фанфики,фанфикшн
Главная :: Поиск :: Регистрация
Меню сайта
Поиск фанфиков
Новые фанфики
  Ей всего 13 18+ | Глава1 начало
  Наёмник Бога | Глава 1. Встреча
  Солнце над Чертополохом
  Мечты о лете | Глава 1. О встрече
  Shaman King. Перезагрузка | Ukfdf Знакомство с Йо Асакурой
  Только ты | You must
  Тише, любовь, помедленнее | Часть I. Вслед за мечтой
  Безумные будни в Египтусе | Глава 1
  I hate you
  Последнее письмо | I
  Сады дурмана | Новые приключения Джирайи:Прибытие
  Endless Winter. Прогноз погоды - столетняя метель | Глава 1. Начало конца
  Лепестки на волнах | Часть первая. Путь домой
  Лепестки на волнах | Часть первая. Путь домой. Пролог
  Between Angels And Demons | What Have You Done
Чат
Текущее время на сайте: 12:56

Статистика

Антикафе Жучки-Паучки на Соколе
fifi.ru - агрегатор парфюмерии №1
Интернет магазин парфюмерии
Главная » Фанфики » Фанфики по сериалам » Шерлок BBC

  Фанфик «The Dangerous Edge of Things | 1. Загляни под крышечку, друг мой»


Шапка фанфика:


Название: The Dangerous Edge of Things
Автор: Dreamingrain
Переводчик: Куница
Фандом: Шерлок BBC
Персонажи/Пейринг: Шерлок/Джон
Жанр: романтика, юмор, детектив
Тип/вид: слэш
Рейтинг: PG-13
Размер: миди
Статус: в процессе
Разрешение на перевод: получено
Дисклеймеры: отказываюсь
Размещение: спросите
Содержание: Однажды доктору Ватсону приходит странное сообщение...


Текст фанфика:

Кому: jwatson@yahoo.ca

От кого: sh@thescienceofdeduction.co.uk

Тема: Доступ солдат Великобритании к прописанным лекарствам

"Когда вы служили в канадской армии, какие отношения были у вас с английскими солдатами? Могли ли они купить североамериканские препараты у сослуживцев? ШХ"

Кому: sh@thescienceofdeduction.co.uk

От кого: jwatson@yahoo.ca

Тема: re: Доступ солдат Великобритании к прописанным лекарствам

"Простите, я вас знаю?"

Кому: jwatson@yahoo.ca

От кого: sh@thescienceofdeduction.co.uk

Тема: re: re: Доступ солдат Великобритании к прописанным лекарствам

"Вовсе нет. Я был направлен в ваш блог, и мне нужны ответы. Скорее, на кону жизнь человека".

Кому: sh@thescienceofdeduction.co.uk

От кого: jwatson@yahoo.ca

Тема: Отъебись, Гарри

"Серьезно, кто вы? Откуда вы узнали про мой блог?"

Кому: jwatson@yahoo.ca

От кого: sh@thescienceofdeduction.co.uk

Тема: Не будьте занудой

"Я не ваш брат, и мы живем в двадцать первом веке. Где люди имеют доступ к информации через интернет. И хотя ваш блог скучный, это не меняет того факта, что мне нужно инсайдерское мнение".

Кому: sh@thescienceofdeduction.co.uk

От кого: jwatson@yahoo.ca

Тема: re: Не будьте занудой

"Хм… Ладно, проехали. В Афганистане войска обычно обслуживаются раздельно, но иногда при поставке общих грузов происходит путаница. Например, я часто случайно замечал, что использую йод немецкого производства. Но если это лекарства по рецепту, тогда нет. Большинство солдат старается сделать небольшой запас на случай, если поставка задержится, так что гораздо более вероятно, что медикаменты были украдены".

Кому: sh@thescienceofdeduction.co.uk

От кого: jwatson@yahoo.ca

Тема: Итак…

"А для чего вы это спрашивали?"

Кому: jwatson@yahoo.ca

От кого: sh@thescienceofdeduction.co.uk

Тема: без темы

"http://www.thescienceofdeduction.co.uk/Союз_рыжих

Использовал эту информацию для расследования. Спасибо, что уделили мне время".

Кому: sh@thescienceofdeduction.co.uk

От кого: jwatson@yahoo.ca

Тема: Боже…

"Подождите, так вы можете судить о состоянии брака по галстуку? И кто будет выбирать новых сотрудников исходя из того, как человек держит стакан?"

Кому: jwatson@yahoo.ca

От кого: sh@thescienceofdeduction.co.uk

Тема: Элементарно

"Как повязан галстук и не измят ли он? Если это обычный деловой галстук, и узел завязан слева направо – как минимум молодожен. Если на нем видны следы частого ослабления и затягивания – семейные трудности или развод. Зачем оставлять галстук повязанным кем-то еще? Либо у владельца нелады с элементарными узлами, либо из сентиментальности. Что это за галстук? Если какая-нибудь новомодная жуть – в семье есть дети.

В следующий раз, будучи в общественном месте, посмотрите, как люди держат стакан. Близко ли к руке, как часто оттуда отпивают?

Наблюдайте, и все станет ясно.

Так же как я узнал, что Гарри ваш брат и алкоголик, и вы просто ненавидите своего психотерапевта, а пребывание в Афганистане закончилось серьезным ранением".

Кому: sh@thescienceofdeduction.co.uk

От кого: jwatson@yahoo.ca

Тема: …

"Вы… изумительны!"

Кому: sh@thescienceofdeduction.co.uk

От кого: jwatson@yahoo.ca

Тема: …

"Как вы узнали о терапевте, Гарри и моей ране? Этого не было в блоге".

Кому: jwatson@yahoo.ca

От кого: sh@thescienceofdeduction.co.uk

Тема: Всё там

"Просто смотрите внимательно".

***

Когда Шерлок в первый раз взял Джона на место преступления, тот об этом и не догадывался.

– Оттяните ей губы, – приказал он Лестрейду, доставая телефон.

Инспектор нахмурился:

– Что ты делаешь, Шерлок?

– Посылаю сообщение.

– Кому?

– Джону.

– Во имя всех святых, что еще за Джон?

Шерлок поднял взгляд, дважды моргнул и вернулся к телефону:

– Коллега.

– Еще одна фотка на стену в коллекцию маньяка, фрик? – вмешалась Донован, пытаясь увидеть, что на экране.

– Да, повешу рядом с той, на которой Скотланд-Ярд успешно справляется со своей работой, хоть она и очень давняя.

Донован насупилась и протянула руку:

– Ты не имеешь права отсылать в прессу снимки с места преступления, отдай.

В ответ Шерлок просто сунул телефон в карман:

– Джон врач, мне необходимо его мнение.

Лестрейд выпрямился и скрестил руки на груди:

– Нет, серьезно, Шерлок, кто этот Джон и откуда?

– Из Канады.

Инспектор рассмеялся:

– Из Канады? А нельзя было придумать более правдоподобное место?

– И где вы познакомились, в каком-нибудь чате для фриков? – ухмыльнулся Андерсон.

Шерлок слабо улыбнулся:

– Уж лучше знакомиться в чате, чем назначать свидания в общественной уборной. Кстати, у тебя мыло на рубашке. А, вот и ответ.

1 новое сообщение

От: Джон

"Шерлок… эта женщина умерла? Это труп? Господи, что у нее с зубами? И почему ты шлешь мне фотографии с зубами мертвой женщины? Подожди-ка, откуда у тебя мой номер?"

От: Джон

"Что значит – сейчас не важно? Это… она мертва".

От: Джон

"Ну… полагаю, что ее полость рта… взрезали, да?"

От: Джон

"То есть ты утверждаешь, что убийца вытащил фиксатор для вставной челюсти? А почему ты уверен, что она сама не обронила его где-нибудь?"

От: Джон

"Это потрясающе!"

От: Джон

"Пожалуйста. Думаю, надо добавить твой номер в адресную книгу".

Лестрейд кашлянул.

– Нельзя столько улыбаться на месте преступления, Шерлок. Это неприлично. Так ты собираешься вычислять убийцу или как?

***

Джон еле удержался от того, чтоб снова посмотреть на телефон. Это был бы пятидесятый раз, кажется. Этот парень – Шерлок – возник из ниоткуда и за несколько дней выяснил все не только о его жизни, но и о нем самом.

Когда Джон увидел фотографию изуродованного рта, то чуть не выронил телефон. "Какого черта!" Он быстро прокрутил сообщение до конца и увидел инициалы: ШХ.

"Это должно бы меня настораживать, разве нет?" – подумал он, печатая ответ.

"Добавить новый контакт: Шерлок".

Через две недели сообщений, перемежаемых фотографиями и аудиозаписями, Джон осознал, что не может оторваться от телефона.

Пациенты в поликлинике вряд ли обращали внимание на то, что его рука тянется к мобильнику, когда он бормотал извинения о небольшом срочном деле и выходил за дверь, но от Сары его рассеянность не укрылась.

– Джон, когда мы вместе, мне бы хотелось, чтобы и мыслями ты тоже был со мной, – ладонь Джона зависла над телефоном.

– Извини, Сара, но у моего друга проблемы… – телефон снова завибрировал. Сара вопросительно подняла бровь. Джон убрал руку.

– Ты права, извини, – улыбнулся он.

Но когда она отошла в дамскую комнату, ничто не удержало его от проверки.

6 новых сообщений

От: Шерлок

"Скучно".

От: Шерлок

"СКУЧНО".

От: Шерлок

"Джон, чем бы ты ни был занят, брось это и развлеки меня".

От: Шерлок

"Джон, твое свидание не способствует интеллектуальной стимуляции".

От: Шерлок

"Я умираю от скуки, а тебе все равно. Я даже собирался позвонить тебе и рассказать о своем очередном успешном расследовании, которого еще нет на веб-сайте. Ну и ладно. Ты никогда не услышишь моего голоса, потому что я буду мертв".

От: Шерлок

"УМЕР".

Джон прикрыл улыбку ладонью и быстро напечатал ответ.

Драматично раскинувшись, Шерлок чах на диване. Он только что успешно выжил очередного соседа, хотя брат говорил, что у этого человека железные нервы.

1 новое сообщение

"У тебя есть Скайп? Возможно, Сара и не дотягивает до твоего уровня интеллекта, но она уж точно умнее меня. И намного дружелюбнее. И симпатичнее тоже".

Шерлок фыркнул, отказываясь соглашаться. Даже с физическим идеалом умственное несовершенство сводило всю привлекательность на нет. Но он и так понимал, что раз Джон ему пишет, то в его спутнице нет ничего особенного.

Тот просил рассказать подробности последних дел, но обычно Шерлок не утруждался расписыванием своих умозаключений. Все быстро рассеивалось, оставляя лишь послевкусие, как после хорошего секса, и он все время искал новые загадки. А сегодня вдруг захотелось отвлечься.

"О боже, мир всегда был таким скучным? Как я вообще ухитрился выжить в этом проклятом месте?" Почти все его эксперименты булькали. Один попискивал. Шерлок находился в самом эпицентре научных изысканий, но это не приносило удовольствия.

Он решил пересчитать все свои кости наощупь.

1 новое сообщение

От: Джон

"Ладно, я сам тебе позвоню, жадная сволочь. Сара ушла домой".

Шерлок не отвечал на звонок, пока не раздался сигнал голосовой почты.

"Э-э… привет. Это Джон. Так странно… Короче, я тебе позвонил, так что заканчивай киснуть".

"Для удаления нажмите 7. Для сохранения нажмите 9. Для продо…"

"9"

1 новое сообщение

От: Джон

"Поднимай трубку, когда тебе звонят, идиот. А я усовершенствовал свой сайт".

Шерлок надулся, но пальцы уже вводили адрес блога. Прокрутив банальные посты друга в стиле "ненавижу свою жизнь, а меня заставляют писать этот бред", он добрался до записи, озаглавленной "Похождения кривых зубов". Серьезно, Джон?

Взяв телефон, он вызвал последний номер.

– Алло?

Голос звучал выше, чем предполагал Шерлок, но в нем не было и следа неуверенности, сквозившей в сообщениях.

– Ты назвал ту историю "Похождения кривых зубов"?

– Ох, Шерлок, рад наконец-то услышать твой голос.

Шерлок вздохнул, и молчание растянулось чуть ли не на минуту.

– Ты все еще здесь? – спросил Джон. А вот и неуверенность.

– Да, просто выбирал, с чего начать, – он закинул ногу за ногу и впервые в жизни почувствовал себя абсолютно непринужденно.

У Джона был четкий распорядок дня. Он проснулся в семь утра и отправился в ближайший "Тим Хортонс". В конце концов, это же был сезон акции "Загляни под крышечку". Под крышкой стаканчика с кофе обнаружилась призовая карточка, что привело его в отличное расположение духа.

Умостившись у автомата с салфетками на неудобном пластиковом стуле, он где-то с полчаса читал газету, попивая кофе с двойной порцией сливок и сахара. Наконец Джон добрался до продолжения статьи с первой страницы: в Лондоне ищут серийного убийцу туристов.

Все жертвы были застрелены, но пуль так и не нашли. Никаких свидетелей, никаких признаков участия мафиозных структур. Большинство жертв было из Калгари. Джон печально покачал головой, закрывая газету.

Он не узнал никого из убитых, но все равно чувствовал сопричастность, ведь они проживали в его городе.

Опустошив бумажный стаканчик, он отвернул защитную пленку. Вместо "Пожалуйста, попробуйте еще раз" сообщение гласило: "На улице стоит черная машина". Джон выглянул на улицу, и действительно, рядом с кафе был припаркован черный автомобиль. "Совпадение, наверное", – подумал он. Тем не менее, был только один способ узнать наверняка.

Он открыл вторую надпись. "Не тратьте мое время напрасно, Джон".

Это внесло определенную ясность.

Джон взял свою трость и после недолгих колебаний выбросил стаканчик и вышел наружу. Подойдя к машине, он попытался что-то разглядеть сквозь тонированные окна. Стекло мягко поехало вниз.

– Садитесь, доктор Джон Ватсон, – пригласил женский голос с заднего сиденья.

Джон осмотрелся. В "Тим Хортонс" прибывали утренние клиенты: зевающие офисные работники, некоторые шли вместе с детьми, в чьих волосах таяли снежинки. "Ладно".

Он открыл дверь и проскользнул в черный кожаный салон. Женщина подняла взгляд, но почти сразу же вернулась к телефону. Миловидное лицо было освещено снизу экраном.

– Итак, что происходит?

Она не соизволила оторваться от своего занятия:

– Вас внесли в расписание, доктор.

Звучит настораживающе.

В кармане завибрировал телефон.

От: Шерлок

"Разузнай как можно больше о тех туристах".

От: Шерлок

"Что ты выяснил?"

Джон напечатал ответ: "Думаю, меня только что похитили. И дай мне больше времени".

Свернув за угол, автомобиль прибавил скорость, и они понеслись по путаному маршруту между строительными площадками и знаками с надписью "Тупик".

Покружив по переулкам, машина остановилась перед недостроенным высотным зданием.

Джон заерзал на сиденье, отчаянно тоскуя по привычному весу пистолета, в данный момент надежно запертого дома в небольшом сейфе.

На пустом ящике стоял его ноутбук. Включенный. У Джона по телу поползли мурашки от столь явного вторжения в частную жизнь, пальцы непроизвольно сжались вокруг рукоятки трости. Он подошел ближе, и тут же замигала веб-камера.

– Наконец-то мы с вами встретились, Джон Ватсон.

Спокойный ровный голос полился из динамиков.

"Какого черта?!"

Джон дохромал до ноутбука и протянул руку, чтобы опустить крышку. Экран был темным.

– На вашем месте я бы этого не делал, – он убрал руку, борясь с желанием отступить.

Он всматривался в эту черноту, но там отражалось только его лицо.

– Вы бы могли написать мне на электронную почту. А я бы прочел ваше сообщение с компьютера. Того, что вы украли.

Из динамиков донесся смешок, и на экране появилось изображение человека. Он стоял слишком далеко, чтобы включить его самостоятельно.

– Вы не любите головоломки, доктор Ватсон – нет нужды отвечать, это был риторический вопрос. Ближе к делу. Какие у вас отношения с Шерлоком Холмсом?

Джон припомнил сообщения, которыми они обменивались. Вряд ли человек, организовавший похищение, не может вскрыть электронную почту.

Кем бы ни был этот мужчина, он явно знал больше, чем следовало. И вопреки здравому смыслу Джон был впечатлен.

– Я едва его знаю. Могу я идти, или у меня проблемы? Извините, но я ухожу.

Экран осветился, и незнакомец вышел из тени. Резкие линии классического костюма контрастировали с округлым овалом лица.

– У меня к вам взаимовыгодное предложение, доктор Ватсон, – мужчина наклонился, чтобы его лицо вошло в кадр. – Я бы хотел, чтобы вы держали меня в курсе переписки с Шерлоком Холмсом. Сообщения, фотографии, о чем вы говорите, с кем он встречается, вся информация подобного рода. В свою очередь я буду более чем счастлив предложить вам финансовую компенсацию.

Джон приподнял плечи в защитном жесте. Место шрама заныло от растяжения, рука онемела. Пряча гримасу боли, он отрицательно покачал головой:

– Благодарю за щедрое предложение, но я вынужден его отклонить.

– Уверен, мы сможем договориться.

– А я уверен, что не сможем.

Из чужого голоса исчезли умасливающие нотки, тон стал тверже:

– Браунинг как-то сказал: "Нас влекут опасные контрасты – честный вор, ласковый убийца, суеверный атеист".

Джон нахмурился:

– К чему вы клоните?

Незнакомец снова усмехнулся:

– Ну да, военный врач. Не очень хорошо начитанный. Тем не менее, я понимаю, что его в вас привлекает. Верность. Она же вас и погубит.

Джон подошел к ноутбуку: "Так, хватит с меня этого бреда".

– Шерлок опасен, доктор Ватсон, не забывайте об этом.

– Я очень ценю вашу заботу, но уже опаздываю в клинику, так что… – Джон захлопнул крышку, и разговор окончился громким щелчком.

***

Сев в машину, он обратился к своей занятой спутнице:

– Вы можете попросить своего босса больше не лезть в мой стаканчик с кофе? Это нервирует.

Она улыбнулась, и у Джона возникло стойкое ощущение, что ответ – "нет".

Он достал телефон, чтобы отвлечься.

3 новых сообщения

От: Шерлок

"Бери деньги".

От: Шерлок

"Авиаперелеты дорого стоят".

От: Шерлок

"Как быстро может разложиться человеческая рука? Неважно, ты будешь слишком долго отвечать".

Шерлок не волновался. Что с того, что он потеряет с кем-то связь? Больше не нужно будет фотографировать место преступления, правда, и ставшее привычным восхищение тоже исчезнет. Но до этого он же как-то работал и без похвалы.

Или может быть, через некоторое время Джон поймет, насколько скучна его жизнь без Шерлока, снова станет писать ему, и все вернется на круги своя. Или возьмет деньги, как ему и посоветовали, а тогда возникнет вдвое больше причин поддерживать связь. Нет, Шерлок ни в малейшей степени не волновался.

Однако у него почему-то вспотели ладони, и совершенно невозможно было усидеть на месте. Еще почему-то провалились два последних эксперимента: он умудрился испортить анализ проб почвы из Лидса, а забытая в гостиной соляная кислота проела стол.

Шерлок не волновался.

Джон прихромал в клинику, мучаясь от тянущей боли в плече. Саре хватило одного взгляда, чтобы отослать его домой.

– Больной врач отрицательно повлияет на наш имидж среди пациентов, – поддразнила она, взяв его под локоть. – Я вызову такси.

Была небольшая вероятность того, что Шерлок все-таки волновался. Возможно, в данной ситуации лучше бы подошел термин "злился". Вряд ли Майкрофт мог сильно напугать Джона, ведь тот был военным. А еще идиотом с той разновидностью глупости, которая заставляет кролика щипать травку в опасной близости от лисицы.

Нет, Джон будет скорее удивлен, чем испуган. То есть это означало, что его игнорировали, а Шерлока такое положение вещей категорически не устраивало.

1 новое сообщение

От: Гарри

"сегодня игра. Лифс против Канадиенс. приходи. посидим, выпьем"

[Удалить]

От: Гарри

"что за игнор? я тебя жду"

Джон колебался. Слава богу, сейчас у сестры было все в порядке, но он был практически уверен, что они поссорятся при встрече, и обиженное молчание растянется на месяцы.

Он не мог изменить ее, хоть и пытался, и разговор каждый раз крутился вокруг ее пьянства, Клары, того факта, что работающая алкоголичка это все равно алкоголичка… Вечер окончился бы безобразной сценой, а Джону не хотелось снова портить отношения.

Только расстояние удерживало их от ссор.

От: Джон

"Прости, занят. Договорился встретиться с другом. Может, увидимся во время плей-офф?"

От: Гарри

"с тем ширлоком? не виси так долго в инете а то я пожалуюсь мамочке"

[Удалить]

Ладно, откровенно говоря, Шерлок все же немного волновался. Вдруг Майкрофт решил, что Джон представляет собой угрозу или плохо влияет на Шерлока? Нет, ну серьезно, Джон – и плохое влияние? Ха!

Нет, Майкрофт был слишком умен. Он поддерживал социальное взаимодействие Шерлока, которое, сказать по правде, в основном проявлялось в том, что каждый его шаг записывали камеры. Так что завязавшуюся интернет-дружбу можно было рассматривать как положительный момент.

Может, в данный момент Джон докладывал о выполнении задания? Что ж, это даже к лучшему, честность очень важна в отношениях на расстоянии.

Кислота расправилась со столом и приступила к полу. Или Джон настолько рассеян, что потерял его номер?

Шерлок застонал.

Недостаточно данных. Существовали тысячи исходов, миллион потенциальных возможностей, и нельзя было вычислить наверняка, какой путь выберет Джон. Как предсказать результат, если не имеешь ни малейшего понятия о текущей ситуации? Проще говоря, ему остается только…

3 новых сообщения

От: Джон

"Черт побери, что это был за тип?"

От: Джон

"Как бы то ни было, я все равно поищу информацию. У меня есть знакомые в Калгари, позвоню им".

От: Джон

"Но реально, какого черта?!"

"Этим утром возле театра "Глобус" была найдена шестая жертва Канадского Маньяка. В три часа ночи в Скотланд-Ярд поступило анонимное сообщение, приведшее полицию к телу.

Убитого звали Марк МакМахон, ему было 42 года. Он навещал родственников в Манчестере и собирался переночевать в Лондоне. Два дня назад семья подала заявление, что он пропал.

Просим каждого, кто обладает информацией об этом деле, обратиться в правоохранительные органы.

Выражаем соболезнования семье Марка, а также родственникам и близким других жертв. На расследование преступления брошены все силы, и с вашей помощью мы надеемся на скорый результат".

От: Джон

"Обзвонил, кого смог – безрезультатно. Они не были знакомы между собой. Ничего общего ни в возрасте, ни в социальном положении. Лондон – вот единственная зацепка".

От: Шерлок

"НЕТ".

От: Шерлок

"Что объединяет всех жертв?"

От: Джон

"Они были туристами и приехали в Лондон".

От: Шерлок

"Вот именно".

От: Джон

"А что по поводу пуль? Говорят, ни в одном из шести трупов не нашли пулю".

От: Шерлок

"Ах, это. Убийца их извлекает. Довольно трудоемкий процесс. Он забирает пули либо в качестве трофеев, либо чтобы у полиции было меньше улик. Скучно".

От: Джон

"Извлекает? Но как? Для того чтобы это провернуть, надо обезопаситься от возможных свидетелей".

***

Он рано заканчивает смену. Люди смотрят на него, но не обращают внимания – спасает форма. Улыбка дается легко. Аккуратная прическа, и во всем облике нет ничего примечательного. Он поднимается по мраморным ступеням, перешагивая сразу через две, и смотрит.

Взгляд задерживается на трех смеющихся девушках, живо обсуждающих то, что они устали и хотят есть. Слишком много за один раз, не совсем то, что нужно.

Рядом красуется группка школьников – поддельный "Burberry" и невразумительный английский – тоже ничего хорошего. Он проходит рядом с фонтаном, проталкиваясь сквозь измотанных офисных работников, спешащих на автобус.

Около следующего здания он присаживается на ступеньки.

Вытаскивает телефон, делая вид, что фотографирует колонны и флаги.

Пятью ступеньками ниже и чуть правее сидит девушка с волосами странного оттенка красного и громко разговаривает по телефону.

– Это "дом вдали от дома". Слушай, я перешлю тебе фотки, а потом перезвоню, – слышен щелчок и клацанье кнопок, а потом она возобновляет разговор: – Вот, ты получила? Скажи! Тут просто чудесно!.. Передай Дэну, что я тоже по нему скучаю. Люблю тебя. Да, хорошо. Пока.

Идеально.

***

Джон содержал квартиру в чистоте.

Когда он вернулся, все шло не так. Жизнь в Альберте напоминала о прошлом. Он был знаком со слишком многими людьми в Британской Колумбии.

Он не очень хорошо знал французский: вряд ли список ингредиентов на упаковке с сухим завтраком давал билингвальный статус. А Саскачеван и Манитоба чересчур напоминали подростковые годы и отъезд из Онтарио на учебу.

Пригород тоже не подходил. Ему было бы слишком одиноко. Не с кем разговаривать и никто не заметит, если он просто выпадет из общей жизни.

Ему нужна была суета большого города, и выбор пал на Торонто. По старой военной привычке его постель была всегда аккуратно заправлена, а брюки отглажены. Каждое утро Джон делал зарядку и принимал пятиминутный душ.

У большинства людей на книжных полках стоят всякие безделушки.

Стены отражают сущность своих хозяев, люди окружают себя привычными мелочами.

Джон не хотел создавать свое собственное отражение, боясь того, что мог бы увидеть в результате.

Откровенно говоря, его квартира была почти пуста.

Поэтому время, которое он проводил внутри, распределялось между едой, сном и ведением блога. Газету Джон читал в "Тиме Хортонсе", по воскресеньям посиживал в Королевском парке, а если погода не располагала к прогулкам – шел к Саре.

Они сидели на диване "честерфилд" в окружении искусственных цветов и устаревших медицинских справочников и смотрели "Corner Gas", " Kids in the Hall" или еще какие-нибудь бессмысленные американские передачи.

Развитие их романтических взаимоотношений зашло в тупик, и они крепко застряли на фазе "просто друзья". Джон жаловался на это Шерлоку. Не то чтобы тому было хоть какое-то дело до его проблем с личной жизнью.

У Джона было стойкое подозрение, что во время подобных разговоров Шерлок использовал встроенные шаблоны ответов.

Когда тишина становилась невыносимой, Джон звонил ему. Почти всегда Шерлок отвечал, но бывало и так, что Джон несколько раз попадал на голосовую почту, прежде чем дожидался обратного звонка.

Он не понимал, почему продолжал оставлять сообщения, но не прекращал делать это. Внутри разливалось тепло при мысли, что он сумел стать частью жизни другого человека.

Или скорее, это Шерлок стал частью его жизни, а уж Джону оставалось только приспосабливаться.

Если бы кто-то сказал ему, что он будет постоянно в три часа ночи отвечать на звонки и обожать каждый из них, он бы рассмеялся этому человеку в лицо. Или пристрелил бы.

Несмотря на жалобы, раздражение и кучу странностей, которые Шерлок привнес в его жизнь, Джон вроде как счастлив.

Но это счастье нисколько не спасает его от головокружительного чувства, а вслед за тем и ужаса, когда он получает два новых сообщения.

От: Шерлок

"Джон, ты мне нужен".

От: Шерлок

"Он планирует новое убийство".

***

– Что это, Шерлок? – Лестрейд размахивает бумажкой. – Почему билет на самолет записан как издержки на расследование? Две с половиной тысячи фунтов? Это же первый класс! – возмущается он.

Шерлок поднимает взгляд от секционного стола в морге, на котором лежит покойный Марк МакМахон.

– Ваши детективные способности не перестают поражать меня, инспектор, – тянет он, посматривая на тело. – Мне нужен мой доктор, чтобы помочь найти убийцу.

– Твой док… тот канадский дружок, что ли? И Скотланд-Ярд должен оплатить твоему парню перелет в Лондон?

– Вы всегда задаете вопросы, на которые уже знаете ответ?

От: Шерлок

"Проверь почту. У тебя пять часов".

От: Джон

"Ты купил мне билет на самолет? Шерлок, я не могу себе этого позволить".

От: Шерлок

"Вчера вечером была похищена девушка – у нас есть всего два дня, прежде чем он убьет ее, так же как и остальных. Ты хочешь помочь или нет?"

От: Джон

"Господи, Шерлок! Тогда тебе лучше не опаздывать в аэропорт".

Оказывается, проносить пистолеты на борт самолета строго запрещено.

***

Опустив жалюзи и закрыв дверь в кабинет, Лестрейд устраивается за столом с чашкой кофе. Первый раз за всю неделю он собирается чуть-чуть расслабиться.

Дверь со скрипом открывается, разрушая призрачные надежды на отдых.

– Фрик хочет ввести в курс дела еще одного постороннего, – без предисловий говорит Донован. За ней стоит Андерсон, а также добрая половина всего отдела.

Лестрейд вздыхает и отпивает глоток кофе, чтобы выиграть время:

– Этот посторонний – Джон.

– Что? Тот канадец? – спрашивает Андерсон.

– Нам придется кормить его лаек? – интересуется Купер.

Ему отвечает Мур:

– Да что лайки! Как мы прокормим его самого? У нас вряд ли найдется столько кленового сиропа!

Салли укоризненно смотрит на веселящихся коллег:

– Думаю, вы упускаете самое важное, – и Лестрейд почти благодарен за своевременное вмешательство, но она продолжает: – Где мы собираемся поставить вигвам?

Шерлок едет в аэропорт.

И Скотланд-Ярд тоже.

– Зачем вы здесь? – стиснув зубы, спрашивает Холмс.

Лестрейд легкомысленно пожимает плечами:

– Мы с парнями… – Донован с намеком прочищает горло, и он поспешно добавляет, – …и девушками хотим оказать нашему гостю из Канады надлежащий прием.

– Заодно и убедиться, настоящий ли он, или у тебя окончательно поехала крыша, – ехидно вставляет Андерсон.

Шерлок раздраженно засовывает руки в карманы и вышагивает среди встречающих, от скуки упражняясь в дедукции на окружающих людях.

"Ждет бабушку, очевидно".

"Встречает друга, в которого влюблена. Потеряла цветы. Лучше бы постаралась хоть немного скрыть свое отчаяние".

"А эти двое – родные братья. Видно по рукавам рубашек".

Лестрейд ходит следом, но пока молчит, разглядывая приезжих с ожидаемой Шерлоком сентиментальностью.

– Он действительно прилетит? – бормочет он на грани слышимости.

– Несомненно, – отрезает Шерлок. – Им пришлось сделать остановку в Торонто: крылья обледенели. Вы вообще хоть немного слушаете?

Донован хихикает:

– Нервишки шалят, герой-любовник?

Шерлок игнорирует насмешку и достает телефон.

Не то чтобы у него был повод нервничать. Ведь Джон, в конце концов, его коллега… даже друг. Они хорошо ладили, и он отвечал на звонки в любое время дня и ночи.

Джон согласился приехать в Лондон, возможно, получится убедить его остаться, если удастся правильно расставить акценты.

Электронное табло обновляется, и номер рейса, которым летит Джон, появляется среди прибывающих.

Может, лучше было бы оставить встречу доктора полиции, но Шерлоку все еще любопытно. Хочется посмотреть на его походку, на осанку.

Если он уйдет, то пропустит слишком многое, а эти мелочи так захватывают своей новизной! И – да, Шерлок понимает, что обычно означает тот факт, когда интернет-знакомый прилетает к вам за ваш счет. Он учел подтекст подобного приглашения, но знает, что Джон едет сюда ради расследования, чтобы защитить своих соотечественников.

И Шерлок ни капельки не ревнует, потому что твердо уверен: он может удерживать внимание Джона в тысячу раз дольше, чем любой канадец.

Спустя семь часов и сорок пять минут полета Джон чувствует себя, как выжатый лимон. Он летал на Ближний Восток и сражался на войне, в целесообразность которой особо не верил, хотя вполне мог там погибнуть, и твердо уверен, что перелет из Пирсона в Торонто до лондонского Хитроу можно смело заносить в каталог пыток.

Кроме насущного вопроса о том, как ребенок может плакать семь часов подряд (это же физически невозможно, он должен был потерять сознание!), оставалась загадка Шерлока.

Тот как-то выслал ему свое фото в начале знакомства, но снимок был неудачный, и казалось, будто он чуть ли не два с половиной метра ростом.

В данный момент Джон с рюкзаком за плечами стоит в очереди на таможенный досмотр и задается вопросом, что заставило его оставить привычную жизнь и прыгнуть в самолет.

И почему, когда у него болит нога, крутит спину, а люди, кажется, собираются расплющить его в давке, Джон чувствует себя так, будто влюбился, и спокойно ждет, предвкушая приключение.

***

От: Джон

"Только что приземлились. Стою в очереди".

От: Шерлок

"Знаю".

От: Джон

"Ясно. Как я понимаю, ты уже здесь?"

От: Шерлок

"У нас не так много времени".

Джон кивает и улыбается, отвечая на вопросы офицера иммиграционной службы и стараясь не нагружать больную ногу. Потом приходится буквально тащить себя мимо отделения выдачи багажа к толпе встречающих.

Даже такому профану в дедукции, как он в сравнении с Шерлоком, трудно не вычислить приветственную делегацию. Нацепив улыбку и пытаясь преодолеть нервозность, он направляется к высокому темноволосому мужчине, стоящему в окружении целой группы людей.

– Мистер Холмс, – здоровается Джон.

Шерлок улыбается, пожимая протянутую руку:

– Доктор Ватсон.

Несколько секунд царит молчание, а потом остальные начинают наперебой говорить:

– Мы думали, что вы ненастоящий…

– Ты проиграл мне двадцать фунтов…

– Вы действительно ездите на лайках?

Улыбка Шерлока тускнеет, и он разворачивается к полицейским, спорящим о том, кто первый пожмет Джону руку.

– А маньяка вам ловить уже не нужно? – холодно спрашивает он.

– По-видимому, без твоего доктора это дело нам не раскрыть, – Лестрейд кивает Джону, обмениваясь с ним рукопожатием. – И коль скоро мы профинансировали его поездку, было бы ужасно грубо хотя бы не поздороваться.

Джон переводит взгляд с Шерлока на Лестрейда и улыбается самой понимающей улыбкой из своего арсенала:

– Хорошо, – он соединяет ладони, – тогда, может быть, начнем?

Шерлок берется за лямку рюкзака и тащит на себя до тех пор, пока Джон не выпускает его из рук.

– Нам нужно кое-что сделать, Джон. Пойдем, – хочется как можно скорее забрать его из аэропорта и увести подальше от полиции. Шерлок хочет, чтобы о его причудах, о которых Джон уже весьма неплохо наслышан, не рассказывал кто-то посторонний и предвзятый. Пусть лучше все увидит своими глазами и сам сделает выводы.

– Я в состоянии нести сумку, честно… – бормочет Джон, но Шерлок уже несется сквозь терминал. Доктор оборачивается назад: – Спасибо, что встретили, это было очень мило с вашей стороны. Мне нужно… м-м… спасибо всем, что пришли, – скомканно заканчивает он и торопится вслед за Шерлоком.

Андерсон присвистывает:

– И сколько он выдержит?

– Прежде чем убежать с криками? – Донован вытаскивает бумажник: – Три часа. Ставлю пять фунтов.

Лестрейд качает головой:

– Не уверен, но, думаю, я дам ему неделю.

Звучит разноголосый хор Скотланд-Ярда: "Я принимаю пари!"

Девушка спотыкается, цепляясь за фонарный столб, но спутник обнимает ее за талию, понуждая идти дальше. Она пытается сказать "нет" или "помогите", но вспышки света ослепляют, давит в висках, и она просто шатается, будто пьяная.

Мужчина старается заставить ее выпрямиться, но она обмякает, а потом выгибается в сухих спазмах, пытаясь вызвать рвоту.

– Милочка, вы в порядке? – спрашивает какой-то прохожий.

– С ней все нормально, – отвечает сопровождающий ее мужчина.

Девушка хватается за отвороты модного пальто, через силу выдавливая: "наркотики", но ее тут же тянут обратно:

– Просто немного перебрала. Веду ее домой.

В такси тихо. Джон изо всех сил старается не пялиться в открытую и разглядывает отражение Шерлока украдкой. Рука непроизвольно тянется к телефону, прежде чем он вспоминает, что единственный человек, от которого он мог бы ждать звонка, сидит рядом. Он откашливается.

– Знаешь, я заметил, что билет был заказан только в один конец.

После небольшой паузы Шерлок кивает:

– Точно не знаю, сколько времени займет раскрытие этого преступления, поэтому лучше пока не строить далеко идущие планы.

– Понятно. Значит, я остановлюсь…

– На Бейкер-стрит, 221-б.

– Разве это не твой адрес?

– Хм-м… Да. Мой сосед переехал на прошлой неделе.

– Снова? Который по счету за последний месяц?

– Только второй… или третий, – Шерлок отмахивается от бывших соседей, словно от назойливых мух. – Я это уже удалил. Они были скучными.

Джон качает головой и улыбается:

– А откуда ты знаешь, что я не окажусь скучным? Ведь это наша первая встреча. Что, если мы несовместимы?

Жестом отрицания Шерлок отвергает такую возможность:

– Я уже составил о тебе определенное мнение, а встреча лицом к лицу только укрепила мою теорию.

Джон с улыбкой отводит взгляд и снова смотрит на чужое отражение. Полупрозрачный Шерлок и Лондон накладываются друг на друга и проходят сквозь, как призраки.

Как только они останавливаются у парадного входа, эксцентрично оформленного в викторианском стиле, Шерлок затаскивает собравшегося выйти Джона обратно в машину, а сам только открывает входную дверь, бросая рюкзак с криком: "Миссис Хадсон, занесите, пожалуйста, вещи ко мне в квартиру!"

Дверь захлопывается, когда изнутри раздается: "Я домовладелица, а не…"

– Что? Что происходит, Шерлок?

Тот только усмехается, размахивая телефоном у Джона перед носом.

Он отбирает телефон и читает сообщение.

От: Лестрейд

"В больницу поступила девушка с тем же самым наркотиком в крови, что и у других жертв. Утверждает, что была похищена. Как только она придет в себя, мы ее допросим".

Телефон выскальзывает из его руки и исчезает в кармане темного шерстяного пальто.

– Значит, теперь есть свидетель, который сможет опознать убийцу?

Шерлок морщится:

– Нет, ее здорово накачали. Я буду удивлен, если она сможет вспомнить свое имя. Она бесполезна. А вот одежду осмотреть бы не мешало.

Джон тоже хмурится:

– Знаешь, я бы не говорил так категорично, у нее может быть информация…

– Нет, Джон, не будь идиотом. Истинность любого факта, который она может сообщить, находится под большим вопросом. Мне нужно знать, где она встретилась с убийцей.

– Ну, она туристка, как и остальные. Рядом с какой-нибудь достопримечательностью…

– Весь Лондон – это одна сплошная достопримечательность, – объясняет Шерлок. – Одни поехали на метро, другие взяли такси. Кто-то сел в экскурсионный автобус, кто-то пошел в музей. Но все они где-то пересекались, Джон. Именно там и охотится наш маньяк.








Раздел: Фанфики по сериалам | Фэндом: Шерлок BBC | Добавил (а): Куница (18.05.2013)
Просмотров: 2291

7 случайных фанфиков:





Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
С каждого по лайку!
   
Нравится
Личный кабинет

Логин:
Пароль:
Новые конкурсы
  Итоги блицконкурса «Братья наши меньшие!»
  Братья наши меньшие!
  Итоги путешествия в Волшебный лес
  Итоги сезонной акции «Фанартист сезона»
  Яблоневый Сад. Итоги бала
  Итоги апрельского конкурса «Сказки о Синей планете»
  Итоги игры: «верю/не верю»
Топ фраз на FF
Новое на форуме
  Предложения по улучшению сайта
  Поиск соавтора
  Помощь начинающим авторам
  Все о котЭ
  Рекомендации книг
  Поиск альфы/беты/гаммы
  Книжный алфавит

Total users (no banned):
4933
Объявления
  С 8 марта!
  Добро пожаловать!
  С Новым Годом!
  С праздником "День матери"
  Зимние ролевые игры в Царском шкафу: новый диаложек в Лаборатории Иллюзий
  Новый урок в Художественной Мастерской: "Шепни на ушко"
  День русского языка (Пушкинский день России)

фанфики,фанфикшн