Комментарий инквизитора Я бы сказала, что это ни в коем случае не мини. Скорее, драббл. Возможно, даже виньетка.
Поправьте в шапке размер, пожалуйста. Не очень хорошо знакома с фандомом, поэтому читала, как ориджинал. И оказалась не разочарована.
Одушевлённая ночь – достаточно распространённый приём, однако здесь он к месту и удивительно хорошо вписывается в текст, с самого начала создавая романтическое настроение.
Сама идея тоже в общем-то отнюдь не нова, но написано очень красиво, тепло и уютно. Фанфик небольшой, но сразу же цепляет за душу и создаёт мягкое лиричное настроение.
Хорошая общая грамотность работы подкупает.
Нашлись мелкие огрехи. И что-то их многовато на такой объём текста.
Пару мелочей, за которые глаз зацепился при чтении, дарю. Надеюсь, пригодятся.
«Два тела сплелись настолько, что было непонятно где и чьи руки». Перед «где» запятая, потому что можно написать «(никому) было непонятно».
«Девушка не чувствует, что плачет и не хочет чувствовать ничего». Начиная с этого предложения, текст ушёл в настоящее время. Резкий переход очень царапнул.
«Он не понимает почему она так часто плачет…» Не хватает запятой.
«Но Рукия не может остановиться и Ичиго целует её». И здесь.
«Рукия жирной чертой отделяет Кайена-доно и Ичиго…» Либо «разделяет… и…», либо «отделяет… от…». Но никак не «отделяет…. и…».
«…внимательно следя за тем чтобы они не пересекались». Не хватает запятой.
«…оставляя за место себя рыжее настоящее». Здесь слитно «заместо» (так как можно заменить словом «вместо»). Но «Ворд» этого слова действительно не знает.
«… ненавидя каждый сантимер между ними». Опечатка «сантимеТр».
«Вот парень проводит незамысловатый узор по спине, – «какая ты красивая…» Не нужна запятая.
И я бы вместо тире двоеточие поставила, хотя в этом как раз не уверена.
«Я люблю тебя» Точка после кавычки сбежала.
«И Ночь укрывает их одеялом сотканным из снов». Не хватает запятой.
Очень нежно написано, хочется читать и перечитывать раз за разом.
Хотелось бы увидеть другие Ваши работы.
Рада приветствовать на сайте ещё одного хорошего автора.