Фанфик «Щелкунчик или Джерал, тебе к лицу эта роль | Глава 2. Елка»
Шапка фанфика:
Название: Щелкунчик или Джерар, тебе очень к лицу эта роль Автор: ФэриТейломанннка Фандом: Фэйри Тейл, "Щелкунчик" (кроссовер) Персонажи/ Пейринг*: Джерар/Эльза Жанр: романтика, драма, эротика, дарк, фэнтези, мистика Рейтинг: NC-17 Размер: миди Статус: в процессе написания Дисклеймеры: все права принадлежат Хиро Машиме Размещение: нет Мир Фэйри Тейл, Джерар - крысиный король, Эльза в роли Мари, романтическая история не совсем соответствующая сюжету сказки.
Текст фанфика:
Эльза бродила меж полок с игрушками, тупо смотря на стеклянные фигурки, хрустальные шары, мишуру в самых разнообразных формах. Девушка уже и забыла, когда последний раз готовилась к новогодним праздникам. Теперь ей предстояло наверстать упущенное. - Ищете что-то? - к Эльзе подошел благообразного вида старичок - продавец магазина. - Я даже не могу сказать... Игрушки на елку. И новогодние украшения в дом. Вот. - Весь магазин в вашем распоряжении, - старичок развел руками. - Вот я и запуталась, - маг доспехов неуверенно улыбнулась,- не могли бы посоветовать, что лучше подойдет. - Планируете праздновать в большой компании? - Одна... - Хм... Ну тогда нужно создать уют! Я бы мог посоветовать вам украшения в стиле прошлого века - они создадут очень теплую атмосферу, - он начал бодро сновать между бесконечными рядами и выискивать подходящие украшения, - Ну вот и все - думаю вам хватит. Эльза в легком ужасе посмотрела на внушительную гору безделушек: свечи, огоньки, большое количество слащаво-пафосных ангелочков, трубящих в горны, фигурки гномов, фей и шары, расписанные в зимних мотивах. "Как я это допру до дома?" - девушка растерянно переминалась с ноги на ногу, кое-как вытащив все игрушки из магазина. Впрочем, путь домой оказался менее ужасным, чем представлялось магу-доспехов: каких-то пять падений, пара-тройка разбитых шаров - и она уже дома. - Фух... Теперь осталось нарядить елку - и свобода! - Эльза была в предвкушении самого приятного момента в приготовлении. Хотя впоследствии ее пыл поубавился. Ибо была она одной в женском общежитии гильдии и тишина сильно давила на нервы. Но упрямство Эльзе было не занимать - в абсолютной тишине и пустоте девушка методично наряжала пушистую елочку. Она пыталась мурлыкать под нос песенки, но быстро сбивалась и замолкала. Наконец, дело было сделано - посредине холла стояло сверкающее дерево, но на фоне пустого помещения это смотрелось немного неуместно.
*** - А чего это я раскисла?! - началось рассуждение вслух.- Я ведь сама решила праздновать затворницей и вполне еще могу встретить праздники в компании друзей! Мне ничего не мешает! - Не думаю, - раздался очень знакомый, вкрадчивый голос. - Кто здесь? - девушка стремительно обернулась, алые волосы взметнулись вверх, подобно пламени. - Немедленно покажись! - Хотелось бы... Пока не могу. Потерпи, осталось совсем немного! - Джерар? Какого черта ты тут?! - Эльза обводила глазами пространство, ища обладателя голоса. - Ну, пока, к сожалению, не полностью тут... Но скоро буду. - Что тебе надо?! - взгляд девушки упал на елку - синеволосый парень отражался сразу во всех елочных игрушках. - Успокойся, я не собираюсь причинять тебе вред. - Зато я собираюсь, если ты не уберешься из моей жизни! - Это в мои планы не входит. Эльза, послушай, почему-бы нам не... - Заткнись и убирайся! - Забавная ты... Я же не безразличен тебе? Не правда ли? Так почему бы нам... В следующий момент Эльза, материализовав меч, наискось ударила им по игрушкам, отражавшим Джерара. С грустным звонам разбившиеся елочные шары падали на пол грудами осколков. - Ну и что ты наделала? - равнодушный голос продолжал звучать в холле, - Ты так долго ее наряжала. Глупая! - Почему бы тебе просто не уйти? - девушка продолжала искать "источник" голоса - Не хочу. - Тогда покажись! Или ты боишься? - Ну обернись, - теперь голос прозвучал над ухом. Но обернуться Эльзе не дал, обняв за печи он притянул ее к себе. - Почему ты не хочешь просто поговорить,- несмотря на попытки выбраться, Джерар удерживал ее, - Мне многое стоит обсудить с тобой. - Если я сразу тебя не убила, то лишь потому, что не хочу марать руки! Если ты отпустишь меня, я так и быть - дам тебе уйти. - Ты не убила меня, потому что я нужен тебе! Эльза, пыталась вывернуться из его рук, но хватка парня была крепкой. - Эльза, может ты позволишь мне, наконец, сказать почему я пришел? Или так и будем стоять? - Отпусти немедленно! - прорычала маг доспехов. - Ладно, слушай так. Я знаю, что ты любишь меня... - Джерар... Ты самоубийца? Долго ты удерживать меня не сможешь, а потом тебе будет очень больно, это я обещаю! - Короче, разговор бесполезен? Ладно, пойдем сложным путем... - разжав руки, Фернандес толкнул ее вперед. Девушка упала вперед на осколки игрушек. Не успела она вскочить, как он придавил ее сверху. А затем была вспышка света и все померкло.
Автор, внимательнее надо быть: у вас не только слово из названия исчезло, еще и имя персонажа с опечаткой! И опять пунктуационная пляска. - А чего это я раскисла?! - началось рассуждение вслух,- Я ведь сама решила праздновать затворницей и вполне еще могу встретить праздники в компании друзей! Мне ничего не мешает!.. - Кто здесь? - девушка стремительно обернулась, алые волосы взметнулись вверх, подобно пламени,- Немедленно покажись! (пробел после слов автора!) Ну и что ты наделала? - равнодушный голос продолжал звучать в холле, - Ты так долго ее наряжала. Глупая! - Почему ты не хочешь просто поговорить,- несмотря на попытки выбраться, Джерар удерживал ее, - Мне многое стоит обсудить с тобой. Во всех трех примерах слова автора должны завершаться точкой, а не запятой, потому что прямая речь не разорвана, слова автора стоят между законченных предложений. По оформлению диалогов посмотрите статью здесь . Там много и другой полезной информации. Замените дефисы на тире (разумеется, там, где должны быть тире). посредине холла стояла сверкающее дерево, но на фоне пустого здания это смотрелось - "посреди холла стоялО .. . дерево, но в пустом помещении..." (здания - это взгляд снаружи, а у нас ёлка стоит внутри) и т. д. почему-бы - частица бы всегда пишется раздельно.
Мелодраматическое объяснение, грозящее мордобоем настойчивому кавалеру - в традициях... кхм... в общем, в традициях. Это вообще популярно: сильная женщина, норовящая заехать в ухо обидчику и проявляющая тотальное невнимание к его чувствам (впрочем, обоюдным). Другое дело, что в пятидесяти случаях из ста всё заканчивается поцелуем и капитуляцией, но тут весовая категория дамы значительна, так что приходится применять магию. Единственно, швырять даму в осколки - это он рискнул, конечно.
Опять, как и в предыдущей главке, мы имеем долгое вступление - магазин, диалог, выбор игрушек и т. д., всё в деталях - и неожиданно быструю развязку. Так долго описывать ангелочков-шарики-фонарики, чтобы бездумно покрошить их мечом? Да и диалог с Жераром несколько поверхностный. Во всяком случае, остается впечатление, что Эльза - девушка прямолинейная и не склонная к умственной деятельности (хотя, судя по фандому, "телячьи нежности" - не в её характере). Но я надеюсь, к третьей главе сюжет сдвинется с места?