Название: Для тебя Автор: Алисия Равен Фендом: ориджинал Жанр: романтика, поэзия Рейтинг: G Размер: мини Статус: завершен Размещение: где угодно, только ссылку мне От автора: ну вот, я снова влюбилась... не бейте сильно в общем...
Текст фанфика:
Зачем я здесь живу, на свете этом? Быть может, будет лучше мне на том? Но нет, я буду, буду жить здесь, Жить для тебя лишь и дышать тобой. И в свете дня, и в ночи голубой Живу лишь для тебя, дышу тобой. И не нужны мне горы, реки и моря, Нужна лишь ты, лишь ты одна! И если в час злой злого рока Ты от меня окажешься далека, Я не стерплю. Везде тебя найду. Ведь в свете дня и в ночи голубой Живу лишь для тебя, дышу тобой. «Люблю» - простая, легкая строка. От истины она недалека. И не прошу я понимания в ответ, Но лучше промолчи и не скажи мне «нет». Ведь в свете дня и в ночи голубой Живу лишь для тебя, дышу тобой.
Есть шероховатости, но вдаваться не хочется. Спишем всё на дольник. Общее впечатление - весьма положительное, хотя и не самое радостное. Стихотворение писалось явно не в лучшую пору для автора. Я надеюсь, жизнь с тех пор изменилась к лучшему?
Алиция и все равно последняя строчка немного нарушает красоту стиха... ИМХО. Не спасут одеяло и кот, если вымерзнет сердце. - попробуй впереди поставить "и", звучать будет лучше. А вообще красивый стих, душевный такой) Рада, что тут выложила.
Деми, если поставить, как ты советуешь - собьется ритм, и смысл будет немножко другой, не тот, что нужен. Последняя строчка так и должна повторять первую - я вообще весьма неравнодушна к приему кольцевания. Спасибо большое за комментарий.
А вот здесь смысл уловила, и нравится, и слова, и всё. А вот ритм совершенно мне чуждый - не ложится на душу, хоть ты тресни! Понимаешь, о чём я? Без обид, это индивидуальная особенность.
Весенние ночи холодные, как ни странно - ... я бы поставил тире после "ночи" и запятую после "как ни странно". НО! К чему относится это вводное выражение? если к деепричастному обороту, то тогда вообще после "холодные" нужна точка, а после вводного запятая. Пленяя обманчивой призрачной красотою, Мерцанием звезд далеких и остро-стеклянных, Незаметно окутают душу мертвым покоем. ... опять же - непонятно к чему относится эта фраза: то ли "мерцанием, красотою...", то ли "покоем звезд..." ИМХО: я бы все же избегал таких двусмысленностей.
Весенние дни полны счастья, цветов и улыбок, ... здесь тоже запятая сомнительна. "Свет" - это же не уточнение? Не спасут одеяло и кот, если вымерзнет сердце. - споткнулся о "не спасут"...
По смыслу: Вряд ли весенние ночи пахнут розами - разве что там, где всегда тепло... Как-то выбивается по смыслу - розы... Почему тьма - газом? Не понял...
Как-то вот мне не хватило "истории". Почему все так? Почему боль в радость? Незавершенность какая-то, на мой взгляд.
Вводное выражение относится к первым словам - то есть "как ни странно, весной ночью холодно". Как-то так, если перефразировать. Последующие строки так же - ночи пленяют красотой и мерцанием звезд, незаметно убивая. Дальше запятая тоже на месте, ибо перечисление - как "счастья, цветов", так и "и улыбок, и света". Ночи как раз розами и не пахнут по тексту. Тьма - ассоциация была с ядовитым газовым облаком. А истории тут и нет. Только настроение в чистом виде.
Тогда в первой строке нужно исправлять знаки, Весенние ночи - холодные, как ни странно. (Алиция, но ведь тогда снова возникает двусмысленность: почему холодные, как ни странно? Что в этом странного? весенние ночи, действительно, холодные. ровно как и перед "светом" запятая не нужна. В том-то и дело, что ты противопоставляешь: не розами, а слезами... А розы не цветут еще...
Я говорил больше не о знаках, а о двусмысленности, которая сбивает читателя с толку.