Фанфик «Параллельный перенос»
Шапка фанфика:
Название: Параллельный перенос. Автор: Naina_ Фандом: реборн Персонажи/ Пейринг: Бьякуран, Шоичи. Жанр: ангстофлафф Рейтинг: пг Размер: миник Статус: закончен Дисклеймеры: Амано Размещение: спросить От автора: Исполнение на заявку: Бьякуран/Шоичи. Альтернативный мир в котором Шоичи смертельно болен, Бьякуран тратит все свои силы на то чтобы найти для него вакцину в других мирах. Подарить ему жизнь ценой своей истраченной до нуля силы.
Текст фанфика:
- Это так странно, - говорит Шоичи, - что сейчас даже снега нет. Бьякуран сидит рядом, подавляя желание взять Ирие за руку и отцепить от нее все эти трубочки, перекачивающие в его Шо-тяна жизнь туда-обратно. Шоичи не любит таких жестов – он как-то говорил, что сразу же ассоциирует их с драматической сценой в сериале про сопливую любовь, беременных женщин и людей, больных чем-нибудь ужасным.
- Он обычно всегда идет в это время, - все также задумчиво говорит он, старательно фокусируя взгляд на оконном стекле, - а сейчас его нет.
Бьякуран вспоминает, что в последнее время Шоичи еще более депрессивен и пессимистичен, чем обычно, и ему хочется нервно рассмеяться и вырвать волосы у себя на голове за то, что он косвенно в этом виноват.
- По-моему, это плохой знак.
Хотя нет, не так.
Он не виноват в том, что Шоичи умирает.
Он виноват в том, что не смог этого предотвратить.
- Бьякуран, - Ирие медленно оборачивается и смотрит ему в глаза, - в Италии сейчас тоже нет снега?
Джессо улыбается как ни в чем не бывало. Он вообще уже давно пытается научиться делать вид, что все как обычно.
- Конечно, Шо-тян. Глобальное потепление прогрессирует.
Шоичи вздыхает и откидывается на подушки. Он пытается улыбнуться, но видно, что ему не смешно.
Бьякурану тоже совсем не весело.
- Хочешь прилечь? – предлагает Джессо, пересаживаясь к Шоичи на кровать.
Ирие мотает головой и снова упирается взглядом в окно.
- Я сейчас уйду, - предупреждает Бьякуран, - может, все же приляжешь?
- Нет.
Шоичи смотрит в окно.
- Иди.
Шоичи фокусирует взгляд на окне.
- Не заставляй меня чувствовать себя еще более беспомощным, чем я есть сейчас.
Бьякуран привычно улыбается, понимая, как глупо это выглядит в данной ситуации.
Шоичи неотрывно наблюдает за темнотой в окне.
- Я приду завтра, - говорит Джессо, поправляя белый ворот накрахмаленного халата, - с утра. Не скучай тут без меня.
Когда Бьякуран закрывает дверь, он слышит лишь тихое «не опоздай».
***
- Бьякуран-сама!
Кикё наворачивает круги по комнате уже минут двадцать. Он явно беспокоится, причем даже не пытаясь это скрыть, и зачем-то хочет согнать своего босса с дивана. Жаль. Он так удобно устроился.
- Бьякуран!
Блюбелл очень хочет стащить его за ногу на пол, но боится прикасаться и вообще боится. Она, наверное, больше повторяет за Кикё, чем беспокоится.
Действительно. Зачем волноваться за человека, у которого всегда все замечательно.
- Блюбелл-чан, Кикё-кун, - Бьякуран сдвигает руку с лица и приоткрывает один глаз, - с каких пор мы с вами поменялись местами, м? Не помню, чтобы мы начинали подобную игру.
Блюбелл боязливо отходит назад, скрываясь в коридоре. Кикё извиняется.
- Бьякуран-сама, - говорит он, - если вы превысите лимит…
- Я все прекрасно понимаю, Кикё-кун, - его уже самого чертовски раздражает этот абсолютно неуместный здесь тон, - спасибо, что предупредил.
Хранитель Облака виновато смотрит в пол, извиняется и выходит из комнаты.
Когда захлопывается дверь, Бьякуран вздыхает и салится на диване. Он уже обошел семьдесят процентов параллельных реальностей, а ничего похожего так и не нашел. Откуда его Шо-тян вообще эту болезнь взял? Почему ни в одном мире нет подобной ситуации? Даже в том, где медицина развита сильнее всего прочего?
Бьякуран знает, что, если в ближайшие два дня он исследует оставшиеся тридцать процентов, не давая мозгу и организму отдыха, то, в лучшем случае, он потеряет все свои силы.
А в худшем – просто исчезнет. И Шоичи умрет.
- К черту, - шепчет Джессо, поднимаясь и проходя вдоль по коридору. Дейзи испуганно выглядывает из-за стенки, не решаясь показаться, и прижимает Бубу к себе.
В особняке нагнетается странная атмосфера грозового шторма. Затишье перед бурей, так сказать.
*** - К сожалению… - Нет, у нас… - Таких симптомов не наблюдалось… Джессо выскакивает из прочной сети воспоминаний, тяжело дыша и хватаясь за голову. Кикё стоит рядом и держит в руках стакан воды. Он молчит, хотя прекрасно видит, что его босс, хоть и выдохся, на достигнутом не остановится. - Нигде, - Бьякуран залпом выпивает воду со странным привкусом валерьянки, - ничего нет. - Может, ляжете спать? Если вы продолжите поиски завтра, то… - Кикё-кун, - Хранитель Облака мгновенно замолкает, - тебе ли не знать, что могут изменить несколько минут. А уж целая ночь – скажу тебе по собственному опыту – может поменять все. Ты ведь не хочешь, чтобы мой Шо-тян умер? - Конечно же нет, Бьякуран-сама. - И я тоже. Джессо возвращает стакан Кикё и поднимается на ноги. У него ломит кости, болит все тело и буквально разрывается голова. Он получил гораздо больше лишней информации, чем ожидал – наверное, это из-за снижения скорости работы его мозга и памяти и, вследствие этого, снижение работоспособности. Если бы ситуация не была такой ужасной, он давно бы уже лежал в кровати, а не игнорировал Кикё, температуру и слабость во всем теле. *** Серебряная нить одного из оставшихся пяти процентов параллельностей передает Бьякурану, что в этом мире подобная болезнь уже встречалась. Джессо мгновенно обрывает все остальные связи и перетягивает себя в ту самую заветную параллель. Какой-то седой старичок в очках говорит ему о дефектах строения мышечной ткани, отмирании мозговых и нервных клеток, но Джессо задает один единственный вопрос: - У вас есть лекарство? Старичок расписывает на листе какие-то формулы и химические реакции, пишет пропорции и соотношения, и Бьякуран запоминает все, одновременно подгоняя профессора, медленно диктуя в своей параллели, чтобы Кикё успел все записать, и едва держась на ногах. Джессо чувствует, что у него не больше трех минут. - Пожалуй, это все… Когда старичок оборачивается, то даже не подозревает, что перед ним уже абсолютно другой человек. *** - Блюбелл, принеси воды и градусник! Бьякуран-сама, не волнуйтесь ни о чем, все записано и антидот будет готов через три часа. Вам пока следует отдохнуть. - Спасибо, Кикё-кун, - Бьякуран улыбается, выворачивая себе палец, чтобы не чувствовать адской боли в голове, - я знал, что на тебя всегда можно положиться. - Спасибо за доверие, - похоже, он кланяется и уходит за одеялом в соседнюю комнату, но Бьякуран отключается и думает лишь о том, чтобы суметь проснуться. Наверное, если он исчезнет из этого мира, даже вылечив Шо-тяна, тот будет совсем не рад. *** Бьякуран просыпается у себя в комнате с влажной марлей на лбу и градусником на тумбочке. Ртуть доходит до отметки 35,8 – видимо, градусник еще не использовался. Бьякуран смеется. Он жив. На часах – девять часов вечера. В голове – пустота. Джессо поднимается с кровати и подходит к двери. Никого нет. - Бьякуран-сама, - слышится шепот в темноте, - вам… вам нельзя вставать. - Ну что ты, Кикё-кун, - Джессо не знает, в какую сторону оборачиваться – он решительно не ощущает никаких признаков присутствия человека, - Уже ночь, а я только проснулся. Шо-тян жив? В ответ – тишина. - М? Он в больнице мирно спит? - Бьякуран-сама, - голос кажется сильно обеспокоенным, - лекарство было готово, но, когда его вводили в организм, пульс уже был слишком слабым, сердце функционировало из последних сил, и дышал он уже как… Джессо входит обратно в комнату, пошатываясь. Да быть такого не может, чтобы он утратил все, что имел, и не спас его. Нет, он решительно в это не верит. - Готовь машину, мы едем в больницу. Слышится лишь щелчок замка. *** Шоичи еще бледнее, чем в последние дни. Волосы как будто потухли, очки лежат на столе. Приборы едва пищат, каждую секунду напоминая Бьякурану, что шанс есть, и одновременно его нет. Он все же берет Шоичи за руку, согревая ее. Наверное, он бы сейчас даже помолился, но кроме себя самого было просто некому. - Шо-тян, ты же хотел снежок, - говорит он как будто не в пустоту, - я забронировал нам два билета в Россию. Но если хочешь, мы полетим на море. На какие-нибудь острова, там всегда так красиво. Или, может, еще куда-нибудь хочешь? Ответа не последовало. *** Прошел час, полтора. Шоичи не просыпался, и Бьякуран, незаметно для самого себя, вырубился. Его разбудил Кикё, предлагая перелечь на соседнюю койку, но Джессо отказался, подстелив себе подушку и взяв Шоичи за обе руки. Теперь он пообещал себе не спать. - Бьякуран-сама, - Кикё предпринял последнюю попытку сохранить здоровье и жизнь своего босса, - вам необходим сон. Вы же… - Закрой, пожалуйста, дверь с другой стороны, Кикё-кун. Приборы неприятно пищат, желтоватая жидкость маленькими каплями переходит в вену Шоичи, за окном светает. Ну же, Шо-тян, пора проснуться. Бьякуран смотрит на свое кольцо с бесцветным камнем, пламя на котором он уже никогда не сможет зажечь, тяжело вздыхает и целует Шоичи в лоб. Он холодный, липкий от испарины. - Шо-тян, просыпайся, - шепчет Джессо, - я уже скучаю. Тут Ирие резко распахивает глаза, хватается за горло и заходится в сухом кашле. *** - Да отпусти ты меня, - ворчит он, обнимая Бьякурана в ответ, - все же хорошо, видишь? Я себя, кхм, отлично чувствую. - Ты кашляешь. Это плохо. - Ну я ведь жив. «А я - нет» - И ты не поверишь, как я этому рад. Шоичи молчит, разрешая Бьякурану перебирать его волосы, и после очередного кашля он спрашивает: - Откуда ты взял лекарство? Он думает, что лучше Шо-тяну не знать о полной потере Бьякураном своих способностей, и просто молчит. Шоичи сам придумает ответ, куда более логичный и ясный. - Мир скрывает от нас столько всего интересного. Поехали на море? Шоичи смеется. Значит, вопрос решен.
|