фанфики,фанфикшн
Главная :: Поиск :: Регистрация
Меню сайта
Поиск фанфиков
Новые фанфики
  Солнце над Чертополохом
  Мечты о лете | Глава 1. О встрече
  Shaman King. Перезагрузка | Ukfdf Знакомство с Йо Асакурой
  Только ты | You must
  Тише, любовь, помедленнее | Часть I. Вслед за мечтой
  Безумные будни в Египтусе | Глава 1
  I hate you
  Последнее письмо | I
  Сады дурмана | Новые приключения Джирайи:Прибытие
  Endless Winter. Прогноз погоды - столетняя метель | Глава 1. Начало конца
  Лепестки на волнах | Часть первая. Путь домой
  Лепестки на волнах | Часть первая. Путь домой. Пролог
  Between Angels And Demons | What Have You Done
  История о девочке | Глава 0. Об Аэлункоре
  Роза | Глава 1. Вступление
Чат
Текущее время на сайте: 12:50

Статистика

Антикафе Жучки-Паучки на Соколе
fifi.ru - агрегатор парфюмерии №1
Интернет магазин парфюмерии
Главная » Фанфики » Фанфики по аниме и манге » Прочее

  Фанфик «Часы в подарок | Глава 3.»


Шапка фанфика:


Название: Часы в подарок
Автор:-AMADARE- (http://ficbook.net/authors/409611)
Фэндом: Gankutsuou: The Count of Monte Cristo
Персонажи: Альбер Эррера, Гайде, граф Монте-Кристо, Бенедетто, Батистен
Жанры: Сейнен-ай, Hurt/comfort
Предупреждения: OOC, ОЖП
Рейтинг: G
Кол-во частей: 7
Размер: Миди.
Описание:
На пути к заключению мира между Солнечной системой и Внешним Спутниками, Альбера ждут новые повороты судьбы.
Статус: закончен
Дисклеймер: Отказываюсь
Размещение: с указанием автора
Примечания автора:
Это почти кроссовер аниме с книгой Альфреда Бестера «Моя цель – звезды», которую автор сам признал «кавер-версией» «Графа Монте-Кристо». «Почти кроссовер» - потому что из книги позаимствовано лишь понятие «джантация»



Текст фанфика:

Несколько недель, минувших со дня назначения Альбера послом Франции в Янине, показались юноше мгновениями. Он не счел нужным возвращаться на Землю, написав Мерседес и Эжени длинные письма, в которых обстоятельно рассказал о своем неожиданном назначении, умолчав при этом о внезапной встрече с графом Монте-Кристо.Вместе с письмом Эжени он отправил подарок, который приобрел специально для нее в день приезда в Янину – заколку с бледно-голубыми камнями.

В день вступления в должность Гайде официально вызвала Альбера к себе. Молодой человек прекрасно знал, о чем пойдет речь – согласно установленному порядку, министерство иностранных дел Франции запросило согласие Янины на назначение посла.

Войдя в кабинет королевы, парень почтительно поклонился. Гайде не без досады заметила, что его лицо больше не выказывало признаков прежнего дружелюбия. Альбер вел себя подчеркнуто официально. Батистен передал ей разговор, состоявшийся при встрече Альбера и Дантеса. В глубине души девушка искренне переживала за Альбера, понимая его обиду, а его официальное поведение заставило ее испытывать вину еще больше. Подойдя к другу, она попыталась заговорить с ним как можно приветливее:

- Альбер, не скрою, я очень рада, что именно тебя правительство Франции назначило послом в моей стране. Я рада видеть, каких успехов ты добился на дипломатической службе… Но мне важно то, чего желаешь ты сам. Мне известно, что твой разговор с графом носил… не дружеский характер…

Тут Гайде ненадолго замолчала, ожидая реакции Альбера, но юноша не выказал ни малейшего признака что-либо ответить.

- Тебе уже известно, что граф возглавляет дипломатический корпус, - продолжила она, - Возможно, находиться рядом с этим человеком тебе было бы… тяжело. Я не хочу принуждать тебя оставаться здесь против твоей воли, Альбер. В моей власти отказать Франции, и ты вернешься на Землю…

Альбер слегка склонил голову на бок, поведя бровью:

- Не понимаю ваших опасений, ваше величество. Вы сами только что сказали, что рады видеть меня в качестве посла в Янине. Так в чем же дело?

- Но ведь… граф…

- Граф? Не знаю, каким образом этот человек может препятствовать мне в моей предстоящей работе, - Альбер посмотрел в сторону, и добавил слегка изменившимся голосом:

- Я не настолько тщедушен, чтобы зависеть от кого-то. Моя страна доверила мне этот пост, и вы, ваше величество, готовы меня принять. Я не намерен слагать с себя ответственность из-за постороннего человека. К тому же, в скором времени Янина станет нейтральной территорией, на которой планируется торжественное подписание мира между Солнечной системой и Империей.

Гайде медленно кивнула. Признаваясь сама себе, она не ждала от Альбера иного ответа:

- Хорошо, я верю твоим словам.

- Это – мои верительные грамоты, - юноша протянул Гайде папку. Девушка приняла их, и попыталась улыбнуться:

- Успехов тебе, Альбер. Если тебе вдруг будет нужна помощь…

- Я понял. Благодарю за доверие.

Снова учтиво поклонившись, юноша покинул кабинет.

После аккредитации Альбер с головой погрузился в работу. На его плечи легло множество новых обязанностей. Помимо руководства дипломатическим представительством, он был введен в дипломатический корпус, возглавляемый Дантесом. В состав корпуса входило еще несколько послов разных стран и нескольких галактик. Первое для Альбера собрание корпуса было посвящено как знакомству молодых людей друг с другом, так и общему инструктажу Дантеса о местных  обычаях и нормах поведения, принятых в Янине. Опираясь на спинку стула, Альбер старался сохранять как можно более непринужденный вид, но упорно избегая встретить взгляд Дантеса. Граф тем временем не менее непринужденно беседовал со своими «подопечными»:

- Всем вам известно, что национальные обычаи народа — это не изобретение какой-то одной страны или группы дипломатов, а итог многовекового общения государств. Удостоив вниманием хотя бы немногие, но наиболее значительные из этих правил, каждый из вас заслужит расположение окружающих коллег… - размеренно произнес Дантес. Альбер не смотрел на него, но про себя усмехнулся – сказанные графом слова напомнили ему лекции в университете, на которых он не раз клевал носом.

- Сегодня мы поговорим о вручении подарков, - Дантес прислонился к столешнице, - Как в повседневной жизни, так и в дипломатической службе практикуется вручение памятных подарков. Но не следует пренебрегать значением даримых предметов, так как в каждой стране ваш подарок может быть расценен по-особому…

Дантес снова сделал паузу, будто собираясь с мыслями перед своими слушателями. Альбер по-прежнему продолжал глядеть в окно, и не видел, что глаза Эдмона ненадолго задержались на нем.

- Как правило, сувениры принято дарить во время протокольных визитов дипломатов, должностных лиц, участникам спортивных состязаний и во множестве других случаев…  Сувениры должны отвечать определенным требованиям. Основные из них состоят в том, чтобы преподносимый предмет каким-либо образом не задевал или не оскорблял национальные или религиозные чувства человека, которому он предназначался, чтобы он был красив и со вкусом оформлен. Но каким именно должен быть даримый предмет? – Дантес слегка улыбнулся, обращая заданный вопрос своим слушателям. 

- Например, эмблемы государств? – отозвался посол Великобритании.

- Сувенирные часы? – вставил временный исполняющий обязанности посла Луны.

- Возможно, - кивнул Дантес, - Именно о часах я и ожидал услышать. Как я уже сказал, основные требования состоят в том, чтобы преподносимый предмет не задевал или не оскорблял национальные или религиозные чувства человека, а часы – именно такой предмет.

Альбер больше не смотрел в окно. Он поджал губы, и нетерпеливо бросил взгляд на свои наручные часы. От Эдмона это не укрылось:

- На первый взгляд, часы – замечательный подарок. Но приметы и религиозные воззрения многих народов запрещают их преподносить в качестве подарка. Я расскажу вам, откуда началась история данного предрассудка… Господин посол Франции, вам, кажется, не интересно?

От неожиданности Альбер вздрогнул и посмотрел прямо в лицо Дантеса:

- Ничуть. Вы очень интересно рассказываете. В моей жизни как раз был случай, когда я получил подарок в виде часов, который не принес мне ничего хорошего… - спокойно отозвался молодой человек.

Дантес едва заметно улыбнулся, и продолжил:

- Считается, что запрет на  дарение часов пришел из Китая. Суеверные китайцы насторожено относятся к механизму, способному измерять то, чего невидно глазу. Известно, что китайский иероглиф, описывающий смерть, схож со знаком, обозначающим часы. Теперь вы представляете, какой могла быть реакция вашего коллеги из Китая, преподнеси вы ему в подарок часы, пусть даже самые изысканные и дорогие? – улыбнулся граф.

Посол Китая, сидевший рядом с Альбером, заулыбался. Дантес продолжал «лекцию»:

- К тому же, вне зависимости от национальной принадлежности, среди мнительных людей бытует мнение, что остановка подаренных часов становится причиной прекращения крепкой дружбы…  Остановка стрелок может вызвать расстройство и панику…

Дантес снова выдержал короткую паузу. Альберу страшно хотелось выйти из помещения. Уйти, куда глаза глядят, лишь бы не слышать слов графа. Возможно, Гайде была права, и находиться рядом с этим человеком ему будет труднее, чем он себе представлял…

***

Время неумолимо текло вперед. Близился последний месяц лета. Альбер продолжал всецело посвящать себя работе. Постепенно он привык к новым обязанностям, и с уверенностью с ними справлялся. Гайде была довольна работой Альбера, но ей продолжало казаться, что в глубине души парню тошно оставаться в Янине. Что касается самого Альбера, то его первоначальные гнев и обида на Гайде, Бертуччо и Батистена почти угасли. Юноша понимал, что слуги и невольница Монте-Кристо, привыкшие никогда не нарушать приказов своего господина, не могли ослушаться его и на этот раз. Только один вопрос не давал Альберу покоя: почему же сам Дантес захотел остаться для него мертвым?.. Альберу страшно хотелось узнать ответ на этот вопрос, но он больше ни разу так и не заговорил с Дантесом. Они виделись лишь на собраниях дипломатического корпуса и торжественных приемах, где зачастую обменивались на публике лишь короткими кивками. 

…Прервав недолгие размышления Альбера, Фернанда вошла в кабинет.

- Ух, как же сегодня жарко…! – Фер провела тыльной стороной ладони по лбу, - Не понимаю, как можно оставаться в кабинете в такую жару. Хорошо бы сейчас выбраться на побережье, к морю…

Альбер рассеянно взглянул на девушку:

- Да, наверное…

Фернанда перехватила отрешенный взгляд Альбера, и вздохнула:

- Альбер, неужели вы правда совсем не отдыхаете? Знаете, во дворце есть прекрасный сад. Я люблю проводить там время в жару. Там тихо и прохладно… Если хотите, мы могли бы пойти туда вместе?

Молодой человек встал с кресла, снимая очки. Он с удовольствием потянулся и размял затекшую шею. Возможно, ему действительно следует иногда вспоминать об отдыхе. Фернанда ожидающе глядела на него своими карими глазами.

- Значит, в сад..? – протянул Альбер, - Что же, почему бы и нет… Вот только… Мне нужно еще кое-что закончить. Я задержусь еще минут на десять. Ты пока можешь подождать меня в саду, хорошо?

Фернанда кивнула, проворно скрываясь за дверью:

- Я буду ждать вас в беседке!..

***

Не смотря на приближающийся конец лета, жара  в Янине не собиралась уступать свои права. В самые жаркие часы дня город, а вместе с ним и дворец будто погружались в сон. Умолкали базары, закрывались лавки – наступал час сиесты. В такие часы уединения Эдмон Дантес любил находиться в просторном саду, разбитого под арочными сводами дворца. Сад с его высокими деревьями и приятным журчанием фонтанов напоминал оазис посреди пустыни. Дантес часто оставался здесь один, и лишь ему одному было известно, о чем он думал в такие минуты.

Погрузив ладонь в прозрачную воду фонтана и ненароком распугав крохотных рыбок, мужчина с наслаждением ощутил прохладу. Но внезапно до его слуха донесся женский голос. Уединение графа было нарушено, и Дантес без труда узнал голос Фернанды. Не создавая шума, мужчина мгновенно джантировал в сторону, откуда послышался негромкий разговор. Фернанда, которую Дантесу уже не раз приходилось видеть рядом с Альбером, находилась в густо оплетенной виноградом беседке. Девушка была одна, и Дантес быстро понял, что она ведет разговор при помощи некого переговорного устройства.  Оставаясь для девушки незамеченным, граф джантировал ближе, и напряг слух. Он никогда не подслушивал чужие разговоры намеренно, считая это занятие уделом излишне любопытных сплетников. Но теперь все было иначе: граф сам приказал Батистену следить за ней, и сделал это неспроста.

- Да, я знаю, теперь нам будет труднее к ней подобраться… А как было бы прекрасно, если бы и её постигла участь отца!..

Фернанда замолчала, вероятно, выслушивая ответ собеседника:

- Нам нужно встретиться. Кстати, об Альбере: он скоро будет рядом, так что поговорим при встрече…

Фернанда говорила в полголоса, но Дантес расслышал каждое ее слово. От услышанного он с силой закусил губы. Он был уверен, что речь шла не только об Альбере, но и оГайде. Но с кем говорила Фернанда? И что она замышляет?..

Дантес не сразу заметил приближавшегося к беседке Альбера. Фернанда ловко спрятала средство связи на груди.

Альбер вошел под тень беседки, и не без удовольствия стянул пиджак. Он сел на скамейку рядом с Фер, обводя взглядом густую листву над их головами.

- Поверить не могу, что я вытащила вас из кабинета! – весело заметила девушка. Дантес видел, как в ответ Альбер слабо улыбнулся:

- Тебе стоит почаще напоминать мне об отдыхе. Обещай, что так и будет.

Фернанда засмеялась. Альбер глубоко вдохнул свежий воздух, вставая и протягивая руку к свисавшей грозди винограда. Крупные сочные виноградины напомнили ему оранжерею матери. Сорвав ягоду, Альбер отправил ее в рот. Вкус винограда еще сильнее напомнил ему о прежней жизни в Париже.

- Здесь он совсем такой же… - задумчиво улыбаясь, произнес парень.

- Что?

- Этот виноград. Уже давно, когда я жил в Париже, моя мать любила выращивать виноград. Она говорила, будто этот сорт родился в Марселе. В оранжерее лоза плодоносила круглый год…

Альбер сорвал гроздь, протягивая ее Фернанде. Девушка бережно взяла ее в ладоши.

- Альбер, я никогда вас не спрашивала, но знаю, что до разоблачения вашего отца вы носили титул виконта, и жили в окружении высшего общества… Вы были настоящим аристократом? Почему же вы отказались от титула?

Альбер не подал вида, что не желает говорить на эту тему:

- Нет, Фер, я никогда не был аристократом. Так же, как мои родители. Отец обманул прежнего правителя Янины, и получил за это немалое вознаграждение. Благодаря деньгам он купил титул. Настоящая фамилия моего отца – Мондего. Узнав обо всем этом, я отказался от фальшивого титула и фамилии, и взял девичью фамилию матери…

- Ох… - вздохнула девушка, - Зачем же ваш отец так поступил?

- Вероятно, он желал маме и мне обеспеченной жизни, и стремился добиться этого любыми способами… Но хватит об этом. Ты знаешь обо мне уже достаточно, а вот я о тебе – совсем ничего, - Альбер постарался переменить тему разговора, и ему это удалось.

- О, я родилась и жила в Италии! – оживилась Фер, - Мы с матерью были одни. Отец бросил нас еще до моего рождения, и мать рассказала мне о нем только спустя 15 лет. Но мама рано ушла из жизни, и я решила отправиться в Париж на поиски лучшей жизни…

- Должно быть, скучаешь по дому? – с улыбкой спросил Альбер. Фер кивнула:

- Угу. Но здешняя жара очень напоминает мне об Италии. Этот климат так похож на тот, к которому я привыкла…

- Увы, мне так не повезло! – со смехом ответил Альбер, - Парижское лето постоянно сопровождалось штормами и грозами, и сейчас я бы все отдал за каплю дождя!..

…Дантес продолжал слушать непринужденную болтовню молодых людей. Закусив губу, он не сводил с Альбера глаз. Что же ему делать? Несомненно, он обязан рассказать Альберу о подслушанном разговоре Фернанды, а возможно, и открыть Альберу всю правду о девушке. Но сердце графа сжималось при мысли, что Альбер снова будет вынужден чувствовать себя жертвой обмана. Захочет ли молодой человек поверить ему?.. 









Раздел: Фанфики по аниме и манге | Фэндом: Прочее | Добавил (а): -AMADARE- (17.08.2016)
Просмотров: 1290

7 случайных фанфиков:





Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
С каждого по лайку!
   
Нравится
Личный кабинет

Логин:
Пароль:
Новые конкурсы
  Итоги блицконкурса «Братья наши меньшие!»
  Братья наши меньшие!
  Итоги путешествия в Волшебный лес
  Итоги сезонной акции «Фанартист сезона»
  Яблоневый Сад. Итоги бала
  Итоги апрельского конкурса «Сказки о Синей планете»
  Итоги игры: «верю/не верю»
Топ фраз на FF
Новое на форуме
  Поиск соавтора
  Помощь начинающим авторам
  Все о котЭ
  Рекомендации книг
  Предложения по улучшению сайта
  Поиск альфы/беты/гаммы
  Книжный алфавит

Total users (no banned):
4930
Объявления
  С 8 марта!
  Добро пожаловать!
  С Новым Годом!
  С праздником "День матери"
  Зимние ролевые игры в Царском шкафу: новый диаложек в Лаборатории Иллюзий
  Новый урок в Художественной Мастерской: "Шепни на ушко"
  День русского языка (Пушкинский день России)

фанфики,фанфикшн