Фанфик «По ту сторону света | Глава 2»
Шапка фанфика:
Название: По ту сторону света Автор: RoX Фандом: Ориджинал Персонажи: Лейко Ямамото, Мируки Ямамото, Акира Судзуки, Койю Такашима, Матсумото Таканори, Ике Ютака, Широяма Юу, Джон Уилсон, Акеми Ямагути и др. Жанр:Гет, Слэш, Фемслэш, Ангст, Драма, Экшн, Психология, Даркфик Предупреждение: Смерть персонажа, ООС, Насилие, Изнасилование, Нецензурная лексика, ОМП, ОЖП, Кинк Рейтигн: R Содержание: Часть 1 "Обвал", Часть 2 "Истерия", Часть 3 "Панацея" Статус: В процессе написания Дисклеймеры: Фанфик был создан не с целью извлечения прибыли. Персонажи оригинальные. Размещение: Только с разрешения автора. От автора: Это история о людях, на которых многие стараются не обращать внимание. Их называют маргиналами, или моральными инвалидами. Многие авторы берутся за эту тему, чтобы поднять проблему нравственности, однако здесь не будет ничего поучительного - это просто история о жизни людей. Большое место занимает в фанфике Якудза, однако попрошу не сравнивать её с реальной организацией - могут не соответствовать многие факты. Так же к фанфику имеются готовые арты.
Для тех кто любит насилие - лучше это не читать. В этом фанфике насилие выставлено с негативной стороны и ничего положительного не несет. Будет очень много оригинальных персонажей. Так же имеется маленький кроссовер:Одними из главных персонажей являются участники группы The Gazette.
Текст фанфика:
- Что же делать? Что же делать? - повторял Таширо, то и дело подбегая к кровати, на которой в горячке лежал мальчик.
- Да успокойся, дело сделано, врач здесь уже был.… Получишь ты своего мальчишку! - зевая, протянул Микайо.
- Н-да, это, пожалуй, верно… Врач сказал, что его нельзя беспокоить, так что хватит тут шуметь! - вскричал Таширо.
Микайо вопросительно вскинул брови.
- Чего орёшь, если нельзя беспокоить? Совсем уже спятил… - засмеялся он.
Таширо почесал в затылке, присев на край кровати Джонни.
- Гм…действительно, чего это я? Хватит ржать! Я просто волнуюсь, как бы не подох… - задумчиво проговорил он.
- А операция вышла на славу… Сегодня заголовки всех газет кричат об этом, - протянул Микайо.
- Однако это оказалось проще, чем мы думали, - улыбнулся Таширо.
- Да, проще.… Но не забывай об их влиянии, вряд ли всё это так просто нам обойдётся… - улыбнулся Микайо.
- Да как бы там ни было, теперь мальчишка мой! - злорадно усмехнулся Таширо.
- Ну-ну, выживет ли? - усомнился Микайо.
- Эй! Не каркай мне тут! - вскричал Таширо, но тут же заткнул себе рот, чтобы больше не шуметь.
Джонни болел почти месяц. Таширо планировал украсть его прежде, чем устроить пожар, но его люди что-то напутали, поэтому мальчик все же увидел огонь, которого очень испугался, и практически сразу заболел. Почти все время он находился без сознания, состояние его было очень тяжёлым. Но стараниями врача он начал поправляться, правда, до полного выздоровления ему требовался трёхнедельный постельный режим.
***
Сегодня с самого утра Джонни было значительно лучше, температура спала. Он сидел на кровати, с удивлением озираясь по сторонам, и вскоре остановив свой взгляд на сидящем рядом Таширо. Тот в свою очередь с любопытством уставился на Джонни, ожидая его реакцию на все происходящее. Больше всего он боялся, что мальчик помнит родителей.
- Как ты, Джонни? - озабоченно спросил Таширо.
- Голова немножко болит.… А где мама с папой? - спросил мальчик, снова обводя глазами комнату.
«Проклятье!» - подумал Таширо.
- Мама с папой… ушли.… Видишь ли, у них родился новый сынок, и они сказали, что ты им больше не нужен…
- Н… не нужен? - спросил удивлено Джонни. Глаза его стремительно наполнились слезами.
- Ну-ну, малыш, не плачь, - сказал Таширо, усаживая Джонни на коленки. - Теперь у тебя будет новый папа…
- Не хочу нового! - плакал Джонни. - Хочу старого! Где мама и папа?
- Я же говорю, они тебя бросили… – старался не раздражаться Таширо. Он ненавидел детей, а уж тем более их слёз.
- Почему? Я ведь ничего не сделал плохого! Ничего не сделал! – рыдал мальчик.
- Ну… не знаю, почему... они сказали, что больше любят второго сынка, чем первого…
- Они специально сожгли наш домик, - истерически всхлипывал Джонни. - Чтобы я не мог вернуться?
- Да! – скорбно проговорил Таширо. - Специально…
Он был ужасно рад, что Джонни сам придумал объяснение на этот счёт.
- Почему они меня больше не любят?! – сокрушался Джонни. - Я ведь ничего, ничего плохого!..
Он безудержно заплакал, уткнувшись в плечо Таширо, который очень пожалел о том, что именно сейчас заговорил с Джонни. « Черт возьми.… Как бы снова не заболел», - подумал он.
Джонни пролежал в постели ещё целый месяц, несмотря на прогнозы врача. Весть о том, что родители его бросили, очень сильно подействовала на него. Сначала он совсем не говорил, потом положение немного исправилось, но разговаривал он исключительно с Таширо. Микайо давно уехал в Японию, чтобы доложить о том, что задание, данное Якудзой, выполнено успешно. Через две недели после выздоровления Джонни Таширо тоже начал собираться в Японию.
В одну на редкость дождливую пятницу Таширо упаковывал последние вещи. Своих вещей у Джонни не было, так что Таширо пришлось купить ему обычную одежду, что мальчику очень не нравилось.
- Мы сейчас поедем в новый дом? – с любопытством спрашивал Джонни. – Там у меня тоже будет новая мама?
- Да, мама будет и ещё сестрёнка, - проговорил Таширо, потрепав Джонни по волосам.
- А вы не разлюбите её, как меня мама с папой разлюбили? – с испугом спросил Джонни.
- Нет, что ты, конечно, нет! – удивился Таширо.
- Ну ладно, тогда поехали?
- Да, поехали… – сказал Таширо. Они вышли из квартиры: у дома уже поджидала машина, на которой они отправились прямиком на Лондонский вокзал. Джонни, никогда не ездивший так далеко, счёл путешествие невероятно скучным. Таширо купил ему по дороге три Кубика Рубика и какую-то настольную игру, но этого хватило ненадолго. Часто Джонни внезапно становился очень грустным, но потом как-то резкоо веселел, донимая Таширо вопросами.
- А моя сестра красивая? Вы, правда, будите её любить так же, как меня? А у нас будет большой дом?
Таширо с удивлением для себя подмечал, что все эти вопросы нисколько ему не досаждают, впрочем, как и сам Джонни. Он старался дать наилучшую характеристику новому дому мальчика, чтобы тот поскорей начал забывать своих прежних родителей.
- И вот что ещё малыш, - говорил он. - Если что-нибудь нужно, всегда спрашивай у меня, я могу дать тебе абсолютно все, что ты захочешь.
- Правда! Вот здорово! А мне нужно будет японское имя? – восторженно лепетал мальчик.
- Японское имя.… Ну да, пожалуй. Как тебе имя Акио?
- Мм…не знаю, мне не очень нравиться… – капризно заявил Джонни.
- Это не проблема, - засмеялся Таширо. - Выберешь любое, которое понравиться.
- Здорово! А когда можно будет? А у меня есть гражданство?
- Гражданство? – удивился Таширо. - Конечно, конечно, малыш.
В Англии Джонни Грэхем считался погибшим. Но с помощью денег Таширо удалось договориться с одним из японских детских домов, подделав документы так, будто бы он усыновил Джонни (в документах его имя было Акио) как сироту, так что теперь все было по закону.
Приехав в Японию, они переночевали в элитной гостинице Фудзиямы, так как до Токио, на окраине которого располагался особняк семьи Ямамото, было довольно далеко. Как только они оказались в Японии, Джонни сразу начал говорить на японском языке, что чрезвычайно удивило Таширо. По прибытию в гостиницу Таширо раздобыл справочник Японских мужских и женских имён. Джонни увлечённо листал его с очень важным видом.
– Мне нравиться вот это! – наконец, воскликнул он, указывая пальчиком посередине страницы.
- Гм… Лейко? Тебе нравиться это имя? – удивился Таширо.
- Да! Оно ведь не женское? – Джонни принялся листать справочник в поисках оглавления.
«Гм… а что, не все ли равно, этого имени в документах не будет…» - подумал Таширо.
- Да ну, что ты, наверняка оно мужское, не листай. Что оно значит? – он взял у Джонни справочник. Имя означало «высокомерная», Таширо бросил взгляд на Джонни.
- Ты знаешь, малыш, это имя тебе отлично подходит, даже если оно вдруг окажется женским, то не забывай, что папа все может, а значит, и это имя сделать мужским тоже.
- Правда? Вот здорово! Значит теперь я - Лейко?
- Значит так, Лейко, - улыбнулся Таширо. Лейко засмеялся счастливым смехом.
Они прибыли в Токио на следующий вечер. Лейко ужасно волновался. Ему казалось, что он не понравиться сестре и новой маме. О прежних родителях он мало что помнил: болезнь сильно на него подействовала. Он почему-то решил, что если будет о них думать, его новый папа обидится и уйдёт. Сейчас он боялся этого больше всего на свете. Вскоре они подъехали к особняку. Лейко боязливо поднял глаза на Таширо, до последней секунды надеясь, что они что-то забыли в гостинице или у отца вдруг появиться срочное дело, и им не придётся идти в особняк. Но Таширо уже вышел из машины, открыв дверцу для Лейко.
- Идём, малыш, не волнуйся, - подбадривал он.
Они вошли в ворота большого особняка и подошли к массивной двери из красного дерева, которую им открыл молодой дворецкий. Чуть только войдя, Лейко остановился, удивлённо оглядывая богато обставленный холл, где всё: стены, потолок и панели - было обделаны красным деревом. Ковры, шторы, мебель – все было ярко-красное, так что у Лейко с непривычки рябило в глазах. Под сводами высокого потолка висела большая хрустальная люстра, в стёклышках которой плясали отражения красных огоньков. Впереди возвышались две большие деревянные лестницы, ведущие на верхние этажи. По стенам большого холла, почти сливаясь с ними, располагались двери, ведущие во внутренние помещения особняка. Одна из таких дверей находилась прямо под одной из лестниц. И чуть только Таширо и Лейко вошли, из неё тут же показалась женщина, лет сорока пяти. На ней было красное платье из дорогой материи. Макияж её был очень ярким, даже чересчур, и вообще выглядела она так, будто собиралась на какой-то праздник. Она была не слишком красива, особенно лицо её портили очень большие щёки. К тому же она постоянно вскидывала вверх тонко выщипанные брови, что придавало её лицу очень высокомерный вид. Было видно, что она очень тщательно следила за своими волосами, аккуратно завитыми и окрашенными в красный цвет.
- Наконец-то, приехал! – сказала она сиплым, прокуренным голосом. - Микайо получил за тебя по шее…
Она осеклась на полуслове, во все глаза уставившись на приветливо улыбающегося Лейко. Таширо недовольно сверкнул глазами, наблюдая реакцию жены на мальчика.
- Познакомься, Марико, это Лейко, - сказал Таширо. - Он будет жить с нами, ты ведь не против?
Марико стояла, как вкопанная, буквально раскрыв рот от удивления.
Из-за двери справа выглянула четырнадцатилетняя девочка, глазами похожая на Таширо. Она была худая, в отличие от своих родителей, но довольно мускулистая, и даже походила скорее на мальчика. В лице её постоянно присутствовала какая-то рассеянность и задумчивость. При любом громком звуке она дёргалась и вздрагивала, как будто её постоянно били.
- А! Вот и Мируки. Иди сюда, доченька, - наигранно ласково сказал Таширо.
Мируки подозрительно остановилась в дверях. Она, похоже, не заметила Лейко.
- Да иди, дура, не бойся! - нетерпеливо произнёс Таширо. Мируки поспешно подошла.
- Так, как я уже говорил, дамы, познакомьтесь! Это - Лейко, и теперь он часть нашей семьи. Я его усыновил, все законно, так что не беспокойтесь и будьте добры (он сделал упор на это слово), относитесь к нему хорошо!
Дамы во все глаза уставились на Лейко. Бедный мальчик не знал, куда ему деваться. Он отчаянно посмотрел на отца.
- Садако, отведи Лейко в мою комнату, - сказал Таширо маленькой немолодой служанке.
- Да господин. Прошу за мной, - обратилась она к Лейко.
Как только служанка и Лейко удалились, Марико потащила Таширо в комнату, которая находилась под лестницей, затворив за собой дверь. Мируки немного постояла посреди холла. Она хотела было уйти в свою комнату, но не удержалась и тихо, как мышка, подошла к двери комнаты под лестницей, прислушиваясь…
- Зачем ты его к нам-то притащил! Совсем спятил?! – хриплым голосом надрывалась Марико.
- Замолчи, дура, ничего не понимаешь! Я же сказал зачем! Скоро сама меня благодарить будешь, – раздражался Таширо.
- Вот ещё! Лишний рот, да ещё и уродец вдобавок! Дерьмо всякое…
Послышался хлопок, а затем глухой звук, как будто что-то упало. Кто-то начал громко всхлипывать.
- За что?.. -раздался плаксивый голос Марико.
- За то, что дура! – пробормотал Таширо.
Вдруг Мируки страшно захотелось чихнуть. Её охватил панический страх: сейчас её заметят. Но сдержаться она не смогла, в следующую секунду громко чихнув. Таширо резко отворил дверь комнаты, быстро схватив Мируки за запястье.
- А ну-ка стоять! Опять подслушивала?! Где ж она такую привычку взяла, а, Марико? – нахально улыбался Таширо, держа Мируки за руку, чтоб та не убежала.
Марико хрипло рассмеялась, вытирая платком со щёк размазанную тушь.
- Дай ей по шее, чтобы знала! – весело сказала она.
Мируки почувствовала тяжёлый удар по затылку, в глазах резко потемнело, стало трудно стоять на ногах. В ушах звенел хриплый смех Марико. Мируки потеряла сознание…
Служанка отвела Лейко в спальню Таширо. Хотя Таширо и Марико были супругами, спать они предпочитали отдельно, иногда навещая друг друга. Лейко огляделся: комната была очень просторная и темная, почти все пространство занимала огромная кровать. На правой стене была ещё одна дверь, ведущая, очевидно, в ванную комнату.
Лейко долго ждал отца. Он очень расстроился из-за того приёма, который ему оказали, и конечно же думал, что его сейчас выгонят. Он даже хотел залезть под кровать, чтоб его не нашли. Но все-таки что-то ему подсказывало, что отец его любит. Поэтому он продолжал сидеть на кровать, стараясь ничего не трогать и случайно не сломать.
Наконец Таширо зашёл в комнату. Лейко испуганно поднял на него свои большие голубые глаза.
- Ты что, не лёг ещё? – удивился Таширо.
- Нет, - пробубнил Лейко.
Таширо посадил его на коленки, поглаживая по белоснежным волосам.
- П-а-а-п, а я понравился маме и сестре? – испуганно спросил Лейко.
- Конечно, понравился.… А если нет, то какая разница? Главное, что я тебя люблю.
- Да? – обрадовавшись, спросил Лейко. - Папочка, ты такой хороший! Ты ведь меня не выгонишь?
- Н-е-е-т, что ты, что ты, - нахально ухмыляясь, протянул Таширо. - Куда я без тебя?
Лейко засмеялся, уткнувшись в плечо новому папе…
***
Мируки проснулась от того, что кто-то настойчиво тряс её за плечо. Голова страшно гудела, Мируки с усилием приоткрыла глаза, жмурясь от яркого света. Ощущалась ужасная слабость во всем теле. Она валялась на полу в курилке (так родители называли комнату под лестницей, здесь же они и проводили большую часть своего времени), и за плечо её тряс не кто иной, как Лейко. Дверь была отворена нараспашку. Всюду были следы вчерашней пьянки, наверное, мать с отцом отмечали приезд Таширо. Похоже, Мируки всю ночь провалялась под столом, куда её, вероятно, запихали, как мусор.
- Лейко? – удивилась Мируки. Лейко застенчиво улыбался.
- Вставай, уже давно обед, а ты все ещё спишь, - улыбнулся он.
- Да, конечно, - сказала Мируки, поднимаясь. Все тело гудело, как будто её пинали ногами.
- Ты.… Иди там, пообедай ну или займись чем-нибудь.… А я пойду в душ, - пробубнила она, не глядя на Лейко. - Да, кстати, ты не видел родителей?
- Они сказали, что пошли отчитаться перед боссом, а вечером у них попойка в честь приезда меня и папы, так что я тоже смогу поучаствовать! – совершенно счастливым тоном ответил Лейко.
«Да что, он правда не понимает что ли? ... Поучаствовать!» - подумала Мируки.
- Ладно, спасибо, иди … куда-нибудь… - махнула рукой Мируки.
Вдруг Лейко схватил её за руку так, что она даже вздрогнула.
- А с тобой точно все хорошо? Если ты болеешь, я могу тебя вылечить! Я знаю основы медицины! – с совершенно серьёзным лицом воскликнул Лейко.
- Н-е-е-т, спасибо, я в порядке, - засмеялась Мируки.
«Зачем отец его притащил? Бедный мальчик… » - промелькнуло у неё в голове.
Голова все ещё гудела. Мируки поблагодарила судьбу за то, что сегодня суббота, и занятий в школе не было. Она направилась в свою комнату, с удивлением заметив, что соседнюю с ней комнату, дверь которой находиться прямо напротив двери комнаты отца, ремонтируют. «Для Лейко, наверное… » - подумала Мируки.
Вечерняя «попойка», главным образом, устраивалась для Лейко. Таширо с Марико, как и, Тадаши Судзуки, человек, которого Таширо считал своим заклятым врагом, были одними из старших братьев Якудзы – сятэй. Таширо посылали в Англию по довольно важному заданию. Многие сятэй, как и сам мафиози, были удивлены тому, что он так долго отсутствовал, не доложив предварительно начальству об исходе дела. Поэтому досталось Микайо, который имел несчастье попасть под горячую руку.
Однако все с интересом ожидали: что же такое важное заставило Таширо задержаться? (Микайо же упорно твердил, что ничего не знает). На следующий день после своего приезда Таширо объяснился перед коллегами, уверяя всех, что Лейко принесёт им богатство на золотом блюде. Поэтому многим сятэй, вакасю (помощники сятэй) и даже простым якудза было очень интересно посмотреть на этого супер ребёнка, который охотно будет помогать Якудзе в её планах. Тадаши Судзуки все это чрезвычайно не нравилось, и он намеревался прийти на праздник без приглашения, какового для него, естественно, не было.
Однако под вечер не один Судзуки пришёл без приглашения. Явились даже те, кого Таширо впервые видел. Однако они с Марико уже немного выпили и находились в отличном расположении духа, поэтому не обратили особого внимания на незваных гостей. Приём устраивали довольно рано, так как Лейко ложился спать не позже девяти. Многим не понравилось это условие, но так как обещались отличная выпивка и закуска, они с удовольствием смирились этим. К восьми часам гостиная была уже битком набита.
Лейко не оставляли ни на секунду. Все стремились удостовериться в словах Таширо самолично. Лейко же очень понравились все эти «добрые дяди и тёти», которые придумывали для него «интересные загадки». Многие советовали Таширо поскорей научить мальчика работать на компьютере. Марико была очень горда за мужа, так как все были довольны выдумкой Таширо, исключая, конечно, тех, кто сам претендовал на место мафиози. На Лейко пришёл посмотреть даже главный помощник мафиози, Даики Таяма. Все вакасю и якудза чрезвычайно переволновались по этому поводу. Только сетей с удовольствием посмеивались над ними. Несколько молодых якудза даже спрятались в соседней комнате. Правда, Даики пробыл в особняке не больше 15 минут и, оставшись довольным, поспешил удалился. Вскоре и Лейко отвели спать, так как хорошая выпивка и игра в покер волновали всех уже гораздо больше, чем какой-то чудо-ребёнок.
Мируки с обеда не выходила из своей комнаты. Она рано легла спать с досадными мыслями о том, что послезавтра уже в школу. Ей снились странные сны большей частью почему-то о Лейко. Во всех этих снах он все время соскальзывал в какую-то чёрную дыру, прося Мируки о помощи. И Мируки каждый раз не удавалось ему помочь.
***
Семья Ямамото обожала устраивать вечеринки и делала это каждую ночь. Мируки уже просто привыкла к этому. К тому же она знала, что её никто не послушает, скорее, посмеются ей в лицо и дадут подзатыльник. Мируки вообще в семье не любили: отец практически не обращал на неё внимания (Мируки была даже уверена, что он по временам забывает, как её зовут), а мать винила её во всех смертных грехах и часто била. Поэтому Мируки развивалась замкнутым и молчаливым ребёнком. Друзей у неё не было ни в школе, ни в округе. В семье Мируки не замечали, и она вынуждена была развиваться в своём маленьком мирке в полном одиночестве. Такое отношение со стороны родителей к ней было по одной простой причине – она родилась девочкой. Таширо когда-то любил Марико, но после рождения дочери он охладел к ней. Нетрудно догадаться, что Таширо мечтал о сыне.
Из-за первых родов у Марико возникли серьёзные осложнения, после которых она не могла больше рожать. А значит, малютка Мируки была их единственным ребёнком. Таширо мечтал о наследнике, о продолжателе рода, и его ужасно раздражала сложившаяся ситуация. Винил он во всем именно жену, отчего сильно охладел к ней. Марико же страстно любила мужа, очень переживая из-за внезапной перемены в его отношении к ней, и, конечно, винила во всем Мируки.
Подготовкой Мируки к деятельности в мафии никто не занимался. Разве что родители наняли ей учителей по восточным единоборствам и стрельбе из огнестрельного оружия, хотя и не интересовались успехами дочери. Стрелять Мируки училась с десяти лет, все остальное она начала осваивать ещё в пятилетнем возрасте. В семье было не принято тратить деньги на Мируки, разве что мать иногда отправляла слуг за покупкой одежды для дочери, чтобы та «не позорила своих родителей». С постоянным пьянством родителей и побоями Мируки пришлось смириться, ведь она очень боялась их, прекрасно зная, откуда они приносят деньги, и на что эти люди способны. Она практически никогда с ними не разговаривала, что, впрочем, их нисколько не заботило.
Родители часто надолго уезжали или же уходили просто на задания, получаемые от Якудзы. Но Мируки и от этого не чувствовала никакой радости, с каждым днём все больше и больше замыкаясь в себе. Она понимала, что здесь совершенно никому не нужна, и её всегда охватывал панический страх, когда она думала о том, что ждёт её в будущем. Ещё в далёком детстве она познала жестокость мира и поняла, что если сама не сможет за себя постоять - её никто не защитит. Поэтому Мируки знала и понимала гораздо больше, чем её сверстницы.
Лейко её очень заинтересовал. Её поразил его наивный взгляд на мир. Ему присуще было то, чего Мируки прежде не встречала в семье Ямамото – доброта. Мируки не понимала, зачем он нужен отцу, но знала, что ничего хорошего из этого не выйдет. Отец ей строго-настрого запретил общаться с новым братом, и Мируки по обыкновению не стала ему перечить. Часто она с большой подозрительностью наблюдала за резко изменившимся отцом, и каждый раз её очень удивлял тон Таширо, манера его поведения, когда он был рядом с Лейко. Это было что-то совершенно новое. Но все же Мируки с досадой думала, что когда-нибудь он воспользуется несчастным Лейко по назначению, ведь, наверняка, он не напрасно усыновил мальчика.
***
Жизнь в семье Ямамото с приходом Лейко разительно изменилась. Таширо ни на шаг не отходил от него, крутился около Лейко практически день и ночь. Марико стала более раздражительной и злой, плохо следила за собой, очень потолстела и много курила. Для Мируки настало странное время. Теперь мать била её, только если она попадалась под руку, а в остальное время практически не замечала её. Таширо постоянно был с Лейко, Мируки слонялась по дому, словно тень. Иногда ей хотелось громко крикнуть, чтобы хоть как-то привлечь внимание, и, казалось, теперь бы она не отказалась даже от побоев.
Таширо научил Лейко работать на компьютере, и мальчик очень быстро увлёкся этим новым занятием, не бросая при этом старых игр. Отправлять Лейко в школу Таширо не хотелось, поэтому он нанял учителей на дом.
Лейко совсем забыл настоящих родителей. Он даже не помнил их лиц и имён. Просто не помнил. Теперь Лейко действительно считал, что он родом из Японии и всегда жил в этом доме, чему Таширо очень радовался. К новому отцу он привязался по-настоящему сильно. Он заменял ему всех: мать, друзей, товарищей. Любое общение с другими людьми ему было просто не нужно. Мальчик очень переживал, когда Таширо уходил куда-нибудь надолго или уезжал по заданию. Один раз из-за этого он даже заболел. Но Таширо вскоре вновь появлялся, и все вставало на свои места.
Таширо же был просто одержим мальчиком. Конечно, это была не отеческая любовь (Таширо был уже просто не способен на это чувство), это было скорее какое-то странное влечение, интерес. Он стремился во всем потакать Лейко, что развивало в мальчике какую-то манию величия. Лейко забыл свою прошлою жизнь, но отчего-то продолжал считать себя аристократом. Возможно, это единственное, что каким-то странным образом осталось в его памяти. Поэтому Таширо пришлось нанять ему различных учителей по эстетическому развитию, на чём настаивал сам Лейко. Он один во всем доме одевался по утрам с помощью слуг (конечно, в одежду аристократического стиля, сшитую для него на заказ), завтракал, соблюдая правила этикета, учился играть на скрипке и фортепьяно, занимался танцами и фехтованием. Все это смешило и раздражало Марико, и очень удивляло и Мируки.
Лейко прожил в поместье Ямамото уже год, но так и ничего не узнал о том, что твориться в семье. Таширо тщательно скрывал от него все то, что было «плохо», по понятиям Лейко. Он, конечно, боялся, что Лейко не захочет помогать мафии, поэтому продолжал баловать сына, чтобы тот ещё больше любил «своего папочку». И Лейко не протестовал против этого, убеждённый самим же Таширо, что папа все может, даже достать луну с неба, если он, Лейко, этого пожелает.
|