Название: Дети пустыни. Автор: Yaoi-chan в соавторстве с подругой Мариной Фандом: Наруто Персонажи/ Пейринг: Гаара|Сасори, Сасори/Дейдара, Айко(ОС)/Гаара односторонний Жанр: Агнст, драма Предупреждение: В будущих главах насилие Тип/вид: Слеш Рейтинг: NC-17 Размер: Миди Содержание: Люди всегда носят маски, скрывающие их истинные намерения. Живя в мире, полном лжи, раня друг друга и, заботясь только о себе,они ищут свой путь. Статус: В процессе Дисклеймеры: Кисимото, все твое Размещение: С разрешения
Текст фанфика:
По возвращении домой, братья не вымолвили ни слова. Гаара шел впереди, равнодушно забыв о том, что следом идет родной брат. Канкуро казалось ненормальным вот так просто молчать, в продолжение всего долгого пути. Его интересовало лишь то, о чем мог думать младший брат. Быть может он спятил настолько, непрестанно погруженный в мысли о бытии, что просто не имел хоть какой-то потребности в общении с окружающими. Канкуро не знал, с кем Гаара мог поделиться своими внутренними рассуждениями, наблюдениями за течением жизни. Вспомнив о намечавшемся собрании, Канкуро ухищренно спросил:
- Как думаешь, Гаара, о чём скажет отец? – не останавливаясь, спустя короткую паузу молчания, Гаара монохромно произнес:
- Это не имеет значения, - на такой незаинтересованный ответ Канкуро, обратив на брата осуждающий взгляд, недовольно вымолвил:
- Паршиво, если опять задание… Будто ему больше послать некого…
- Это возможность испытать силы на новом противнике. Ты лишь показываешь свою лень, Канкуро, - невозмутимо оспорил Гаара слова старшего. Тот, с ярко выраженным отторжением правоты младшего брата, молча шел следом, так и не найдя опровержения его словам. С Гаарой мог спорить, должно быть, только Баки. Но он даже не подозревал, кто мог заставить Гаару остановиться в самый последний момент. Не желая больше вступать с ним в разговор, старший брат безмолвно наблюдал проходящих мимо не выспавшихся зевак, изредка бросавших недружелюбные взгляды на носителя духа Шукаку. Гаара, не обращая внимания, мысленно сравнивал их с несколькими из миллиардов песчинок, что содержала в себе пустыня. Но более всего он был удручен ожиданием встречи с Казекаге.
Оказавшись в резиденции, при входе в которую братья были подвергнуты действию развеивающих дзюцу печатей, охранники без опасений разрешили им пройти. Гаара замедлил шаг, на что Канкуро не обратил особого внимания и прошел вперед него. Чувство замкнутости и нежелание видеть отца тревожили всё больше, отражаясь в напряженном взгляде.
У двери кабинета Казекаге, Канкуро, не замедляясь, громко постучался. Грубоватый мужской голос с другой стороны подал разрешение войти. Канкуро неспешно открыл дверь, обратив взор на отца, который спокойно, с присущей ему уверенной невозмутимостью, подписывал некие бумаги из разных стопок, лежащих на рабочем столе. Допив еще утренний остывший кофе, Казекаге несколько насторожился, заприметив младшего сына. Тот же в свою очередь молча прошел в кабинет и, сняв с плеч тыкву, сел напротив Канкуро, бросив недоброжелательный взгляд на отца. Казекаге, положив руки на стол перед собой, сцепив пальцы, не отрывая взгляда от Гаары, начал речь:
- На этой неделе вам предстоит отправиться в Отогакуре, - от услышанного Канкуро едва заметно нахмурился и поправил шапку на лбу, дабы скрыть своё разочарование. Гаара сидел не шелохнувшись, сложив руки на груди и непрестанно глядел в окно на противоположной от него стене.
- Сунагакуре и Отогакуре, как вы знаете, сотрудничают достаточно долго и помогают друг другу. Поэтому она согласились нам помочь в войне с Конохогакуре, под предлогом того, что её территория обширна, достаточно плодородна и может использоваться нашей деревней для развития и получения необходимых благ, которые мы вынуждены добывать за деньги. Разумеется, помощь Отогакуре будет вознаграждена своевременно, - продолжил отец, стараясь не концентрировать своё внимание на Гааре.
- По-моему, Ото всегда содержит огромный капитал и запасы полезных ископаемых. Они готовы помочь только из-за денег? – невозмутимо спросил Канкуро, пытаясь найти в этом скрытый подвох. Гаара обратил на него свой взгляд, не менее заинтересовавшись в вопросе.
- Какими бы ни были их намерения насчет Конохи – нам это никоим образом не повредит. Ситуация постоянно будет находится под нашим контролем. Цель войны – завоевание земли. За помощь Ото будет выплачена денежная компенсация. Ваша цель – доставить свиток договора правителю Ото, чтобы он подтвердил его, как это полагается по закону. Пока тема данного разговора содержится в строгой тайне, поэтому отвлекающим маневром послужит поимка беглого преступника, сбежавшего на прошлой неделе из мест заключения свободы Суны, - услышав последнее, Гаара неприязненно посмотрел на отца, словно пытаясь унизить, что ему сделать удалось. Казекаге, сдерживая в себе нарастающий гнев, ответил:
- Я не нуждаюсь в твоём осуждении, Гаара. В нашей деревне данное происшествие только второе за последние семнадцать лет, при том, что в некоторых лидирующих деревнях это происходит ежемесячно, - наблюдавший за всем со стороны Канкуро несколько напрягся, не желая участвовать в сложившемся между отцом и сыном конфликте. Намереваясь поскорее закончить собеседование, Казекаге отклонился на спинку кресла, несколько успокоившись.
- Итак, вашей задачей первостепенной важности будет доставить свиток договора для подтверждения участия Ото в войне с Конохой. Об этом никто не должен узнать. Для остальных – вы ищете беглого преступника. Ордер на арест будет выдан при отправлении на миссию. День отправки вам сообщит Баки. Темари уже в курсе, - окончив говорить, Казекаге, с выраженным недовольством на лице оглядел сидящих перед ним сыновей и, спустя длинную паузу молчания, зависшего в воздухе, договорил:
- Свободны, - Канкуро поспешил выйти из кабинета, напоследок пронаблюдав за Гаарой, который накинул ремень с тыквой на плечи и последовал за ним, ненавистно глядя на своего отца. Не зацикливая взгляд на сыне, он лишь сделал вид полной безразличности к нему, дабы не доставлять себе еще больше негативных чувств. Мельком обозревая документацию на столе, Казекаге внезапно замер, приметив фото Каруры с безукоризненной улыбкой на лице, а в мыслях всё еще представлялся образ ненавидящего его Гаары. С трудом сдерживая нервное напряжение, он сжал ладони в кулаки, в надежде скорее избавиться от нахлынувшего беспокойства, с горечью осознавая всю трагичность ситуации, произошедшей в его семье, которую он более не в силах изменить.
После полудня стояла знойная жаркая погода. Канкуро, не выдержав силы припекающего солнца, поспешно снял шапку и растрепал ладонью прилипшие к голове волосы, пока никто не видит. Гаара молча осматривался по сторонам, думая, чем занять себя до вечера. Обратив взгляд на небо, не конфузясь от слепящего солнца, чуть прищурив глаза, невозмутимо смотрел ввысь несколько долгих секунд, ощущая всю огненную яркость солнечного света, на фоне прохладной, свежей лазури неба. Ленно стоявший рядом старший брат, устало прикрыв сверху глаза рукой, наблюдая за проходящими мимо жителями деревни, всячески пытавшимися охладиться, остановил свой взор на Гааре и, несколько секунд не решаясь заговорить, спросил:
- Как у тебя глаза терпят? – ничего не ответив, Гаара отвлекся, неторопливо взглянув на Канкуро. Не задерживаясь в его компании, направился вдоль по переулку от резиденции, под пристальным долгим вниманием старшего брата, размышляя о намечавшейся на завтра встрече с Сасори. Тот, в свою очередь, молча стер шапкой выступивший на лице пот и отправился домой, в противоположную от Гаары сторону.
Рассветные лучи солнца едва показались из-за горизонта, но идущий впереди Гаары Сасори, не показывал ни намека на усталость, хотя, скорее всего, не спал с прошлой их встречи. Как и Гааре, ему тоже приходилась большая роль в плане нападения на Коноху, что, несомненно, сказалось на его занятости, но, даже несмотря на это, он нашел время и на то, чтобы потренироваться с ним.
Те немногие люди, что проходили мимо них, приветливо улыбались впереди идущему джонину и боязливо косились на следующего в паре метров за ним носителя биджу. Хоть их лица и показывали сейчас одни и те же эмоции – спокойствие и безразличие, смотрящим на них виделись маски «доброжелательности» и «отвержения», хорошего добропорядочного человека и проклятого убийцы.
Каждый по-своему реагировал на взгляды: Сасори безразлично воспринимал их, а Гааре же настолько сильно хотелось что-то сделать с этими людьми, что это начало проявляться в его контроле чакры. Еще незаметно для окружающих, но уже ощутимо кукольником, из-за чего он ускорил шаг.
Охрана на выходе из деревни отдала честь Сасори, на что он ответил легким кивком в их сторону и заговорил с ними о чем-то, пока Гаара, поодаль стоящий от него, вглядывался вдаль бескрайней пустыни, ощущая, какое пристальное внимание, полное страха и недоверия, оказывали они на него.
«…безопасно ли?... уверены… осторожнее… демон…», - доносились обрывки фраз до Гаары и гнев в нем продолжал расти.
Причиной, по которой его выпускали из деревни куда-либо кроме миссий, было безукоризненное доверие к кукольнику, его статусу в обществе. Он служил примером не только ему, но, к сожалению Гаары, еще и многим жителям деревни и, в отличие от него, неправильно понимающих то, что им движет.
Как же он ненавидел этих глупых людишек, следующих «общему» «правильному» мнению…
«Тогда убей их...», - довольно прошептал демон внутри него, но он поборол жажду убийства. Сасори, вновь заметивший вспышку чакры с его стороны, предпочел проигнорировать ее, в чём убедил охрану, пытавшуюся настоять на своем.
Он торопился, но не показывал этого, злился, но выражал лишь слабое раздражение, его не понимали, хотя он объяснял все предельно просто, и поэтому Гаара дал себе мысленное обещание держать себя в руках, как это делает сейчас Сасори.
Лишь звуки их шагов слышались в тишине. Наконец они отошли от деревни на несколько километров. Настолько далеко, чтобы их никто не видел, но не настолько, чтобы при надобности их не смогли найти. Стоя друг напротив друга, они готовились к бою. Яркое палящее солнце входило в зенит, раскаляя воздух. Песок, словно соревнуясь со светилом, грел их снизу, а столь редкий, но желанный в пустыне ветер и не думал появляться, но это почти никак не влияло на них. Только маленькие капли пота, начинающие появляться на их лицах, подтверждали то, что им жарко.
Неслышно открылась пробка тыквы, и в воздух, шурша, полился поток песка и, словно змея обвил Гаару кольцами, тонкими нитями падая на землю.
Сасори открыл один из многочисленных карманов жилета джонина, который он носил, столько, сколько Гаара знал его, и извлек средней толщины свиток, размером с ладонь. Как только кровь из его пальца коснулась бумаги, из него вырвался столб дыма, за которым показалась безликая кукла. Сасори никогда не использовал против него законченных марионеток. Почему? Ему было все равно. Главное – он мог так же искусно использовать их и в таком состоянии, на то он и мастер.
Тут же кукла начала свой танец, повинуясь малейшим мановениям пальцев кукольника, навстречу спешащему обнять ее и раздавить песку. Казалось бы, как она может противостоять ему? Как тонкий цветок одолеет бурю? Острые лезвия, появляясь изо всех щелей конечностей тонкой точеной фигурки прикрытой черной тряпкой, не оправдывали недоверия, легко разрезая, блокируя и парируя песок, словно ладони хрупкой девушки отгоняли надоедливую огромную ядовитую змею.
– Эти атаки бесполезны против меня, - Неожиданно сказал Сасори, но ответом ему послужила тишина и отрешенный задумчивый взгляд Гаары, на что безразличие лица кукольника на какое-то мгновение сменилось раздражением, и он перешел к крайним мерам.
- Неужели речи твоего отца настолько сильно повлияли на тебя, что ты опять вспомнил свою мать? – он все еще не получил никакой реакции, - Глупо пытаться разговаривать с ней, прося помощи, словно грудной ребенок. Песок, круживший вокруг куклы, сжался в кольцо, но она в последнюю секунду выпорхнула из него словно бабочка из медвежьего капкана; это было предупреждение, которое он проигнорировал и продолжил:
"Ты убил ее. – Медленно крупица за крупицей пустыня будто начала собираться вокруг Гаары, - Ты высосал ее жизнь и появился на свет, уже став убийцей, чудовищем, демоном, не заслуживающим любви". - Сасори повторял слова жителей деревни, и чем больше он говорил, тем больше становилось пыльное облако вокруг них, и выражение лица Гаары понемногу теряло равнодушие.
Наконец настал пик. Волны песка начали вздыматься над кукольником, но он не обращал на них внимания, прыгая с одной на другую, не давая песку возможности коснуться ни себя, ни куклы. Гаара начал преображаться: схватившись за голову, он все еще пытался сдержать демона но, похоже, безуспешно – с его лица посыпались осколки песочной маски, на руке начал скапливаться песок. Громкий треск дерева – внимание Гаары тут же перешло с куклы на Сасори. Песок, словно живой преследовал его, пытаясь опутать, прихлопнуть песочными кулаками, поймать в свою смертельную ловушку, но кукольник всегда ускользал от них в последний момент, даже от удара лапы полуобратившегося в демона Гаары.
Все это, казалось бы, могло продолжаться вечно, но внезапно он замер и весь песок, контролируемый им, упал дождем на землю. В паре метров от него лежала незавершенная кукла, которую он только что раздавил песчаным гробом, от нее едва видимые нити тянулись по песку к Гааре, опутывая его.
Сасори без опаски подошел к нему, контролируя его движение, хотя демон тут же мог полностью овладеть разумом Гаары и разорвать оковы.
– Уже настолько привык к его силе, что считаешь ее своей? – Слова, произнесенные бесстрастным голосом кукольника, прозвучали осуждающе и разочарованно, вызвав злобный рык от Гаары. - Когда ваши сознания стали единым целым?
Несколько минут прошло в молчании, пока они смотрели друг другу в глаза. Нити чакры, держащие Гаару, исчезли так же быстро, как и появились, но он не двигался. Песок с недовольным шипением сыпался с его тела. Сасори подошел к обломкам куклы и вернул ее в свиток, даже не удосужившись осмотреть ее, и тут же вызвал новую, как две капли воды похожую на предыдущую.
- Продолжим? – «безоружная» кукла обернулась к Гааре.
Тот ничего не ответил, лишь песок у его ног с тихим шуршанием вновь взмыл в воздух.
Обратная дорога также прошла в тишине, солнце провожало их, окрашивая спины в багровые оттенки. Миновав охрану на входе и пройдя квартал, они разошлись по разным дорогам, не попрощавшись, словно они и не шли вместе.
При недочёты в шапке я уже всё сказала в комментарии к предыдущей части. Тут они точно такие же.
Гаара шел впереди, равнодушно забыв о том, как следом идет родной брат. Лучше: "...забыв о том, что следом идёт родной брат".
Гаара монохромно произнес... Эм, простите, как? Монохромный - одноцветный, имеет отношение к цвету. Может, вы имели в виду "монотонно"? Занудно, растягивая слова...
...на такой незаинтересованный ответ, Канкуро... Запятая лишняя.
Но более всего он был удручен ожиданием встречи с казекаге. Казекаге. С большой буквы. И так везде - этот титул пишется с заглавной буквы.
Тот же в свою очередь, молча, прошел в кабинет... Тут "молча" - наречие, и выделять его запятыми не нужно.
...сотрудничают достаточно долго и взаимопомогают друг другу. Взаимо - тут явно лишнее, так как далее следует "друг другу". Лучше просто "помогают друг другу".
Гаара, молча, осматривался по сторонам, думая, чем занять себя до вечера. Опять же - "молча" в данном случае не обособляется.
...не решаясь, несколько секунд, заговорить, спросил... Вокруг "несколько секунд" не нужны запятые. И это сочетание лучше передвинуть, чтобы оно стояло перед "не решаясь". Просто будет легче читаться.
...даже не смотря на это, он нашел время и на то, чтобы потренироваться с ним. Несмотря.
...ощущая то, какое пристальное внимание, полное страха и недоверия оказывали они на него. "То" лишнее.
«…безопасно ли?... уверены… осторожнее… демон…» - доносились обрывки фраз до Гаары и гнев в нем продолжал расти. Забыли запятую после кавычек.
Он служил примером, не только ему... А здесь запятая лишняя.
«Тогда убей их...» - довольно прошептал демон внутри него, но он поборол жажду убийства. И тут тоже запятую пропустили. Ещё советую повторить правила оформления прямой речи.
Наконец они вышли из деревни на несколько киллометров. Лучше "...отошли от деревни на несколько километров". Да, километры всё же пишутся с одной "л".
Настолько далеко чтобы их никто не видел, Пропущена запятая перед "чтобы".
...а редко возникающий ветер и не думал появляться... Возникать-появляться - синонимы. Ветер редко возникал, значит, он всё же появлялся. Но и не думал появляться, значит, и не возникал. Немного нелогично вышло, авторы)
Неслышно открылась пробка тыквы и в воздух... Пропущена запятая перед союзом.
...развеявшись за которым показалась безликая кукла. Кажется, "развеявшись" здесь лишнее.
Ему было всеравно. Всё равно.
Острые лезвия, появляясь изо всех щелей ее конечностей тонкой точеной фигурки... "Её" лишнее.
Песок с недовольным шипением, сыпался с его тела. Запятая лишняя.
Обратная дорога так же прошла в тишине... Также.
Пунктуация хромает. Советую вам, авторы, повторить правила, связанные с обособленными членами предложения. Причастные, деепричастные обороты, дополнения, сравнительные обороты... Тогда и ошибок должно стать меньше. Я, кстати, выписала не все (ибо я совсем не бета). Вычитаете ещё пару раз текст, отыщете некоторое типичные для вас ошибки сами, авторы. Крайне полезная практика.
Есть несколько хороших сравнений, например: "Гаара, не обращая внимания, мысленно сравнивал их с несколькими из миллиардов песчинок, что содержала в себе пустыня". Замечательная фраза. И в стиль отлично вписывается.
Но стиль всё ещё излишне тяжеловесный. Фразы вроде: "Казекаге с выраженным недовольством в лице оглядел сидящих перед ним сыновей" кажутся неуместными. Наруто всё же фендом быстрый, лёгкий. Даже в государственных делах Каге это чувствуется. И такой тяжёлый стиль не очень к нему подходит, не следует атмосфере аниме.
Сюжет постепенно развивается - видно, что вы не спешите, не торопите события. Такое чувство, будто отношения союзников не так просты, как на первый взгляд. И интересно, что же ждёт героев на миссии.
Наконец справила все, что смогла найти в обоих главах. К сожалению вторая автор еще этим не занималась, как бы я ее не заставляла. Большое спасибо за отзыв.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]