фанфики,фанфикшн
Главная :: Поиск :: Регистрация
Меню сайта
Поиск фанфиков
Новые фанфики
  Моя галлюцинация | 1. А помнишь, как всё начиналось?
  Всё было по-другому... | Пролог
  День был бесконечен. Богам заняться нечем | Глава 1. Начало
  Halloween
  Временно разрушено | Пролог
  Between Angels And Demons | This is Hunt
  Том и Джерри: Эквестрийские приключения | Концы концами, а всё же случаются
  Том и Джерри: Эквестрийские приключения | Финито на подходе!
  Том и Джерри: Эквестрийские приключения | Друзья - враги, враги - друзья
  Том и Джерри: Эквестрийские приключения | Разбор полётов
  Том и Джерри: Эквестрийские приключения | Как с котом и мышом устроить хаос?
  Том и Джерри: Эквестрийские приключения | Всем встать, суд идёт!
  Том и Джерри: Эквестрийские приключения | Нашли неприятности на свои хвосты
  Том и Джерри: Невероятные Приключени | В поисках лекарства от шуток
  Убить вампира. | Глава 2.
Чат
Текущее время на сайте: 15:07

Статистика
Главная » Фанфики » Фанфики по книгам » Гарри Поттер

  Фанфик «Они пожали друг другу руки | Глава 1. Мальчик по имени Малфой»


Шапка фанфика:


Название*: Они пожали друг другу руки
Автор*: Dethryl
Фандом*: Гарри Поттер
Переводчик: Waconera, Verity in wine
Разрешение на перевод: Разрешено
Бета/Гамма: R.S., greenkiller, Matsumoto Rise
Персонажи/ Пейринг*: Драко Малфой, Гарри Поттер
Жанр*: Повседневность, AU
Предупреждение: -
Тип/Вид: Джен
Рейтинг*: G
Размер*: Макси
Содержание:Представим, что Драко Малфой представился Гарри Поттеру до того, как начал вести себя, как осёл. Что, если он спросит имя Гарри до того, как начал оскорблять Хагрида. Дружеское рукопожатие в магазине Мадам Малкин открывает альтернативную, но реалистичную вселенную, которая до жути похожа на канон. Вы увидите первый год слизеринцев таким, каким вы его никогда не видели - они нормальные дети. Присоединяйтесь к Гарри Поттеру и его новым друзьям и узнайте, как они открывают свои магические способности и помогают Гарри изучать мир, который был скрыт от него всю его жизнь.
Статус*: В процессе
Дисклеймеры*: Все права на героев принадлежат Дж. Роулинг, а идея фика и сам фик его автору.
Размещение*: Только с разрешения автора и переводчиков. Данный фик расположен на 3х ресурсах под этим же ником.
От автора: -
От беты/гаммы: -


Текст фанфика:

<i><b>Комментарий автора: Эта история начала писаться в 2001 году. Я знаю, что мне пришлось полностью переделать историю Роулинг, но я надеюсь, что не нарушил другие сюжетные линии. И я надеюсь, что вам понравится данная история.</b></i>
<i><b>Этот фанфик — продолжение первой книги Джоан Роулинг «Гарри Поттер и философский камень», начиная с пятой главы.</b></i>
<empty-line>
— А вот здесь ты мо­жешь при­об­рести фор­му, — ска­зал Хаг­рид, кив­нув на ма­газин ма­дам Мал­кин «Одеж­да на все слу­чаи жиз­ни». — Пос­лу­шай, Гар­ри, ты не про­тив, ес­ли я схо­жу в «Ды­рявый Ко­тёл» и пропущу ста­кан­чик? Не­нави­жу эти те­леж­ки в Грин­гот­тсе.
Гар­ри за пос­ледние пол­ча­са уви­дел боль­ше не­веро­ят­ных ве­щей, чем за все один­надцать лет сво­ей жиз­ни. Он вы­рос в неп­ри­ят­ном для не­го до­ме его тё­ти и дя­ди, ко­торые сде­лали всё воз­можное, что­бы отгородить его от внешнего ми­ра. С по­яв­ле­ни­ем ги­ган­та, объ­явив­ше­го, что Гар­ри вол­шебник, весь из­вес­тный маль­чи­ку мир пе­ревер­нулся с ног на го­лову. Сей­час он на­ходил­ся в фан­тасти­чес­ком месте, напол­ненном ма­гией. Он не хо­тел от­хо­дить от единс­твен­но­го зна­комо­го, пусть и недолго, волшебника.
Но боль­шой муж­чи­на всё ещё выг­ля­дел нем­но­го бо­лез­ненно. По­ез­дка на те­леж­ке, ди­кая и зах­ва­тыва­ющая, действительно вызы­ва­ла тош­но­ту, и Гар­ри не хо­тел, что­бы его по­пут­чик чувствовал себя так плохо. Он знал, что дя­дя Вер­нон мог быть опас­ным в та­ком сос­то­янии, и предполагал, что с Хагридом может быть также.
— Э-э.... Ко­неч­но. Уви­дим­ся поз­же.
Гар­ри во­шёл в ма­газин Ма­дам Мал­кин в оди­ночес­тве, нем­но­го нер­вни­чая. Си­девшая на кор­точках вол­шебни­ца улыб­ну­лась и поспешила к не­му.
— В Хог­вартс, до­рогой? Мы подберём тебе отличную форму. Вон, кстати, ещё один мо­лодой че­ловек, он то­же здесь оде­ва­ет­ся.
В дру­гой сто­роне ма­гази­на на ска­мей­ке стоял маль­чик с блед­ным за­ос­трён­ным ли­цом, а вто­рая вол­шебни­ца за­калы­вала его длин­ную чёр­ную ман­тию. Ма­дам Мал­кин пос­та­вила Гар­ри на ска­мей­ку ря­дом с ним, на­дев на не­го че­рез го­лову ман­тию, и на­чала де­лать то же са­мое.
— При­вет, — ска­зал маль­чик. — То­же в Хог­вартс?
— Да, — от­ве­тил Гар­ри.
— Тут неподалёку отец по­купа­ет мне кни­ги, а ма­ма в дру­гом кон­це ули­цы рас­смат­ри­ва­ет па­лоч­ки. Потом я со­бира­юсь сво­дить их пос­мотреть го­ноч­ные мёт­лы. Ду­маю уго­ворить от­ца ку­пить мне од­ну и про­тащу ее как-ни­будь. А у те­бя есть мет­ла?
Вы­соко­мер­ные ма­неры маль­чи­ка нем­но­го на­пом­ни­ли Гар­ри Дад­ли, толь­ко у его ку­зена не бы­ло та­кого скуч­но­го, про­тяж­но­го го­лоса, как у это­го маль­чи­ка.
— Нет, — от­ве­тил Гар­ри.
— Ты ког­да-ни­будь иг­рал в квид­дич?
— Нет, — вновь от­ве­тил Гар­ри, не по­нимая, что маль­чик име­ет в ви­ду.
— А я иг­рал. Отец ска­зал, что это бу­дет прес­тупле­ни­ем, ес­ли я не бу­ду иг­рать в не­го за мой фа­куль­тет, и, знаешь, я с ним согласен. Я просто обязан иг­рать. И мне нуж­на но­вая мет­ла. У ме­ня, прав­да, сей­час есть «Ко­мета-26», од­на из луч­ших, но она не срав­нится со ско­рос­тной мет­лой «Ним­бус» или да­же с «Чис­то­мётом». Я не по­нимаю, по­чему пер­во­кур­сни­кам нель­зя иметь мет­лы. Это нес­пра­вед­ли­во.
Гар­ри кив­нул, тол­ком не имея собс­твен­но­го мне­ния на этот счёт. Мёт­лы? Квид­дич? Он толь­ко нес­коль­ко ча­сов на­зад уз­нал о ма­гии. Откуда бы он мог всё это знать?
— Кста­ти, ты уже выб­рал, на ка­кой фа­куль­тет пой­дёшь?
— Нет, — вновь от­ве­тил Гар­ри, чувс­твуя се­бя всё глу­пее с каж­дой ми­нутой. Хаг­рид не рас­ска­зывал ему ни­чего о фа­куль­те­тах.
— Ну лад­но, ведь ник­то дей­стви­тель­но не зна­ет, ку­да по­падёт, не так ли? Но я знаю, что скорее всего попаду на Сли­зерин: вся моя семья там учи­лась. Кста­ти, о семье. Как те­бя зо­вут?
— Ох, — про­лепе­тал Гар­ри, до­воль­ный тем, что маль­чик сме­нил тему. — Я Гар­ри. Гар­ри Пот­тер. Ой! — вос­клик­нул он, ког­да Ма­дам Мал­кин уко­лола его игол­кой.
— Ох, я так ви­нова­та, до­рогой, — она по­вер­ну­лась к сво­ей ас­систен­тке. — Пред­ставляешь, Али­са, сам Гар­ри Пот­тер по­сетил наш ма­газин, что­бы ку­пить се­бе ман­тии! — она хи­хик­ну­ла и про­дол­жи­ла свою ра­боту.
Маль­чик при­под­нял бровь, оки­дывая Гар­ри взгля­дом.
— Из всех рас­ска­зов о те­бе, что я слышал, я ду­мал, что ты вы­ше, — зак­лю­чил он. Это бы­ла прав­да, Гар­ри был лишь нем­но­го вы­ше его.
— Я не низ­кий! — зап­ро­тес­то­вал Гар­ри. Он всег­да был ни­же по срав­не­нию с дру­гими маль­чи­ками из его клас­са в шко­ле. Дад­ли час­то на­зывал его по-раз­но­му, нап­ри­мер, «ко­рот­ышка» или «дохляк», и он это не­нави­дел.
Маль­чик ух­мыль­нул­ся.
— Я этого не говорил. Отец рассказывал, что ты мо­его воз­раста, но я и не пред­по­лагал, что мы встре­тим­ся пе­ред тем, как от­пра­вим­ся в шко­лу. Я с не­тер­пе­ни­ем ждал встре­чи с то­бой. Я Мал­фой, Дра­ко Мал­фой.
Он про­тянул ему ру­ку.
Гар­ри ещё никогда не приветствовали так вежливо. Ес­ли дя­дя и тё­тя пред­став­ля­ли его ко­му-ни­будь, то это всегда звучало пре­неб­ре­житель­но. Ку­зен же только пре­дуп­реждал всех ос­таль­ных де­тей не приб­ли­жать­ся к Гарри. По­это­му этот прос­той жест сог­ре­вал его на­деж­дой. Воз­можно, в ми­ре вол­шебни­ков всё было не так плохо.
Гар­ри по­жал ру­ку Дра­ко Мал­фоя.
— При­ят­но поз­на­комить­ся.
— Я го­ворил, что ви­дел это­го муж­чи­ну! — вне­зап­но вос­клик­нул Дра­ко, кив­нув в сто­рону ок­на. Хаг­рид сто­ял там, улы­бал­ся Гар­ри и по­казал ему два боль­ших мо­роже­ных, по­яс­няя ему, по­чему он не мо­жет вой­ти внутрь.
— Это Хаг­рид, — ска­зал Гар­ри, до­воль­ный тем, что он на­конец-то мог рассказать что-нибудь своему новому знакомому. — Он ра­бота­ет в Хог­вар­тсе.
— О-у, — от­ве­тил Дра­ко. — Я слы­шал о нём. Он там что-то вро­де слу­ги, да?
— Он — лес­ник.
— Да, точ­но. Ди­рек­тор взял его пос­ле то­го, как его ис­клю­чили из шко­лы. Сей­час он жи­вёт в хи­жине не­дале­ко от шко­лы и иног­да на­пива­ет­ся, потом пы­та­ет­ся кол­до­вать и в ито­ге всё за­кан­чи­ва­ет­ся тем, что он под­жи­га­ет свою кро­вать.
Хаг­рид вытащил Гар­ри от Дур­слей. Это бы­ло са­мое луч­шее, что кто-ли­бо когда-либо сделал для не­го. Дра­ко ни­чего не знал о Хаг­ри­де и не имел права говорить так о нём.
— Я ду­маю, что он за­меча­тель­ный, — хо­лод­но за­метил Гар­ри.
Дра­ко с лю­бопытс­твом взгля­нул на не­го.
— Ты Гар­ри Пот­тер, а он ник­то. По­чему ты за­щища­ешь его?
— Он ска­зал мне, что я вол­шебник, и забрал ме­ня от маг­лов, с ко­торы­ми я жил.
У Дра­ко от­па­ла че­люсть.
— Маг­лы, с ко­торы­ми ты жил? Маг­лы!?
То, как Дра­ко спро­сил это, по­каза­лось ему неп­ри­ят­ным. Гар­ри был сог­ла­сен с тем, что Дур­сли бы­ли ужас­ны­ми людь­ми, но его заин­те­реснвалоо, по­чему Дра­ко счи­тал это чем-то невероятным.
— Да, маг­лы.
— Так вот по­чему ты не иг­рал в квид­дич и не зна­ешь, на ка­ком фа­куль­те­те ты хо­чешь учиться, — про­из­нёс вне­зап­но проз­ревший Дра­ко. — Ты ни­чего не зна­ешь о ми­ре вол­шебни­ков!
Гар­ри толь­ко кив­нул. Он всё ещё силь­но злил­ся на Дурслей, из-за того, что они ута­или от не­го прав­ду о ро­дите­лях.
— Прос­ти ме­ня, Гар­ри, — мяг­ко про­из­нёс Дра­ко. — Я прос­то ду­маю, что это прес­тупле­ние — ли­шать нас­то­яще­го вол­шебни­ка его нас­ле­дия.
— Спа­сибо те­бе, — от­ве­тил Гар­ри. Он прав­да не знал, что ещё ска­зать. Ему бы­ло при­ят­но, что маль­чик про­явил к не­му со­чувс­твие.
— Слу­шай, то, что я ска­зал о Хаг­ри­де, — на­чал Дра­ко, — это прав­да. На­де­юсь, ты не бу­дешь не­нави­деть меня за эту прав­ду.
На Гарри нахлынул стыд. Его новый знакомый всего лишь пы­тал­ся быть дру­желюб­ным, и из-за своей грубости Гар­ри почувствовал себя гадко.
— Нет, я не не­нави­жу те­бя, но ду­маю, что ты дол­жен дать Хаг­ри­ду шанс. Он очень добр ко мне.
— Те­бе нуж­ны при­лич­ные друзья, — ре­шитель­но за­явил Дра­ко. — Маль­чи­ки тво­его воз­раста. Мы мо­жем быть друзь­ями, Гар­ри?
Гар­ри хо­тел иметь дру­зей. На про­тяже­нии всей его жиз­ни ещё ник­то не хо­тел стать его дру­гом. Он хо­тел иг­рать с дру­гими маль­чи­ками, но все всег­да бо­ялись Дад­ли. Его ку­зена не бы­ло и ни­ког­да не бу­дет здесь. Гар­ри очень ус­тал чувс­тво­вать се­бя оди­ноким в этом нед­ру­желюб­ном ми­ре.
— Я бы хо­тел это­го, — чес­тно приз­нался Гар­ри.
— За­меча­тель­но! — с эн­ту­зи­аз­мом вос­клик­нул Дра­ко. — Пос­ле то­го, как на­ши ман­тии бу­дут го­товы, мы мо­жем схо­дить пос­мотреть на но­вый «Ним­бус-2000». Я со­бира­юсь пос­мотреть, смо­гу ли я убе­дить от­ца ку­пить мне его как поз­дний по­дарок на день рож­де­ния.
— Я ду­маю, что дол­жен ос­тать­ся с Хаг­ри­дом, — не­охот­но сказал Гар­ри. Он дей­стви­тель­но хо­тел про­вес­ти вре­мя со сво­им но­вым дру­гом и на­де­ял­ся, что Хаг­рид мог бы от­кло­нить­ся от гра­фика.
Дра­ко от­махнул­ся от та­ких проб­лем.
— Хаг­рид ра­бота­ет в шко­ле, пра­виль­но? А мой отец — пред­се­датель по­печи­тель­ско­го со­вета. Я уве­рен, что всё бу­дет хо­рошо.
Гар­ри уди­вил­ся тому, что Дра­ко, ка­залось, ни­ о чём не беспокоился. Эн­ту­зи­азм свет­ло­воло­сого маль­чи­ка пе­редал­ся и ему. Мёт­лы? По­лёты? Это звучало фан­тастич­но и вол­ну­юще.
Ма­дам Мал­кин и её ас­систен­тка, Али­са, уже за­кон­чи­ли с пос­ледней ман­ти­ей, ког­да бе­зуп­речно выг­ля­дящий джентль­мен во­шёл в ма­газин. У не­го был та­кой же блед­ный от­те­нок ко­жи и за­ос­трён­ное ли­цо, как и у Дра­ко, и да­же та­кие же хо­лод­ные, се­рые гла­за. На нем бы­ла ве­лико­леп­но скро­ен­ная ман­тия из тон­кой тка­ни и от­де­лан­ный ме­хом го­лов­ной убор. В ле­вой ру­ке он нёс се­реб­ря­ную трость с на­бал­дашни­ком в ви­де змеиной головы.
— Отец! — во­оду­шев­лённо вос­клик­нул Дра­ко. — Я хо­чу поз­на­комить те­бя с Гар­ри Пот­те­ром!
Отец Дра­ко вни­матель­но ог­ля­дел его, и Гар­ри по­чувс­тво­вал, что гла­за муж­чи­ны ос­та­нови­лись на шра­ме на лбу. Воз­можно, ему по­каза­лось, но ру­ка Мис­те­ра Мал­фоя креп­че сжа­ла трость.
— Я пред­став­лял вас вы­ше, — про­из­нёс он при­ят­ным го­лосом, пов­то­ряя ком­мента­рий сво­его сы­на. Он про­тянул ру­ку. — Лю­ци­ус Мал­фой, мис­тер Пот­тер.
Гар­ри по­жал ру­ку.
— Очень приятно, сэр.
— Отец, мож­но Гар­ри пой­дёт по ма­гази­нам вмес­те с на­ми? Я мно­гое должен ему рас­ска­зать о Хог­вар­тсе.
Мис­тер Мал­фой слег­ка улыб­нулся.
— Не вижу в этом ничего плохого.
— Я здесь с Хаг­ри­дом, мис­тер Мал­фой. Он сейчас за меня отвечает.
— Хаг­рид? — не­довер­чи­во спро­сил Мис­тер Мал­фой. — Хаг­рид не в состоянии от­ве­чать да­же за флоб­бер-чер­вей. Ес­ли он от­вечает за те­бя, то где же он?
— Он был здесь ми­нуту на­зад. У не­го бы­ло мо­роже­ное, но оно на­чало та­ять. Мо­жет быть он ото­шёл при­вес­ти се­бя в по­рядок?
Гар­ри не хо­тел ос­па­ривать сло­ва та­кого важ­но­го че­лове­ка и он про­мол­чал. Хо­телось ска­зать что-ни­будь в за­щиту Хаг­ри­да, однако ни­чего не при­ходи­ло ему в го­лову.
Дра­ко по­тащил его в сто­рону магазина «Всё для квид­ди­ча».
— Пой­дём, посмот­рим!
— Я дол­жен взять свои кни­ги, — сла­бо зап­ро­тес­то­вал Гар­ри.
— Отец?
Мис­тер Мал­фой вновь улыб­нулся, по­такая рве­нию сво­его сы­на.
— Я по­забо­чусь о кни­гах, Гар­ри. Мо­гу я те­бя звать Гар­ри?
Он кив­нул.
— Вы, маль­чи­ки, иди­те и пос­мотри­те на мёт­лы. Я пой­ду и за­беру ещё один ком­плект учеб­ни­ков и встре­чу вас обо­их у Оли­ван­де­ра че­рез трид­цать ми­нут. Ни на од­ну се­кун­ду поз­же, по­нял, Дра­ко?
— Да, отец, — про­из­нёс Дра­ко, глядя на ма­газин.
— Спа­сибо, сэр, — поб­ла­года­рил Гар­ри и пос­ле­довал за сво­им но­вым дру­гом к ма­гази­ну с мёт­ла­ми.
— И ес­ли ты уви­дишь сво­его бра­та, то ска­жи ему, что­бы он то­же ту­да при­шёл, — до­бавил мис­тер Мал­фой им вслед.
— Твой па­па дей­стви­тель­но хо­роший.
— Он стро­гий от­но­ситель­но пра­вил, но их у него немно­го. Во всех ос­таль­ных слу­ча­ях он нор­маль­ный. Прос­то не нуж­но ста­новить­ся его вра­гом. В этом слу­чае он бу­дет гру­бым и сар­кастич­ным.
Они смот­ре­ли на «Ним­бус-2000» не­кото­рое вре­мя, и Дра­ко на­чал рас­ска­зывать Гар­ри о Хог­вар­тсе.
— Су­щес­тву­ет четыре фа­куль­те­та, и луч­ший из них Сли­зерин. Все, кто хо­чет до­бить­ся ус­пе­ха, на­ходят­ся в Сли­зери­не. Этот фа­куль­тет для ам­би­ци­оз­ных, ум­ных и хит­рых. Ес­ли ты дей­стви­тель­но ум­ный, то это на­до в Рей­вен­кло. Мой брат Элан ска­зал, что рейвы — куч­ка книж­ных чер­вей. Ес­ли ты лю­бишь тя­жёлую ра­боту, то нуж­но ид­ти в Хафф­лпафф, так они го­ворят, но Элан ска­зал, что там все — сплошные прос­то­фили. Они мно­го тру­дят­ся, по­тому что не годятся на ос­таль­ные фа­куль­те­ты. Ес­ли у те­бя боль­ше храб­рости, чем здра­вого смыс­ла, то те­бе прямая дорога в Гриф­финдор. Они не по­нима­ют, что иног­да бла­гора­зумие — луч­шая часть храб­рости.
— Что это значит?
— Иног­да ты дол­жен убе­гать, по­тому что в про­тив­ном слу­чае те­бя мо­гут ра­нить или убить, — ответил Дра­ко с ух­мылкой.
Гар­ри подумал и ре­шил, что в этом есть смысл. Ко­неч­но он убе­гал от Дад­ли, ведь зачастую это бы­ло луч­шим ре­шени­ем.
— Так значит, самый крутой факультет — Слизерин?
— Со­вер­шенно вер­но. К со­жале­нию, лю­ди иног­да пло­хо ду­ма­ют о Сли­зери­не.
— По­чему?
— Од­ним из клю­чевых по­нятий там яв­ля­ют­ся ам­би­ции, по­нима­ешь? Есть мно­го ви­дов ам­би­ций и од­на из них это же­лание влас­ти. Это ука­зыва­ет на тём­ных вол­шебни­ков и вол­шебниц, ко­торые за­кон­чи­ли Сли­зерин и да­ли ему пло­хую ре­пута­цию. Ког­да тём­ный вол­шебник окан­чи­ва­ет лю­бой дру­гой фа­куль­тет, то все от­ма­хива­ют­ся от это­го, ведь та­кое бы­ва­ет нечасто, но для Сли­зери­на это уже пра­вило.
— Это не­чес­тно, — про­ком­менти­ровал Гар­ри. — Су­дить о всём фа­куль­те­те по нес­коль­ким лю­дям?
Дра­ко по­вер­нулся к Гар­ри и смот­рел на не­го в те­чение нес­коль­ких се­кунд. В ито­ге, он про­из­нёс:
— Рад, что ты по­нима­ешь. Да, это нес­пра­вед­ли­во. Я лично ду­маю, что это всё из-за за­вис­ти. Сли­зерин дей­стви­тель­но луч­ший. У него есть пот­ря­са­ющая ко­ман­да по квид­ди­чу, которая час­то вы­иг­ры­ва­ет ку­бок. Так же Слизерин — силь­ный со­пер­ни­к в борьбе за Ку­бок Шко­лы.
— Что та­кое Ку­бок Шко­лы?
— Это такое соревнование меж­ду фа­куль­те­тами. Те, кто на­берут боль­ше все­го бал­лов, вы­иг­ры­ва­ют. Сли­зерин и Рей­вен­кло пос­ледние трид­цать лет яв­ля­ют­ся ос­новны­ми со­пер­ни­ками.
Гар­ри чувс­тво­вал се­бя очень счас­тли­вым. Это был толь­ко его пер­вый день в этом но­вом вос­хи­титель­ном ми­ре, и он уже при­об­рел дру­га сво­его воз­раста. Дра­ко не ре­аги­ровал на не­го как лю­ди в «Ды­рявом Кот­ле» и был ис­крен­не за­ин­те­ресо­ван в нем. Это был но­вый опыт для Гар­ри, и он на­де­ял­ся на про­дол­же­ние.
Квид­дич тоже по­казал­ся ему ин­те­рес­ным, и Гар­ри даже ку­пил кни­гу «Квид­дич сквозь ве­ка» — так ему хо­телось про­читать всё об этой удивительной игре.
— Те­бе пон­ра­вит­ся ле­тать на мет­ле. Это самое луч­шее занятие на свете. На пер­вом кур­се не раз­ре­ша­ет­ся иметь мет­лу, но к сле­ду­ющему ле­ту ты прос­то обязан её приобрести, ес­ли мы со­берём­ся иг­рать в Квид­дич у меня дома. У нас есть ог­ромное по­ле и нет ни­каких лю­бопыт­ных со­седей.
Они выш­ли из магазина «Всё для квид­ди­ча» и нап­ра­вились к ма­гази­ну вол­шебных па­лочек.
— Я так мно­го про­пус­тил, — тос­кли­во про­из­нёс Гар­ри. — Хо­тел бы я вы­рас­ти в вол­шебном ми­ре.
— На что это по­хоже? — спро­сил лю­бопыт­но Дра­ко. — Я имею в ви­ду, каково это — жить с маглами. Отец го­ворит, что они жес­то­кие ди­кари. Я не мо­гу пред­ста­вить, что значит быть единс­твен­ным волшебником в до­ме.
— Я не­нави­жу там жить, — мгно­вен­но от­ве­тил Гар­ри. — Я их не­нави­жу. Они, ко­неч­но, то­же ме­ня не­нави­дят. Для них я всег­да во всём ви­новат.
— Во всём?
— Всё, что идёт не так, как на­до — это моя ви­на. Ес­ли они не мо­гут объ­яс­нить что-то ра­ци­ональ­но, то кри­чат на ме­ня, и ес­ли я ког­да-ли­бо ос­ме­ливал­ся пред­ло­жить что-то, по­хожее на вол­шебс­тво или что-нибудь в этом роде, то они ре­аги­ру­ют так, буд­то я ос­корбил ко­роле­ву.
— На­вер­ное, ты иног­да совершал слу­чай­ное вол­шебс­тво. Это час­тенько про­ис­хо­дит в нашем возрасте.
— Дя­дя Вер­нон, ка­залось, ду­мал, что я — дь­явол. Он всег­да звал ме­ня уро­дом или го­ворил, что я не­нор­маль­ный.
— Я ду­маю, что это он — не­нор­маль­ный.
— Тё­тя Пе­тунья — ужас­ная жен­щи­на. Звук её го­лоса на­поми­на­ет вопль де­сяти ко­тов, ко­торые охо­тят­ся за мышью. Она всег­да по­руча­ла мне всякие хо­зяй­ствен­ные де­ла. Мой ку­зен Дад­ли ни­ког­да не вы­пол­нял ни­какой ра­боты, ле­нивая свинья.
— Он, наверное, тол­стый?
— Огромный! Да­же мож­но ска­зать — чу­довищ­ный. Он де­ла­ет мою жизнь нес­час­тной. Он лю­бит бить ме­ня, и под­би­ва­ет на это всех сво­их дру­зей. Я ду­маю, что он по­луча­ет за это от дя­ди Вер­но­на какую-то награду.
— Они… Они би­ли те­бя? — сло­ва Дра­ко прозвучали не­уве­рен­но, как буд­то он не знал, как на­до за­давать такие воп­ро­сы. Гар­ри за­думал­ся — а би­ли ли сво­их де­тей в вол­шебном ми­ре?
— Иног­да. Ес­ли я случайно совершал волшебство, Вернон уда­рял ме­ня нес­коль­ко раз и по­том за­пирал меня в чу­лане.
— Где!?
— В мо­ём чу­лане. Под лес­тни­цей. Там, где я жил.
— У те­бя не бы­ло собс­твен­ной ком­на­ты?
Гар­ри рез­ко зас­ме­ял­ся.
— Нет, они хо­тели ви­деть ме­ня как мож­но реже. Я про­водил большую часть времени в чу­лане. Это бы­ло не так уж пло­хо. По край­ней ме­ре, у ме­ня всегда бы­ла лам­почка. Ну, почти всегда. Ес­ли она сго­рала, то я крал­ся за но­вой и ме­нял её, в этом я был хо­рош.
— А что та­кое лам­почка?
— Это… — на мгно­вение Гар­ри оза­дачил­ся. — Это та­кой ма­лень­кий фо­нарик.
— Зна­чит, ты был не в тем­но­те. Это уже хоть что-то.
— Это очень ма­ло. Ес­ли я был аб­со­лют­но тих и не был на­казан, то я да­же по­лучал ужин.
Го­лос Гар­ри был не­живой, без ка­ких-ли­бо эмо­ций, как ес­ли бы он чи­тал эн­цикло­педию. Он ни­ког­да ни­кому не го­ворил, как Дур­сли от­но­сились к не­му, но Дра­ко был его дру­гом, и Гар­ри полагал, что другу можно рассказать обо всём.
— Что за ужас­ные, от­вра­титель­ные лю­ди, — про­из­нёс Дра­ко. — Моя семья не лю­бит маг­лов, Гар­ри. Ни­ког­да не лю­била. Как мож­но так от­но­сить­ся к ребёнку?
Гар­ри не от­ве­тил, но, к счастью, от­ве­т не пот­ре­бова­лся, так как они приш­ли к Оли­ван­де­ру. Наз­ва­ние ма­гази­на бы­ло сделано зо­лоты­ми бук­ва­ми над дверью. «Про­из­водс­тво па­лочек с трёхсот восемьдесят второго года до н.э.». Ле­жащая на вит­ри­не вол­шебная па­лоч­ка на выц­ветшей пур­пурной по­душ­ке яс­но го­вори­ла о за­нятии вла­дель­ца ма­гази­на. Да­же и без вы­вес­ки они уз­на­ли бы это мес­то.
Ког­да маль­чи­шки вош­ли внутрь, гром­ко проз­ве­нел зво­нок в глу­бине ма­гази­на. Ма­газин был очень ма­лень­кий, уз­кий и пыль­ный, всюду стояли огромные шкафы. Ты­сячи уз­ких ко­робо­чек за­пол­няли пол­ки этих шка­фов до по­тол­ка. Вдруг что-то коль­ну­ло Гар­ри в шею. Воз­можно, здесь да­же пыль скры­вала ка­кую-то сек­ретную ма­гию.
— Дра­ко, вот и ты!
Свет­ло­воло­сая вы­сокая и строй­ная жен­щи­на в очень ми­лой тём­но-го­лубой ман­тии вста­ла на ко­лени и об­ня­ла Дра­ко. Она ши­роко улыб­ну­лась, и Гар­ри уви­дел, что у неё бы­ли очень кра­сивые зу­бы.
— Ма­ма! — вос­клик­нул Дра­ко, воз­му­ща­ясь тем, что она об­ня­ла его пе­ред но­вым дру­гом.
— Ох, Дра­ко, не будь та­ким глу­пым. Я твоя мать. Я уве­рена, он по­нима­ет.
— Мм, мам? Это Гар­ри Пот­тер.
Ли­цо ма­тери Дра­ко при­об­ре­ло крас­ный от­те­нок.
— О, ра­ди Мер­ли­на, — про­бор­мо­тала она. — Что же ты мол­чал?
Она взяла себя в руки и улыб­ну­лась, и когда её щё­ки при­обрели преж­ний от­те­нок, она про­тяну­ла Гар­ри ру­ку.
— Нар­цисса Мал­фой. Ра­да с ва­ми поз­на­комить­ся, Гар­ри.
Гар­ри по­жал ру­ку. Он ни­ког­да не зна­комил­ся с та­ким боль­шим ко­личес­твом лю­дей за один день.
— Очень приятно, мэм.
— Доб­рый ве­чер, Гар­ри Пот­тер, — пос­лы­шал­ся мяг­кий го­лос, по­разивший его. — Я предполагал, что в бли­жай­шее вре­мя уви­жу вас.
По­жилой муж­чи­на сто­ял за при­лав­ком, его боль­шие, блед­ные гла­за си­яли как лу­на сквозь мрак ма­гази­на.
— У вас гла­за как у вашей ма­тери, — про­из­нёс он. — Та­кое ощу­щение, что толь­ко вче­ра она бы­ла здесь и по­купа­ла свою пер­вую па­лоч­ку. Де­сять с чет­вертью дюй­мов в дли­ну, гиб­кая, сде­лан­ная из ивы. Хо­рошая па­лоч­ка для чар и зак­ля­тий.
Мис­тер Оли­ван­дер вы­шел из-за при­лав­ка. Гар­ри ра­ньше никогда не ви­дел та­кие жут­кие се­реб­ристые гла­за.
— А ваш от­ец выбрал па­лоч­ку из крас­но­го де­рева. Один­надцать дюй­мов, очень гиб­кая. В ней нем­но­го боль­ше энер­гии и она прек­расно под­хо­дит для пре­об­ра­жений. Кажется, я оговорился, сказав, что ваш отец пред­по­чёл палочку. На са­мом де­ле это па­лоч­ка вы­бира­ет вол­шебни­ка.
Мас­тер вол­шебных па­лочек был так близ­ко, поч­ти нос к но­су, что Гар­ри ви­дел се­бя в от­ра­жении этих мис­ти­чес­ких глаз.
— И вот сюда…
Мис­тер Оли­ван­дер при­кос­нулся длин­ны­ми бе­лыми паль­ца­ми к шра­му в ви­де мол­нии на лбу у Гар­ри.
— Я сожа­лею, что про­дал ту па­лоч­ку, — мяг­ко про­из­нёс он. — Три­над­цать с по­лови­ной дюй­мов, ти­с. Мощ­ная па­лоч­ка, очень мощ­ная, и по­пала в такие ру­ки… Ес­ли бы я знал, что эта па­лоч­ка сот­во­рит та­кое…
Гар­ри вздрог­нул. Он по­нятия не имел, что ска­зать. Что от­ве­тить че­лове­ку, ко­торый про­дал ору­жие, убившее его ро­дите­лей?
Оли­ван­дер по­качал го­ловой и по­вер­нулся к Дра­ко.
— Юный мис­тер Мал­фой, рад с ва­ми поз­на­комить­ся. Ва­ша ма­ть мно­гое рас­ска­зывала о вас.
— Я уве­рен, что всё это — правда, — про­из­нёс Дра­ко.
— Что ж, прис­ту­пим. Мис­тер Мал­фой, в ка­кой ру­ке вы бу­дете дер­жать па­лоч­ку?
— В ле­вой.
— Мис­тер Пот­тер?
— Я прав­ша, сэр.
Мис­тер Оли­ван­дер щёл­кнул паль­ца­ми и две из­ме­ритель­ные лен­ты пос­пешно ока­зались ря­дом с ним и на­чали за­мерять маль­чи­ков. Они из­ме­рили рас­сто­яние от пле­ча до паль­цев, от за­пястья до лок­тя, от пле­ча до по­ла, от ко­лена до под­мышки, а так же го­лову.
— Каж­дая па­лоч­ка Оли­ван­де­ров име­ет яд­ро из мощ­ной ма­гичес­кой суб­стан­ции. Мы обыч­но ис­поль­зу­ем во­лос еди­норо­га, пе­ро фе­ник­са и сер­дце­вину дра­кона. У нас нет двух па­лочек, ко­торые бы­ли бы оди­нако­вы, как не бывает совершенно одинаковых животных, дающих материал для изготовления палочки, — рас­ска­зывал мис­тер Оли­ван­дер, пор­хая меж­ду пол­ка­ми и отбирая ко­роб­ки.
— Это­го дос­та­точ­но, — про­из­нёс он и две лен­ты упа­ли на пол. — Поп­ро­буй­те вот эту, мис­тер Пот­тер. Сер­дце­вина дра­кона. Де­вять дюй­мов. Хо­рошая и гиб­кая. Прос­то возь­ми­те её и взмах­ни­те.
Гар­ри взял па­лоч­ку и по­чувс­тво­вал се­бя глу­по, ког­да на­чал ею ма­хать, но мис­тер Оли­ван­дер выр­вал па­лоч­ку из его рук поч­ти сра­зу.
— Клён и пе­ро фе­ник­са. Семь дюй­мов. Весь­ма гиб­кая. Поп­ро­буй­те.
Гар­ри по­пытал­ся, но ког­да он толь­ко под­нял её, она так же бы­ла выр­ва­на из его рук.
— Мис­тер Мал­фой, взмах­ни­те вот этой один раз.
Дра­ко сде­лал то же са­мое, что и Гар­ри, и кув­шин с во­дой, ко­торый сто­ял на при­лав­ке, лопнул. Во­да раз­ли­лась пов­сю­ду. Мис­тер Оли­ван­дер по­качал го­ловой.
— Нет, ви­димо нет, — он дал дру­гую. — Чёр­ное де­рево и во­лос еди­норо­га, во­семь с по­лови­ной дюй­мов, уп­ру­гая. Нет? Поп­ро­буй вот эту.
Дра­ко взял па­лоч­ку и под­нял её вверх. Он взмах­нул ею, и по­ток зе­лёных и се­реб­ря­ных искр за­пол­ни­ли воз­дух вок­руг не­го.
— О-у! Как пре­лес­тно! — про­из­нёс мис­тер Мал­фой. — Цве­та Сли­зери­на. Вы ви­дели это, мис­тер Оли­ван­дер?
Мис­тер Оли­ван­дер кив­нул сам се­бе, до­воль­но забрал па­лоч­ку и за­вер­нул её в ко­рич­не­вую бу­магу.
— Да, бо­ярыш­ник и во­лос еди­норо­га. Ровно де­сять дюй­мов. Дос­та­точ­но уп­ру­гая. Па­лоч­ка очень вам под­хо­дит, я уве­рен. Те­перь, мис­тер Пот­тер. Да­вай­те пос­мотрим, смо­жем ли мы най­ти па­лоч­ку и для вас.
Гар­ри всё про­бовал и про­бовал. Он не по­нимал, че­го ожи­да­ет мис­тер Оли­ван­дер. Ку­ча па­лочек, ко­торые Гар­ри ис­про­бовал, рос­ла всё вы­ше и вы­ше над при­лав­ком. Гар­ри бес­по­ко­ил­ся из-за того, что у не­го пока не наб­лю­далось ка­кого-ли­бо ус­пе­ха, но по­жилой муж­чи­на всё вы­тас­ки­вал с по­лок палочку за палочкой. И чем боль­ше па­лочек он дос­та­вал, тем счас­тли­вее ка­зал­ся.
— Слож­ный по­сети­тель, да? Не бес­по­кой­тесь, рано или поздно, мы най­дём иде­аль­ную.
Они ис­про­бова­ли ещё пол­то­ра де­сят­ка ко­робок пе­ред тем, как мас­тер вол­шебных па­лочек вы­тащил ко­роб­ку от­ку­да-то из-за спи­ны.
— Я ду­маю, эта может подойти. Да, по­чему бы и нет? Не­обыч­ное со­чета­ние остролиста и пе­ра фе­ник­са. Один­надцать дюй­мов, хо­рошая и гиб­кая.
Гар­ри взял па­лоч­ку. Он по­чувс­тво­вал вне­зап­ное теп­ло в паль­цах. Он под­нял па­лоч­ку над го­ловой и со свис­том опус­тил её вниз, сквозь пыль­ный воз­дух, и по­ток зо­лотых и се­реб­ря­ных искр выстрелил из её кон­ца словно фей­ер­верк, отбасывая тан­цу­ющие бли­ки на сте­ны. Дра­ко воз­ли­ковал и пох­ло­пал его по пле­чу, в то вре­мя, как мис­тер Оли­ван­дер зак­ри­чал:
— Бра­во! Да, дей­стви­тель­но, очень хо­рошо. Хо­рошо, хо­рошо, хо­рошо… как лю­бопыт­но… Очень лю­бопыт­но…
Он по­ложил па­лоч­ку Гар­ри вновь в ко­роб­ку и на­чал упа­ковы­вать, всё ещё бор­мо­ча:
— Лю­бопыт­но… Лю­бопыт­но…
— Прос­ти­те, сэр, но что именно вам кажется любопытным? — спро­сил Гар­ри, не уве­ренный в том, что дей­стви­тель­но хо­чет об этом знать.
Мис­тер Оли­ван­дер взгля­нул на Гар­ри сво­ими блед­ными глазами.
— Я пом­ню каж­дую па­лоч­ку, ко­торую ког­да-ли­бо про­дал, мис­тер Пот­тер. Каж­дая па­лоч­ка не­пов­то­рима. Но так слу­чилось, что фе­никс, из хвос­та ко­торо­го бы­ло взя­то пе­ро для Ва­шей па­лоч­ки, дал ещё од­но пе­ро. Это дей­стви­тель­но очень лю­бопыт­но, что Вам дос­та­лась эта па­лоч­ка, ког­да её сестра… её сестра ос­та­вила вам этот шрам на лбу.
Гар­ри нервно сглот­нул.
— Да, три­над­цать с по­лови­ной дюй­мов, тис. Дей­стви­тель­но лю­бопыт­но, как та­кое мог­ло про­изой­ти. Как вы помните, па­лоч­ка вы­бира­ет вол­шебни­ка. Я ду­маю, мы дол­жны ожи­дать от вас ве­ликих свершений, мис­тер Пот­тер. Ведь Тот-Чьё-Имя-Нель­зя-На­зывать со­вер­шал ве­ликие ве­щи. Ужас­ные, но всё же ве­ликие.
Гар­ри вновь поёжился, хо­тя день не был осо­бен­но хо­лод­ным. Он всё ещё не мог примириться с прав­дой о смер­ти его ро­дите­лей. Это бы­ло ужас­но, быть об­ма­нутым на про­тяже­нии де­сяти лет и оши­боч­но ве­рить в то, что они по­гиб­ли в ав­то­катас­тро­фе, будучи пь­яными. И го­раз­до ху­же бы­ло уз­нать прав­ду. Во­лан-де-Морт убил их. И это бы­ло слиш­ком слож­но для по­нима­ния.
Дра­ко по­ложил ру­ку на пле­чо Гар­ри.
— Всё в по­ряд­ке. Он уже давно мёртв и не смо­жет те­бе нав­ре­дить.
Гар­ри пос­мотрел на сво­его дру­га и уви­дел со­чувс­твие на его ли­це. Он нем­но­го улыб­нулся, по­казы­вая Дра­ко, что оце­нил его под­дер­жку.
— Гар­ри, — пос­лы­шал­ся го­лос Хаг­ри­да, во­шедшего в ма­газин па­лочек. Мо­роже­ного в его руках уже не бы­ло. — По­чему ты, э…, убе­жал?
— Я не убе­гал! — зап­ро­тес­то­вал Гар­ри. — Я был с мо­им но­вым дру­гом Дра­ко.
— Дра­ко? — ли­цо Хаг­ри­да по­тем­не­ло.
— Мал­фой, — про­тянул Дра­ко. — Дра­ко Мал­фой.
— Хаг­рид, не нуж­но так вес­ти се­бя здесь, — про­из­несла мис­сис Мал­фой. Её нос нем­но­го при­под­нялся и слег­ка смор­щился, буд­то она увидела нечто неп­ри­ят­ное.
— Идём, Гар­ри, мы ухо­дим, — Хаг­рид по­ложил ог­ромную ру­ку на пле­чо Гар­ри.
— Хаг­рид, что про­изош­ло? — Гар­ри был очень сму­щён. Хаг­рид дей­ство­вал не так, как рань­ше, и был сей­час не та­ким при­ят­ным че­лове­ком. Он ка­зал­ся сер­ди­тым, совсем как дя­дя Вер­нон. Гар­ри по­чувс­тво­вал, что на­чина­ет нер­вни­чать.
— Маль­чик не мо­жет уй­ти без сво­их учеб­ни­ков, Хаг­рид, — про­из­нёс мис­тер Мал­фой и зак­рыл дверь по­зади не­го. — Ради Марлина, ве­дите се­бя подобающе.
— Мис­тер Мал­фой, — го­лос Хаг­ри­да был ка­ким угод­но, толь­ко не при­ят­ным, и силь­но кон­трас­ти­ровал с го­лосом от­ца Дра­ко.
— При­ят­но ви­деть, что вы по­теря­ли не все свои ма­неры, Хаг­рид. Я не ви­жу здесь ни­какой проб­лемы.
— Гар­ри со мной. Я не­су за не­го от­ветс­твен­ность, — про­рычал Хаг­рид.
— Маль­чик на­ходит­ся со мной и с ним всё в по­ряд­ке, — веж­ли­во про­из­нёс мис­тер Мал­фой.
— Про­фес­сор Дамб­лдор до­верил его мне!
Мис­тер Мал­фой цык­нул язы­ком.
— Хаг­рид, вы пом­ни­те, что я яв­ля­юсь пред­се­дате­лем в по­печи­тель­ском со­вете? Я бы ни­ког­да не поз­во­лил, что­бы что-ни­будь слу­чилось с Гар­ри Пот­те­ром или лю­бым дру­гим уча­щим­ся. Уве­ряю вас, у ме­ня всё под кон­тро­лем.
— Сло­во пред­се­дате­ля не от­ме­ня­ет при­каз ди­рек­то­ра, — прак­ти­чес­ки захрипел Хаг­рид.
— Джентль­ме­ны, по­жалуй­ста, по­кинь­те мой ма­газин, — ре­шитель­но про­из­нёс мис­тер Оли­ван­дер. В руке он дер­жал свою па­лоч­ку. — Мис­тер Пот­тер, с Вас семь га­ле­онов, по­жалуй­ста. Мис­тер Мал­фой, то же са­мое.
Гар­ри вы­тащил свои день­ги и зап­ла­тил за па­лоч­ку. Ма­ма Дра­ко по­ложи­ла на при­лавок семь зо­лотых мо­нет.
Они все выш­ли на ули­цу, мис­сис Мал­фой вста­ла ря­дом со сво­им му­жем, а Дра­ко ока­зал­ся вбли­зи Гар­ри. Хаг­рид от­та­щил Гар­ри поб­ли­же к се­бе и по­даль­ше от его дру­га. Маль­чик по­чувс­тво­вал исходивший от него за­пах ал­ко­голя.
— Нам всё ещё нуж­но мно­гое ку­пить, и луч­ше бы нам ник­то вро­де вас не ме­шал­, — ли­цо Хаг­ри­да по­нем­но­гу крас­не­ло — Гар­ри мог это от­чётли­во уви­деть на све­ту.
Гла­за мис­те­ра Мал­фоя опас­но су­зились.
— Не пе­ресе­кай­ся со мной, Хаг­рид. И по­верь, я под­ни­му воп­рос нас­чёт вас в со­вете. Вам дол­жно очень силь­но по­вез­ти, чтобы вас оставили на работе.
Он про­тянул Гар­ри сум­ку с кни­гами.
— Это те­бе, Гар­ри.
— Спа­сибо, сэр, — Гар­ри по­лез в кар­ман за день­га­ми.
— Нет, нет, пусть это бу­дет по­дарок на день рож­де­ния.
Гар­ри сглот­нул. Это бы­ла бла­гот­во­ритель­ность от че­лове­ка, ко­торо­го он ед­ва знал.
— Сэр, я не мо­гу. Я не ду­маю, что это бу­дет пра­виль­но. По­жалуй­ста, возь­ми­те день­ги.
Мис­тер Мал­фой изу­чал ли­цо Гар­ри в этот мо­мент.
— Очень хо­рошо, Гар­ри, ес­ли ты так счи­та­ешь. Это обош­лось мне в пять гал­ле­онов с не­боль­шим. Но ты прос­то дай мне гал­е­он. Ду­маю, один эк­зем­пляр За­щиты от Тем­ных Ис­кусств всё же бу­дет мо­им по­дар­ком те­бе.
Гар­ри от­дал мо­неты.
— Ещё раз спа­сибо, мис­тер Мал­фой. Мне бы­ло при­ят­но с ва­ми встре­тить­ся.
— Не за что, мне то­же бы­ло при­ят­но поз­на­комить­ся с то­бой, Гар­ри, — про­из­нёс он, по­жимая ру­ку. — На­де­юсь сно­ва уви­деть­ тебя.
Мис­сис Мал­фой опус­ти­лась на корточки и по­цело­вала его в обе щё­ки.
— Про­щай, до­рогой. Учись при­леж­но и когда-нибудь ты станешь ве­ликим вол­шебни­ком.
Гар­ри по­чувс­тво­вал, что крас­не­ет.
— Мэм, — это всё, что он смог ска­зать.
— По­ка, Гар­ри! — про­из­нёс Дра­ко, с эн­ту­зи­аз­мом по­жимая ему ру­ку. — Я зай­му те­бе мес­то в по­ез­де!
— Спа­сибо, Дра­ко. Уви­дим­ся.
Хаг­рид мол­чал во вре­мя про­щания, но его ли­цо вы­ража­ло ярость. Он за­дер­жал взгляд на семье Мал­фо­ев и ото­шёл, дер­жась меж­ду ни­ми и Гар­ри. Он шёл очень быс­тро, рас­чи­щая се­бе путь в ап­те­ку, зас­тавляя Гар­ри прак­ти­чес­ки бе­жать за ним.
— Я не знаю, о чём, э…, ты ду­мал, Гар­ри, ког­да шёл с Лю­ци­усом Мал­фо­ем на лю­дях!
Гар­ри по­чувс­тво­вал, что заки­пает от злос­ти.
— Что в нём та­кого пло­хого? Он пока­зался мне дей­стви­тель­но хо­рошим че­лове­ком. Он схо­дил и ку­пил мне учеб­ни­ки, что­бы мы с Дра­ко смог­ли луч­ше друг дру­га уз­нать. У ме­ня по­явил­ся друг, Хаг­рид. У ме­ня рань­ше ни­ког­да не бы­ло дру­зей.
— Мал­фои при­носят од­ни неп­ри­ят­ности. Ста­рые чис­токров­ки и сно­бы. Те­бе луч­ше дер­жать­ся от них по­даль­ше.
— Они очень хо­рошо ко мне от­неслись, — ска­зал Гар­ри сквозь зу­бы. — По­том по­явил­ся ты и всё ис­портил. Ты да­же не дал им шанс. Ты прос­то при­шёл и про­явил свою над­менность.
Ли­цо Хаг­ри­да вы­тяну­лось.
— Мо­жет быть, э… ты ещё не всё по­нял. Лад­но, пош­ли, нам нуж­но, э…, ку­пить ещё нес­коль­ко ве­щей.
Хаг­рид вни­матель­но сле­дил за Гар­ри, ког­да тот про­сил у слу­жаще­го снаб­дить его ос­новны­ми ин­гре­ди­ен­та­ми для зе­лий. Гар­ри не очень хо­тел на­ходить­ся ря­дом с ве­лика­ном, пока тот был в плохом нас­тро­ени­и, так что он ис­сле­довал ма­газин.
Пос­ле ап­те­ки они пош­ли в «Вол­шебное обо­рудо­вание для ум­ни­ков», где взя­ли на­бор ве­сов и склад­ной мед­ный те­лес­коп. В лавке «Кот­лы По­таж» он ку­пил оло­вян­ный ко­тёл вто­рого раз­ме­ра. Ког­да все покупки были сделаны, они вер­ну­лись к кир­пичной сте­не, че­рез ко­торую мож­но бы­ло вый­ти из Ко­сого Пе­ре­ул­ка. Ве­ликан су­нул свою ру­ку в лох­ма­тое паль­то и вы­тащил из не­го кон­верт. Он вру­чил его Гар­ри.
— Здесь, э…, би­лет на Хог­вартс Экс­пресс. Он на один­надцать ча­сов, вок­за­л Кинг Кросс, пер­во­е сен­тября. Вся ин­форма­ция в би­лете. А сей­час те­бе, э…, на­до вер­нуть­ся до­мой.
Гар­ри не про­из­нёс ни сло­ва, по­ка они шли че­рез пус­той трак­тир, вниз по до­роге, в мет­ро, ког­да еха­ли вверх по эс­ка­лато­ру и ока­зались на Лон­дон­ском вок­за­ле. Он осознал, где они, толь­ко тог­да, ког­да Хаг­рид пох­ло­пал его по пле­чу.
— Э…, по­езд от­хо­дит че­рез де­сять ми­нут. Те­бе, э…, луч­ше ус­петь на не­го.
Хаг­рид выг­ля­дел так, буд­то хо­тел ещё что-то добавить, но промолчал. Гар­ри сел в по­езд и долго смот­рел на Хаг­ри­да, по­ка тот не про­пал из ви­ду.








Раздел: Фанфики по книгам | Фэндом: Гарри Поттер | Добавил (а): Waconera (11.06.2016)
Просмотров: 489

7 случайных фанфиков:





Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
С каждого по лайку!
   
Нравится
Личный кабинет

Логин:
Пароль:
Новые конкурсы
  Итоги блицконкурса «Братья наши меньшие!»
  Братья наши меньшие!
  Итоги путешествия в Волшебный лес
  Итоги сезонной акции «Фанартист сезона»
  Яблоневый Сад. Итоги бала
  Итоги апрельского конкурса «Сказки о Синей планете»
  Итоги игры: «верю/не верю»
Топ фраз на FF
Новое на форуме
  Стол заявок от населения
  Хокку
  Ваше хобби и творческие способности
  Любимые фильмы
  А кем ты хотел(а) стать?
  Ваш любимый цвет
  Поиск альфы/беты/гаммы

Total users (no banned):
4384
Объявления
  С 8 марта!
  Добро пожаловать!
  С Новым Годом!
  С праздником "День матери"
  Зимние ролевые игры в Царском шкафу: новый диаложек в Лаборатории Иллюзий
  Новый урок в Художественной Мастерской: "Шепни на ушко"
  День русского языка (Пушкинский день России)

фанфики,фанфикшн