Фанфик «Нелепости | Глава 1-3»
Шапка фанфика:
Название: "Нелепости" Автор: LeraTa Фандом: Сверхъестественное Персонажи/ Пейринг: Дин и Сэм, Эмили и Джейсон Фишер. Жанр: Экшн, Ангст Рейтинг: PG Размер: Мини Содержание: Братья расследуют очередное дело в Портленде, где сталкиваются со своим старым "приятелем" Джейсоном и его сестрой Эмили. Эта встреча будет отнюдь не самой приятной для обоих сторон, но кто знает, ведь всё может измениться... Статус: в процессе Дисклеймеры: Ни в коем случае не претендую на персонажей, мир и т. д. и не извлекаю никакой материальной выгоды. Размещение: с разрешения автора.
Текст фанфика:
Глава 1. - Дин, ты чавкаешь! – Сэм улыбнулся, глядя на то, как старший брат уплетает двойной гамбургер, купленный на заправке две минуты назад. - Да, а ещё я храплю, ковыряюсь в носу и пускаю слюнки, когда сплю. Но семью не выбирают, ты же знаешь, - сказал Дин, продолжая жевать. Сэм, не разобрав и половины его слов, взял с заднего сидения Импалы газету и принялся изучать её содержимое. - Ну, что там? Есть какая-нибудь работка для нас? – Дин выбросил грязную салфетку и достал из машины две банки пива. - Посмотрим. В Сейлеме мужчина убил свою жену топором, в Спрингфилде пропали две студентки, так, а что у нас в Портленде? – Сэм развернул газету и принялся с интересом читать статью под заголовком «Нелепые смерти». – Это интересно. Вот, послушай «Первой жертвой нелепых смертей Портленда стала девятнадцатилетняя Кэти Каир. Она умерла от удара током, разговаривая по мобильному. Экспертам пока не удалось установить, откуда в обычном аппарате сотовой связи возникло напряжение более двухсот пятидесяти Вольт, но очевидцы происшествия в один голос заявляют, что видели, как девушка просто поднесла трубку к уху и тут же упала на землю. Смерть второй жертвы пятидесяти трехлетнего Джонатана Мирит также связана с техникой. Его супруга рассказывает, что в пятницу вечером Джон как обычно пришел с работы и прилег отдохнуть перед телевизором. Но, спустившись в гостиную, чтобы позвать мужа ужинать женщина была просто в шоке. Джонатан сидел на диване с телевизором на голове. Он пробил экран и одел аппарат на голову. Но, получив удар током, как и прошлая жертва, скончался. На этом месте Дин откровенно расхохотался. - Ты чего? – недоумевая, спросил Сэм. - Ты случайно не анекдоты читаешь? – Дин всё также неугомонно смеялся. - Нет, - серьезно ответил младший Винчестер и принялся читать дальше. – Последняя жертва нелепостей – Анна Робертс. На второй день после женитьбы муж зарезал женщину ножом, хотя сейчас преступник говорит, что ничего не помнит ни о том дне, ни о смерти жены. - Хорошо, с чего ты взял, что это наше дело? Первая смерть, скорее всего, несчастный случай, вторая – самоубийство, как бы смешно это не звучало, ну, а третья – убийство надоедливой жены, - растолковал Дин, продолжая улыбаться от услышанного. - Отлично, Холмс! Тогда ищи дело сам, - Сэм кинул в руки брату газету и уселся в машину, громко хлопнув дверью. - Ладно, раз других зацепок нет, едем в Портленд! Хоть пива попьем, - пробубнил старший Винчестер и с недовольным видом сел за руль.
*** *** *** В полдень следующего дня Винчестеры уже были в участке полиции, так сказать, «при параде» - Здравствуйте, мы из ФБР, - Дин показал следователю значок. - Мы бы хотели узнать, насчет … - Насчет этих нелепостей, да? – перебил Сэма офицер. – Вам в ФБР что, заняться нечем? - Что, простите? – тактично спросил младший Винчестер. - Только что перед вами были ещё два агента, - офицер подозрительно посмотрел на парней. - Мы из разных подразделений, - Дин взболтнул первое, что пришло в голову, что, возможно, выдало его выражение лица, и тут же перевел разговор на другую тему. – Так, вернемся к нашим жертвам. Найдены какие-нибудь сходства или общие черты у погибших? - Нет, ничего. Разный доход, разные семьи, работа, даже друзей общих нет. - Тогда, что же, по-вашему, послужило мотивом столь внезапных смертей этих троих? – серьёзно спросил Сэм. - Хэх, - усмехнулся офицер. – По-моему, ребятки, это просто несчастный случай, самоубийство и убийство по неосторожности, ну или в состоянии аффекта. Знаете, с молодоженами такое случается. Дин вскинул брови и еле слышно прошептал брату «Я же говорил». - Хорошо, а где мы можем более подробно ознакомиться с делами? - Документы на столе у секретаря, - сказал офицер, провожая взглядом уходящих «федералов». Парни взяли нужные бумаги, и вышли на улицу, к Импале.
- Винчестеры? – послышался голос сзади, когда те уже собирались садиться в машину. Ребята оглянулись. Перед ними стоял невысокий парень с короткой стрижкой и довольной улыбкой во все тридцать два. Джейсон Фишер – охотник в третьем поколении и по совместительству «самодовольный карликовый упырь», как называл его старший Винчестер. - Джейсон?! – воскликнул Дин, скорее удивленно, чем радостно, и с неохотой улыбнулся. – Очень рад тебя видеть. - Привет, - сухо сказал Сэм, окинув взглядом старого «приятеля». Всё та же гордая улыбка, тот же приподнятый подбородок и тот же дефект роста. Сэм довольно улыбнулся и провел рукой по верхней губе, чтобы тот не заметил его насмешки. «Хоть в этом он не лучше всех», - пронеслось в голове у парня и перед глазами сразу всплыли картинки трехлетней давности. Они с Дином колесили по Айове, когда на мобильный отца позвонил некий Итон Фишер и попросил помощи. Винчестеры, не задумываясь, бросились к нему, где и познакомились с его сыном Джейсоном. Далее последовала совместная охота и несколько нервных недель придирок и столкновений из-за высокомерности Фишера и расходящихся взглядов парней. Сэма слегка передернуло от воспоминаний о тех днях. - Значит, вы и есть те самые Винчестеры, что устроили апокалипсис? – к парням приближалась девушка лет двадцати с такой же самодовольной улыбкой и явно выраженными чертами семейки Фишер. - Наслышана о вас. Говорят, вы неплохие охотники, но я представляла вас … более опытными что ли. Девушка оперлась локтем на плечо Джейсона, но тот даже не дернулся. Дин ещё пару минут назад заметил её, она разговаривала с офицером невдалеке, изредка посматривая на их собеседника. Да и такую девушку трудно было не заметить. Длинные белокурые волосы, крупными локонами, лежавшие на её плечах, красивая фигура, обтянутая официальным костюмом в составе приталенного пиджака и юбки выше колен и глаза, которые даже сквозь солнцезащитные очки поблескивали то ли от солнца, то ли от дьявольского огня, присущего их обладательнице. - Более опытными? – возмутился Дин. – У тебя самой давно ли молоко на губах обсохло? Девушка убрала руку с плеча Джейсона и лишь покачала головой, словно наказывая маленького проказника в детском саду. Она одернула пиджак и побрела обратно в сторону участка, довольно улыбаясь. - Это Эмили, моя сестра, - спокойно сказал Джейсон, провожая девушку взглядом. - Оно и заметно, - прошептал Дин. - Вы здесь по делу, как я вижу? – парень кивнул, указывая на костюмы Винчестеров. - Да, как и вы, - Дин проделал подобный жест, чем вызвал улыбку Джейсона. - Я тут подумал: может быть, вы найдёте себе другое дело, а этим займемся мы с сестрой? Братья удивленно переглянулись. - Нет, - синхронно произнесли Винчестеры. Фишер был немного удивлен, но тут же взял себя в руки и как ни в чем не бывало продолжил. - Ладно, как хотите, - улыбнулся Джейсон. – А я смотрю, вы всё на своей старушке катаетесь. По-моему, ей самой уже инвалидное кресло нужно. Парень указал на стоящую сзади Импалу. - Нам пора идти, - быстро пробормотал Сэм, видя, что Дин уже готов наброситься на парня. - Ещё увидимся, - сквозь зубы процедил старший Винчестер, и взглядом голодного льва проводил Джейсона до самого участка.
Глава 2.
- Как же я его ненавижу! – Дин метался по комнате, злостно теребя небольшую пуховую подушку. - Успокойся, лучше помоги мне разобраться с этим, - Сэм указал на кипу бумаг, разбросанных на столе. - Не могу. Та охота три года была самой ужасной в моей жизни, а если придется повторить её еще раз, я сам засуну голову в телек и буду покорно ждать смерти. - Поверь, у меня не больше положительных эмоций от тех дней, чем у тебя, но наши отцы были хорошими друзьями, поэтому мы обязаны поддерживать с ними хоть какие-то отношения. - Плевать мне на то, что было. Я ненавижу Джейсона с момента нашей с ним первой встречи, а теперь ещё и его умалишённая сестричка, - Дин изо всех сил стал долбить кулаком по подушке, что изрядно повеселило его младшего брата. - Если ты поможешь мне прямо сейчас, то мы гораздо раньше уберемся из этого города и больше никогда не увидим семейство Фишеров. Такая перспектива быстро завлекла разбушевавшегося Винчестера, и он тут же навис над столом, рассматривая документы. - Что тут у тебя? - Да, в принципе ничего. Все жертвы просто ангелы во плоти. Ни проблем с законом, ни врагов, ни сомнительных связей, - пожал плечами Сэм. – Здесь есть адреса. Думаю, стоит наведаться к их семьям, проверить дома на ЭМП и тепловое излучение. - Призраки не засовывают головы людей в телевизор, Сэмми, - улыбнулся Дин и двинулся вслед за братом на выход. *** - Ну, что там? Сэм через окно машины посмотрел на старшего брата, садящегося за руль. - Ничего особенного. Обычные семьи, обычная работа, ничего сверхъестественного. Кроме одного. Примерно за неделю до смерти жертв стали преследовать мелкие неудачи. У кого-то ломался будильник, кто-то забывал о важной встрече и так далее. Так что с уверенностью процентов в шестьдесят я могу сказать, с кем мы имеем дело. Сэм пожал плечами и глупыми глазами посмотрел на брата, на что тот лишь покачал головой. - Скорее всего, это ведьмы. - Хорошо, но каковы мотивы? Они же не брали первых попавшихся людей на улице и не убивали их? – саркастично спросил Сэм. Дин пожал плечами. - Погибшие приобрели какие-то талисманы в одном подозрительном магазинчике на краю города. Придётся снова наведаться в участок – узнать, какие вещи были при себе у жертв во время смерти. Возможно, всё дело в этих странных талисманах. - Отлично, я с тобой, - с энтузиазмом воскликнул младший Винчестер. - Нееет, Сэмми. У меня для тебя есть другая, не менее важная миссия, - Дин лукаво улыбнулся, отчего его брату уже стало не по себе. - Какая ещё миссия? – удивленно воскликнул тот. - Иногда я сильно сомневаюсь: мой ли ты брат, - Дин отвел недовольный взгляд в сторону, но в ту же секунду повернулся уже с «улыбкой до ушей». – Ладно, дам тебе «небольшую» подсказку: мы в городе пива, Сэм! - Я тебя понял, - недовольно сказал тот и обреченно вздохнул. - Тогда давай, выходи! - Что? – удивленно завопил Сэм. - Извини, но я не смогу работать, если рядом будет лежать свежее, вкусное, натуральное пиво, - старший Винчестер закрыл глаза и облизал губы. - Замечательно! Через мгновение Сэм уже стоял снаружи и недовольным взглядом провожал уезжающею Импалу. *** *** *** Дин остановился у обочины, заметив знакомые силуэты, мелькнувшие возле участка. - Только этого не хватало! – проворчал он и, заглушив мотор, отправился внутрь. - Дин! Ты, конечно, сказал, что мы ещё увидимся, но, признаться, я не думал, что так скоро! – до ненависти знакомый голос окликнул Винчестера, только что вошедшего в здание. - Да я и сам не ожидал, - парень наигранно улыбнулся и мысленно уже молил Бога, о том, чтобы побыстрее отвязаться от Фишера. Но подмога не заставила себя долго ждать. Через пару секунд за спиной Джейсона раздался тоненький голосок. - Ну, всё – они у меня, - Эмили покрутила перед носом брата двумя красочными конвертами и улыбнулась, увидев Винчестера. – Хм, снова ты?! По-моему, он нас преследует. – шепнула девушка брату. - Или этот «дедуля» заблудился? Фишеры рассмеялись и удалились восвояси. Дин облегченно выдохнул и, заприметив взглядом офицера, ринулся к нему. - Офицер! - Чёрт! Простите, конечно, но вы каждый день по очереди будете ко мне бегать? - Извините, но мы будем тревожить вас по мере необходимости. Мы сюда тоже не прохлаждаться приходим, - серьезно ответил Дин и, заметив резкую перемену в лице мужчины, продолжил. – Какие вещи были у погибших с собой в момент смерти? - Почти у всех были талисманы и обереги из магазинчика Троя. А в остальном стандартный набор: телефон, ключи, мелкие побрякушки, - офицер достал из ящика стола несколько украшений на длинных веревочках и протянул их Дину. - Что за магазин? - На краю города есть небольшая лавка. Что-то вроде магазина со всякими ведьмовскими и магическими прибамбасами. Трой Селлеван – его владелец, якобы маг в каком-то там поколении. Но не советую туда соваться – пустая трата времени. Такие талисманы есть у каждого в городе, но дело ваше. - Спасибо, офицер. Вы очень нам помогли, - Дин довольно улыбнулся, чувствуя, что дело продвигается. - Не за что, это всё? – мужчина с явным недовольством стал перебирать документы на полке, делая вид, что очень занят. - Последний вопрос: что за конверты вы дали моим, кхм, … коллегам? - Приглашения на вечер в честь основания города, - офицер посмотрел на Дина, явно не желая задавать очевидный вопрос. – Вам тоже нужны? - Да. В любом другом случае парень бы, не задумываясь, дал противоположный ответ, так как одно название «вечер в честь основания города» подразумевает сборище мужчин во фраках и женщин в длинных платьях, которые толпятся в огромном зале с живой музыкой и шампанским. «Скукотища» - подсознание Дина Винчестера, которое после двух месяцев беспробудной работы требовало срочного отдыха, проныло от предстоящего вечера. - Держите, - раздался недовольный голос офицера, протягивающего запечатанный конверт. - Мне нужно два. Мужчина с ещё большим недовольством посмотрел на Винчестера и протянул ему ещё один конверт, одаривая того взглядом «уходи, иначе хуже будет» - Спасибо, - Дин отсалютовал конвертами офицеру и побрел к выходу, мысленно рассуждая, что мужчины куда лучше общаются с противоположным полом, и работники полиции не исключение.
Глава 3.
- Сэм, зачем люди устраивают вечера в честь основания города? – старший Винчестер влетел в номер мотеля, ошарашив резким вопросом даже такого умиротворенного охотника как Сэм. - Ну, может быть, для того чтобы отметить день основания города? – усмехнулся тот. Но, посмотрев на брата, понял, что ответа тот не услышал. Он рыскал по комнате, в поисках того, что заставило его превысить скорость при возвращении из участка и чуть не сбить старушку, которая, как показалось парню, целую вечность переходила дорогу. - Пиво в холодильнике, Дин, - улыбнулся Сэм и стал наблюдать, с какой жадностью брат открывает холодильник и достает оттуда бутылку только что купленного свежего, настоящего пива. - Эх, - раздалось в номере спустя пару минут. – Это одно из лучших, что я пил. - Я рад. Что ты выяснил в участке? - При них были найдены только талисманы и обереги из магазинчика Троя. Это тот, про который нам рассказали их семьи, - Дин расплылся в довольной улыбке, сделав ещё один глоток, а затем ещё и ещё. - Ты был там? – серьёзно спросил Сэм, но столкнувшись с удивленным взглядом брата, понял, что зря задал этот вопрос. - Тогда, пожалуй, туда отправлюсь я. Безразличный взгляд старшего Винчестера не оставил Сэму выбора и он молча побрел к выходу, схватив по пути ключи от Импалы. - Достань ещё пару костюмчиков на обратном пути, - крикнул вдруг Дин, заставив брата вернуться в комнату, которую он покинул три секунды назад. - Что? - Вот, - Дин достал из кармана два немного помятых конверта и кинул их на стол. – Приглашения на вечер в честь… чего-то там. - Зачем? – Сэм распечатал один конверт и принялся изучать буклет, лежавший внутри. - Не знаю, но Фишеры идут, а значит и мы тоже. Младший Винчестер с непониманием взглянул на брата. - Не смотри на меня так! Я тоже не горю желанием идти туда, но эта тусовка поможет нам познакомиться с горожанами и, возможно, узнать потенциальную ведьму или мага. Сэм лишь вздохнул и отправился к машине, услышав предостережение своего «заботливого» старшего брата в виде фразы: «Будь осторожней! Этот Трой маг в каком-то там поколении» *** *** *** - Здравствуйте, есть здесь кто? – Сэм бродил по небольшой комнате, заставленной прилавками и освещаемой лишь тусклым светом небольшой лампы в углу. Любой другой человек, оказавшись в такой комнате в темное время суток один, уже бежал бы сломя голову, но только не Винчестеры. Их «работа» дала возможность посмотреть и на более страшные вещи, чем слабоосвещенное помещение, наполненное засохшими корнями древних растений, телами или частями тел мертвых животных и страшных украшений, якобы способных избавить от порчи и сглаза. - Эээй? – уныло протянул Сэм и подошел к прилавку с кассой. - Простите ради Бога, - раздался голос за спиной парня, отчего тот чуть дернулся. – Я был немного занят. Вы что-то хотели? К Сэму подошел мужчина лет сорока. На нем была белая футболка, потускневшая, видимо, от длительного срока её ношения и голубые джинсы, на которых красовались яркие пятна от травы, кофе, грязи и чего-то ещё. - Здравствуйте, я из ФБР. Вы, наверное, Трой? - Да, так и есть, - мужчина слегка занервничал, что было видно из его потерянного взгляда и нервного постукивания пальцами по деревянному прилавку. - Я по поводу…эм, смертей. Знаете, эти нелепые смерти троих человек? - Да, я слышал, ужасная трагедия, - с сожалением произнес мужчина. - Я знаю, что все они перед смертью побывали в вашем магазине, Трой. - В моем магазине каждый день бывает, по меньшей мере, человек десять. Вы думаете, что это я убил их? - Мы должны проверить все версии. Я бы хотел узнать, какие «средства защиты» они приобрели у вас, - Сэм осмотрел комнату, давая понять мужчине, о чем он говорит. - Шутите? Откуда же мне знать? - Это не проблема, - Сэм достал из кармана несколько амулетов, которые Дину удалось достать в участке. – Вот. Расскажите, пожалуйста, что это за амулеты. - Ну, этот, - Трой указал на небольшой шарик ярко-красного цвета с каким-то замысловатым орнаментом, - амулет от сглаза из древнего камня ясписа. - А это, - продолжил мужчина, указывая на плоский квадрат чисто белого цвета, висевший на толстой черной веревке, - тоже древнее украшение от порчи, не помню из какого камня. Зачем это всё? - Нужно для следствия. Где вы берёте это? – Сэм окинул рукой окружающие его предметы. - Заказываю из других стран. Эти амулеты из Египта, вот те из Индии, некоторые предметы из Японии, как те булавки, например, - Трой указал на прилавок с кассой. Рядом с аппаратом стояли две стеклянные круглые вазы с разноцветными булавками. - Ясно. Спасибо за информацию, - разочарованно сказал Сэм. - Вот держите, - мужчина протянул руку, в которой были две красивые булавки золотистого цвета и с какими-то мелкими надписями, которые без лупы точно не разобрать. – Это на всякий случай. Все, кто ко мне приходят, берут себе. Я отдаю их бесплатно, а вам они точно нужны. - Почему? И зачем мне две? - Для вас и вашего брата. Не знаю, что у вас за работа такая, но они вам нужны, поверьте. Сэм удивленно посмотрел на мужчину, сгорая от любопытства, но решил всё же промолчать и направился к выходу, размышляя, что этот миловидный продавец может оказаться убийцей, что никак не вяжется с его внешним видом и манерами. *** *** *** Солнечный свет уже вовсю выплясывал на полу номера свои безумные танцы, когда старший Винчестер, наконец-то, соизволил проснуться. - Неужели? Я думал - ты до завтра проспишь, - пробурчал Сэм, увидев, подходящего к нему брата. - А что, завтра ещё не наступило? – прохрипел сонный голос Дина. - Ты выпил всё пиво! Даже моё, - слегка повысив тон, сказал Сэм и вернулся к своему обычному занятию – бродил по просторам интернета в поисках зацепки к их новому делу. - Прости, чувак и не кричи, пожалуйста, - Дин достал из холодильника бутылку воды и стал с жадностью потягивать из неё столь необходимый ему напиток. Сэм лишь удивленно на него посмотрел, подумав, что ослышался и всех этих «пожалуйста» и «прости» тот не говорил. - Это пиво странно на тебя действует. Ну да ладно, собирайся – пора ехать за костюмами. Дин оторвался от бутылки и слегка затуманенными глазами посмотрел на брата. - Ты серьезно? - Да, Дин. Вечер уже сегодня и мы должны пойти, ты сам вчера сказал. - Не помню, - старший Винчестер откинул голову на спинку стула и прикрыл глаза. - Не удивительно, но это тебя не оправдывает. Давай, вставай!
|