Название: Приправа к Сиэлю Автор: Юкико Рей Фандом: Темный дворецкий Персонажи/ Пейринг: Себастиан Жанр: Джен, Юмор, POV, Стёб, Стихи Рейтинг: PG Размер: драббл Содержание: Новинка: «Приправа к Сиэлю!» от СебастианИндастри) Статус: Завершен Дисклеймеры: все права принадлежат Тобоссо Яне Размещение: с разрешения автора От автора: знаю, старо, заезжено, не оригинально... тапочки принимаются только мягонькие, а резиновые будут отлавливаться и посылаться в обратную сторону
Текст фанфика:
Мой милый граф, мое любимейшее блюдо! Не знаю, как ещё я не истек слюной - Другие души смотрятся настолько скудно В сравнении с моей, прости, твоей душой!
Конечно, ты кипел-тушился очень долго, Испытывал не раз умение мое. В конце концов, могло бы вовсе не быть толку, Но вы, мой юный граф, - отменное сырье,
Хотя, пресны немного были при знакомстве. А я, вот, приступить к труду уж был готов! И, хоть не уличался раньше я в обжорстве, Решил использовать приправу «Семь грехов».
Сначала гнев и злоба: перец черный, чили... Стаканчик за позор, родителей, пожар... А дальше, как же там... Ну, черт! Меня учили... О, точно! Надо сразу увеличить жар!
Ну, вот и соль... Ой, это очень-очень просто! Я ваше чрево к смачной пище приучил: Торты, закуски, рыба, мясо, чай и тосты... Все-все, что только мой хозяин попросил!
С гордыней бросим мы лавровых листьев пару, Ведь вы, мой лорд, привыкли только побеждать. Но как же вы напоминаете гитару... В том смысле, как удобно же на вас играть!
Заправим кориандром алчность или жадность, Хотя жадны вы к власти; дело не в деньгах! Уныние не светит. Карри скрасит праздность, Пока от мира и людей мой лорд в бегах.
На самый низ души я кинул блуд и похоть – Пусть розмарин придаст вам некий терпкий вкус. И где-то там, чуть-чуть, кусает зависть локоть, Я поздний ужин свой пересластить боюсь...
Какой же, все же, я отменный поварешка! И на приправу надо получить патент! Сиэль готов. Ура! Подать его с картошкой, Как жаль, что не сейчас, а в торжества момент...
Весёлое и милое стихотворение. Ритм, правда, хромает, зато у Вас, автор, богатый язык и почти нет ошибок.
- Но вы, мой юный граф, - отменное сырье, - запятая перед тире не ставится.
- Хотя, пресны немного были при знакомстве. – здесь не нужна запятая.
Это что до пунктуации. А вот к ритму придирки…
Например: - Мой милый граф, мое любимейшее блюдо! Не знаю, как ещё я не истек слюной - Другие души смотрятся настолько скудно В сравнении с моей, прости, твоей душой! – ритм в последней строке сбился. Может быть лучше попробовать «В сравнении с мое…твоей душой!»?
И ещё в нескольких местах. Попробуете сами найти и исправить?..
Кстати, вначале ритм прихрамывал, но чем ближе к концу – тем лучше, тем приятнее читается.
Теперь о тексте. Очень ярко выписаны все образы приготовления души, забавно сравнение грехов с приправами… Да и само стихотворение очень метафорично, идея замечательная, исполнение тоже хорошее.
А ещё, пока читала, было такое чувство, что Вы, автор, улыбались, писав эти строки. Потому что у меня они действительно вызвали улыбку.
Спасибо Вам, автор, за эти красивые и, что важнее, тёплые строки.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]