. - и здесь =_=
Вот тебе настойка для сна, три капли на стакан любого напитка перед сном. - повтор
Ну, что сказать. О предсказуемости сюжета упомянула, о Мэри Сью, спасающей мир, упомянула... О пророчестве разве что осталось... Вот знаешь, когда читала эту сцену (где колдунья впадает в транс и начинает нести всякоразно), было такое ощущение, будто я знаю, что она скажет в следующий миг. Это не есть хорошо. И да, пророчества подобного размытого плана в меня, читателя, не вселили такого ужаса и благоговейного трепета, как в Миа. А это - правильно - также не есть хорошо. Чисто на мой взгляд: гораздо более оригинальным и устрашающим пророчество сделали бы не отвлеченные и затертые до дыр "грядет новая битва", "мертвые восстанут" и так далее, а вещественные конкретные образы, символы грядущих несчастий. Например, если речь идет о великой битве, таким символом может быть окровавленный серп (кровавая жатва), если говоришь о восставших мертвецах, в качестве символа можно использовать "мертвый идет по земле" - один конкретный мертвый. Как правило, такие единичные образы куда более впечатляют, чем глобальный капец.
Моя сестра когда-то гадала на картах Таро, так вот на них изображены именно такие символы, которые гадателю нужно расшифровать сообразно ситуации. А Эвера не расшифровывает на ходу, она, как и всякий прорицатель, просто видит.
Спасибо, дорогая. Замечания почти все исправила, но имя Миа у меня как раз не склоняется никак и никуда, как и полное имя эльфийки - Вилмиени. Думаю, это мое право, как автора. Поэтому отправляю тапок обратно)))
Однако рядом с Тилизием любой город казался деревушкой. - второй раз Тилизий, второй раз деревушка. Если Тилизий крупный город, то напиши, там- столица государства. Раз любой город, по сравнению с ним, казался маленьким. Потом слово "деревушка" заменяем тоже, поскольку оно было в предыдущем предложении.
Соперничать со столицей эльфийских земель мог бы разве что Дир-Лайг, город дриадского королевства - снова "город". Ну, есть же синоными: населённый пункт (хоть и звучит коряво), поселение, град (называют же Санкт-Петербург Градом Петровым)...
В свое время Миа довелось там побывать, - Мие, солнце.
Тем не менее, Миа нравился Клирвью - см. выше.
даже сонное место, где каждый был на своем месте. - тебе ничего не кажется странным? Тогда уж "каждый был занят свои делом".
Там Миа с ней и познакомилась – тогда она еще жила с родителями и не искала приключений, а только мечтала о них. - кто жил? Миа или Эвера?
сев в другое такое же кресло напротив, - думаю пояснять не надо, абсолютно не нужное уточнение.
А вот что нравилось Миа - МиЕ, ну, солнце...
Когда эльфийка закончила, она некоторое время молчала. - кто молчал эльфийка или прорицательница?
видения о прошлом, но предупреждение о грядущем. - я думаю здесь надо поставить частицу "и", поскольку эти сны одновременно и видения и предупреждения.
- Грядет новая битва! – услышала она из дыма голос Эверы. - голос прорицательницы, провидицы, ясновидящей и т.д. Но раз у тебя идёт в следующем предложении такие слово, то имя просто убери и так понятно, кто сидел в дыму.
Я никогда еще не делала настолько плохих пророчеств. - предсказаний...
Значит, что тебе нужно сделать. - предложение с вопросительным контекстом. Догадываешься какой знак в конце надо ставить, имхо?
По тексту: Неплохо, очень интересно и захватывающе. Хочется узнать что же будет дальше. Теперь тапочки: Солнце, Миа - это сокращённое имя ведь. Оно не константное, его можно склонять, но ты почему-то этого не делаешь. Далее, повторов стало больше. Очень надеюсь, что дальше будет, в этом плане, лучше. Повнимательнее делай вычитку и разбавляй текст синонимами.