Дорога
была недолгой. Вскоре экипаж снова остановился, снаружи послышались шаги.
Дверца с силой распахнулась, и внутрь заглянул Химера.
- Вылезай, - сказал он довольно резко. - Мы
приехали.
Щурясь от света, девушка огляделась. Они
находились возле небольшого домика на городской улице. Вдали были видны башни
полуразрушенного замка. Судя по всему, город был в запустении. В каждом доме
были выбиты стекла, кое-где стены обгорели. «Как после осады», - подумала
Ления. Ветер гнал по дороге растрепанные клубы пыли. Пока она оглядывалась,
разбойники (воины?) постепенно исчезли, и она осталась вдвоем с Химерой.
Подойдя к ней, он взял ее за руку:
- Идем.
Ления беспрекословно последовала за ним.
Химера вошел вместе с ней в дом, где, к ее
удивлению, было довольно-таки сносно прибрано. Конечно, обстановка не для
принцесс, но тем не менее вполне удовлетворительная. Жестом указав ей сесть,
Химера смерил ее внимательным взглядом, налил себе вина из стоявшего на столе
кувшина и спокойно, без прежней насмешки, сказал:
- А теперь я отвечу разом на все твои вопросы.
Слушай и запоминай. Пригодится. Когда-то этот город звался Рэль. Это было не
так давно. Наш добрый король решил немного повоевать, и я и мои товарищи тоже
попали на войну. Три отряда, среди которых был наш, попали в затруднительную
ситуацию, и король пообещал прислать подкрепление. Вскоре пришел приказ: идти
на прорыв, а там обещанное подкрепление подойдет. И мы, как дураки,
согласились. Бросились в битву, хотя врагов было как минимум в три раза больше.
Но этого подкрепления так и не дождались. Один отряд погиб полностью, от
остальных остались лишь жалкие горсти. И мы, объединившись, ушли с линии боев.
Нам не хотелось драться за пустые обещания. На пути мы встретили этот город. Он
был почти полностью разорен. И мне пришла в голову мысль - сделать этот город
нашим. Сделать его наградой нам за все. Мы поставили жителям ультиматум: либо
они в течение дня покидают город сами, либо мы им поможем. Кто-то послушался,
кого-то пришлось выкинуть. Теперь Рэль принадлежит нам. И мы неплохо
существуем, знаешь ли. Да, нас пытались вышвырнуть отсюда, но безуспешно. Мы
заставили власть считаться с нами. - Химера зловеще улыбнулся. - И это - наш город.
Он больше не называется Рэлем. Просто - город. Так же, как я - просто Химера.
Именно так меня все и зовут, и так будешь звать меня ты. Свое настоящее имя я
давно потерял. Я управляю ими всеми, и они довольны. А будут недовольны - пусть
выбирают кого-нибудь другого. Я не цепляюсь за власть, это она цепляется за
меня. Вот моя история. У тебя есть ко мне еще какие-то вопросы?
- Да, - смело ответила Ления. - Зачем вам я?
- Видишь ли, - Химера снова нехорошо
улыбнулся. - Так получилось, что принц Элер мне один из первейших врагов. И я,
конечно, не упустил случая досадить ему. О вашей свадьбе не говорят только
немые. И, как я погляжу, принц снова ухитрился взять лучшее из того, что ему
предлагали. Но ты, кажется, не разделяешь его чувства?
- Я не люблю его, - снова сказала Ления. - Я
его боюсь.
- Может статься, что и не зря, - заметил
Химера. - В любом случае, погости у нас. Ничего плохого мы тебе не сделаем, а тебе
это опыт общения с народом. Хотя какой мы народ? - он задумчиво пожал плечами и
снова глотнул вина. - Мы - Отверженные, мы вне вашего общества. Стараемся быть,
во всяком случае. Потому как общество ваше нам ни на кой черт не нужно.
Обойдемся. Теперь то, что касается тебя. Тебя никто не тронет, твои просьбы
будут исполняться по мере возможности, можешь ходить по всему городу и совать
нос всюду, но не смей выходить за ворота без моего разрешения. Ясно?
- Ясно, - кивнула Ления, как прилежная
ученица.
- И где бы ты ни ходила, всегда возвращайся
сюда, в этот дом, - прибавил Химера. - Жить будешь здесь.
- Хорошо, - ответила Ления.
- Вот и умница, - Химера лукаво и
многообещающе улыбнулся ей. - Голодна?
- Да, - призналась принцесса. - А долго вы
меня здесь продержите?
- Пока Элер не явится за тобой, - пожал
плечами Химера. - Впрочем, там посмотрим. Да, кстати, - он ушел в другую
комнату и вскоре вернулся, неся в руках простое платье лазурно-голубого цвета.
- Переоденься. Будешь ходить в этом платье. А свой наряд спрячь в шкаф, когда
настанет время тебе покидать нас, тогда оденешь его.
Ления забрала у него платье и послушно
направилась в другую комнату, где стоял раскрытый шкаф и рядом, у окна -
кровать, застеленная вышитым покрывалом. Переодевшись (платье оказалось ей
впору, словно шилось на нее), она вернулась в гостиную, где ее уже ждал
накрытый стол. После ужина Химера сказал, что должен покинуть ее.
- Не волнуйся, надолго я тебя не оставлю, -
добавил он. - Ложись спать, утро вечера мудренее, как говорится. Главное,
помни, что ты здесь в безопасности.
- Я верю тебе, - тихо сказала Ления, снова
краснея.
- Вот и хорошо, - Химера улыбнулся ей и быстро
вышел, тихо притворив за собой дверь. Ления прошла в спальню, нашла в шкафу
довольно симпатичную ночную рубашку, переоделась и легла спать.