фанфики,фанфикшн
Главная :: Поиск :: Регистрация
Меню сайта
Поиск фанфиков
Новые фанфики
  Всё было по-другому... | Пролог
  День был бесконечен. Богам заняться нечем | Глава 1. Начало
  Halloween
  Временно разрушено | Пролог
  Between Angels And Demons | This is Hunt
  Том и Джерри: Эквестрийские приключения | Концы концами, а всё же случаются
  Том и Джерри: Эквестрийские приключения | Финито на подходе!
  Том и Джерри: Эквестрийские приключения | Друзья - враги, враги - друзья
  Том и Джерри: Эквестрийские приключения | Разбор полётов
  Том и Джерри: Эквестрийские приключения | Как с котом и мышом устроить хаос?
  Том и Джерри: Эквестрийские приключения | Всем встать, суд идёт!
  Том и Джерри: Эквестрийские приключения | Нашли неприятности на свои хвосты
  Том и Джерри: Невероятные Приключени | В поисках лекарства от шуток
  Убить вампира. | Глава 2.
  Жизнь друзей | Глава 1.
Чат
Текущее время на сайте: 03:17

Статистика
Главная » Фанфики » Фанфики по аниме и манге » Прочее

  Фанфик «Часы в подарок | Глава 5.»


Шапка фанфика:


Название: Часы в подарок
Автор:-AMADARE- (http://ficbook.net/authors/409611)
Фэндом: Gankutsuou: The Count of Monte Cristo
Персонажи: Альбер Эррера, Гайде, граф Монте-Кристо, Бенедетто, Батистен
Жанры: Сейнен-ай,Hurt/comfort
Предупреждения: OOC, ОЖП
Рейтинг: G
Кол-во частей: 7
Размер: Миди.
Описание:
На пути к заключению мира между Солнечной системой и Внешним Спутниками, Альбера ждут новые повороты судьбы.
Статус: закончен
Дисклеймер: Отказываюсь
Размещение: с указанием автора



Текст фанфика:

Обведя губы бледно-розовой помадой, Фернанда улыбнулась своему отражению в зеркале, и легко выпорхнула за дверь своей комнаты. Она быстро шагала по улице, мечтательно улыбаясь, будто в предвкушении свидания. Девушку в самом деле ожидала встреча с молодым человеком, но мило мурлыкая себе под нос, она думала вовсе не о романтичной болтовне с Бенедетто. В ее голове уже созрел план, которым она торопилась поделиться со своим сообщником. Но заново погрузившись в свои мысли, она совершенно не замечала зорких глаз Батистена. Верный слуга продолжал добросовестно выполнять приказ графа, и следил за помощницей посла Франции. 
Не желая оказаться замеченным или привлечь к себе внимание, Батистен переоделся кучером, и неторопливо управлял лошадью, запряженной в экипаж. Лошадь лениво следовала за Фернандой. На секунду девушка вдруг замерла на месте, но тут же расплывшись в улыбке, бросилась на шею белокурому молодому человеку, стоявшему в тени дерева. Узнав в молодом человеке Бенедетто, Батистен едва не потерял дар речи. Его экипаж медленно проследовал мимо парочки, и Батистен напряг весь свой слух.
- Прости, - прощебетала Фернанда, - Давно ждешь?
- Не особенно – буркнул в ответ Бенедетто, озираясь по сторонам и стряхивая с себя руки Фер.
- Ты сегодня не в настроении… 
- Не неси ерунды! Скажи лучше, за тобой точно не следили?
- За мной? Перестань! Кому это может прийти в голову? Во дворце я пользуюсь доверием, как первая помощница посла Франции…
- Ладно, ладно… - проворчал Бенедетто, - Но всё же, нам нужно найти место, где мы сможем поговорить без лишних ушей.
- Как скажешь – улыбнулась девушка, снова его обняв. 
Услышав этот недолгий разговор, Батистен уже приготовился вновь следовать за влюбленными, но внезапно Бенедетто сам окликнул его:
- Эй, ты! Отвези нас… к дворцовой площади!
Крикнув это, Бенедетто увлек Фер в сторону кареты, и быстро шепнул ей на ухо:
- То, что надо! Поговорим обо всем в экипаже!
Когда Фернанда и Бенедетто оказались в экипаже, Батистен пустил лошадь рысцой. По его невозмутимому лицу нельзя было догадаться, что в душе он здорово надсмехается над своими пассажирами: обычный с виду экипаж Батистена был напичкан прослушивающими устройствами.
Некоторое время спутники молчали. Бенедетто задернул занавеску на окне, и Фернанда тот час же потянулась к нему за поцелуем. Парень неохотно ответил ей, после чего воззрился в ее карие глаза сверкающим взглядом, и оскалился:
- Черт бы побрал этого графа… - проворчал он, - До сих пор не могу поверить, что он жив! Какого черта… 
- Граф, граф… Все только о нем и говорят! Даже Гайде говорит о нем, как о божестве. Недавно она сама тайно пришла ночью к Альберу. Я было подумала, что они – любовники, и решила подслушать их разговор. Но нет – они опять говорили о графе! Насколько я поняла из их болтовни, Альбер и сам считал графа покойником, а теперь не может простить его за обман. Боже, какие они все несносные… И все-таки, я не понимаю, чем граф может нам помешать.
- Не понимаешь?! – прорычал Бенедетто, - По-твоему, он позволит нам так легко подобраться к Гайде? Он джантировал тогда на площади, и ты это видела. Он и близко не даст к ней подойти…
Фернанда откинулась на спинку сиденья:
- Ты говоришь об этой девчонке так, что я начинаю ревновать… Тебе правда так хочется добраться до нее?
Бенедетто вновь выглянул в узкую щель из-за занавесок:
- Будь моя воля, я размазал бы и эту девчонку, и Альбера… и Монте-Кристо в первую очередь! 
- Ты говорил, что был знаком с ним пять лет назад. Но ты ни разу так и не объяснил мне, почему ты так ненавидишь его…?
- Почему ненавижу? Ха! На самом деле, я и Гайде – два сапога пара. Пять лет назад граф использовал нас в своих целях. Но в результате я остался гнить за решеткой, а Гайде заняла этот чертов трон! Граф был богат до одури, и мог обеспечить меня своей благодарностью, но…
- Бедняжка… Мне кажется, или теперь ты изнываешь от ревности к графу?.. – хихикнула Фернанда.
- Ты спятила? – сверкнул глазами парень, - Для тебя это все весело, да?
- А почему бы и не повеселиться? – прошептала девушка, убирая с лица Бенедетто прядь светлых волос.
- У тебя есть повод для веселья? – недоверчиво протянул парень. Фернанда кивнула:
- Ты ведь и сам знаешь, что делать. Я предлагала тебе это уже давно, но ты непременно хотел избавиться от Гайде, но из-за графа ты наделал в штаны, так что…
- Заткнись!
-…так что мы просто избавимся от другого человека. Поверь, это убийство сорвет подписание мирного договора Земли и Империи не хуже, чем убийство императрицы Янины, - невозмутимо окончила Фернанда. Бенедетто вскинул бровь:
- Продолжай.
- Всё очень просто. Янина уже объявлена нейтральной территорией, на которой будет подписано мирное соглашение. Альбер будет в составе делегации Солнечной системы, ведь он один из важнейших представителей планеты Земля. Догадываешься, к чему я клоню?..
На губах Бенедетто появилась тень зловещей улыбки. Он сощурился, кивая. Фернанда улыбнулась в ответ:
- В ночь перед подписанием договора я легко проникну в спальню Альбера. Но я – хрупкая девушка, и могу с ним не справиться… 
- Ты откроешь мне двери его комнаты изнутри, и вместе мы избавимся от него… - продолжил за девушку Бенедетто, - А с твоими способностями, подбросить орудие убийства кому-либо из послов Империи будет как раз плюнуть…
- Убийство посла столицы Земли в ночь перед заключением мира, и убийца – один из делегатов Империи… Если не это способно опять разжечь войну, то что?
Бенедетто уже не сдерживал улыбку. На этот раз он сам потянулся к Фер, и заправил ей за ухо прядь выбившихся волос:
- Порой меня все-таки поражает твоя изобретательность… 
- Если хочешь знать, я изобретательна не только в этом… - прошептала девушка.
- А в чем же еще? – в тон ей спросил Бенедетто.
- Могу продемонстрировать. Но… не здесь.
Высунувшись в окно экипажа, Бенедетто окрикнул кучера:
- Эй, ты! Забудь про дворцовую площадь! Отвези нас к ближайшему отелю, понял?
- Да, сеньор, - ответил Батистен изменившимся голосом. Несколько минут спустя он уже остановил лошадь возле небольшой уютной гостиницы. Бенедетто швырнул ему золотой, даже не глянув в его сторону. Батистен рассыпался в благодарностях, но стоило парочке скрыться за дверями отеля, парень схватил вожжи и пустил лошадь во весь опор. 
***
Батистен еще не успел отдышаться от быстрого бега, когда Дантес, хмуря брови, уже слушал запись разговора Бенедетто и Фернанды. Дослушав ее до конца, он вынул наушники, и беспокойно заходил по кабинету:
- Молодец, Батистен… - бросил он.
- Что вы теперь прикажете делать, граф?
- Что делать? Ждать, конечно.
- Нужно предупредить Альбера, вы так не считаете?
- Непременно, но я сделаю это сам. Мне нужно поговорить с ним с глазу на глаз. А ты пока что предупреди обо всем Бертуччо, но ни слова Гайде. Ты понял?
- Разумеется, граф.
Отпустив Батистена, Дантес снова сел в кресло и скрестил пальцы. Он напряженно размышлял над тем, что должен будет сказать Альберу. Он был уверен, что легко юноша ему ни за что не поверит. Тем не менее, Дантес сделает всё, чтобы оградить его от опасности. Взглянув на часы, граф быстро посчитал, сколько еще времени остается до конца рабочего дня. Он без труда мог бы джантировать в кабинет Альбера прямо сейчас, но не мог позволить себе ворваться к нему слишком неожиданно. Альбер и без того относится к нему с неприязнью… С волнением в сердце, Дантес стал ждать вечера.
***
…Рабочий день давно подошел к концу, а Альбер так и не появился из своего кабинета. Узкая полоса света из-под тяжелой двери говорила о том, что юноша и не помышляет об отдыхе. Дантес ждал, не решаясь нарушить чужое уединение. Он стоял напротив двери, прислонившись к окну, и глядел на башню мечети. Минарет будто нарочно венчали две крохотные звезды в ночном небе – Альтаир и Вега. Те самые звезды, чью легенду граф поведал когда-то Альберу в космосе. Эдмон сдержал вздох. Он был почти уверен, что они с Альбером больше никогда не будут так близки, как той ночью. Эдмон всегда мыслил слишком здраво, чтобы впадать в какие-либо заблуждения. Единственным исключением из этого правила была его собственная персона, которую он переоценивал. Во всех прочих делах он поступал именно так, как подсказывал ему бесстрастный, расчетливый разум. Но так было лишь до его встречи с Альбером. Граф никогда не признавался себе, что этот мальчишка, так напоминавший Эдмону самого себя, заставил пошатнуться его твердую клятву мести…
Звезды медленно скрыло белесое облако. Лениво начал накрапывать дождь. Мужчина закрыл глаза. Он вспомнил, как впервые после долгого заточения в замке Иф почувствовал на своем лице капли дождя и прикосновение свежего ветра. В первые дни поле обретения свободы простая возможность дышать свежим ночным воздухом представлялась ему драгоценнейшим богатством. Вдыхать ароматы цветов, видеть солнце и слышать шорох моря – эти простые вещи заставляли его сердце радоваться до слез.
Дантес вспомнил свою темницу. Мрачная и сырая, она напоминала могилу.  Вспомнил, как коротал время в ее глухих стенах. Каждое мгновение бодрствования он заставлял себя мыслить, вспоминать и размышлять, только бы не сойти с ума. Однако без энергии, воли и цели память мало чего стоит, но Дантес обладал и этими качествами тоже, причем в устрашающем избытке. Без них его мозг, сколь ни был он быстр и силен, ни за что не пережил бы жуткого режима одиночества. Но разговаривая с собой вслух, он твердил слова, в которые с каждым новым днем верил всё меньше и меньше. «Разочарование в себе, отчаяние – мои враги. Я не должен сдаваться!». Он повторял в памяти все известные ему гимны, молитвы, города и страны, какие только мог вспомнить. В памяти воскрес день, когда он забыл столицу Индии. Он плакал, бил себя в грудь и дергал за волосы с такой силой, что в руках оставались окровавленные клочки. Обессилев, он впал в забытье, после которого проснулся со словами «Нью-Дели» на губах. Но воспоминания об отце и Мерседес мучили его гораздо сильнее страха сойти с ума. В первые месяцы заточения он верил, что скоро всё закончится. Что снившийся ему отец придет и освободит его, что ужасное недоразумение, по которому он оказался за решеткой, скоро разрешится… Но никто не приходил. И когда Дантес почти поверил, что обречен, его спасителем стал Ганкуцуо, призванный его собственной волей. Спустя время Эдмон обнаружил, что воля и одна только воля выделяет его из числа заурядных людей. Но даже он сам не представлял, насколько она огромна. Он осознал всю силу собственной воли, лишь подавив ею чудовищную власть демона…
Дверь из кабинета Альбера отворилась неожиданно. Дантес вздрогнул и открыл глаза. Альбер, никак не ожидавший увидеть перед собой графа, на мгновение замер на пороге, но тут же с напускным равнодушием повернулся к мужчине спиной, щелкая ключом. 
- Добрый вечер, сеньор Эррера, - как можно вежливее произнес Дантес. Альбер бросил взгляд через плечо. Граф обратился к нему впервые после их недолгой беседы сразу после коронации Гайде.
- Взаимно, - холодно бросил Альбер, - Если вы хотите обсудить со мной деловые вопросы, то вынужден сказать, что вам придется подождать до завтра. На сегодня я уже закончил, и…
Вопреки ожиданиям Альбера, его официальный тон вдруг заставил Эдмона улыбнуться. Дантес так и не привык видеть в нем серьезного политического деятеля. 
- Нет-нет, - мягко перебил он юношу, - Вовсе нет. Я вынужден… Нет, я хочу поговорить с вами не о работе, хотя в какой-то степени то, что я вам скажу, касается политики и вас лично.
- Меня? – Альбер вскинул бровь.
- Именно. Это очень важно, Альбер. 
Помешкав секунду, Дантес наклонился к его уху:
- Речь идет о заговоре. Прошу, выслушай меня. 
Альбер кашлянул, не смея поднять глаза. Ему хотелось оттолкнуть Дантеса, но его слова о заговоре не на шутку взволновали Альбера.
- Я вас слушаю, - сдержанно ответил он. Дантес удовлетворенно кивнул, и зашептал:
- Альбер, сегодня днем я узнал, что заговорщики собираются сорвать церемонию заключения мира между Землей и Империей. Имена заговорщиков и план заговора мне известны. Батистен сумел раздобыть очень важные сведения, благодаря которым мы расстроим планы заговорщиков…
Альбер побледнел, и поднял глаза. Он тут же вспомнил предостережения Батистена. Сорвать подписание мира? Уничтожить то, чего Альбер добивался долгие годы?.. Юноша кашлянул:
- И… что я должен делать?
- Ничего. Альбер, я лишь пришел предупредить тебя. Заговорщики собираются использовать тебя в своих целях… 
- Каких именно? Говорите!
- Они хотят убить тебя.
- Меня..?
Альбер широко распахнул глаза. Дантес смотрел в них, не отрываясь. Молодой человек молчал, но внезапно ему в голову закралась мысль, что слепо верить словам графа было бы глупо. Он посмотрел в сторону:
- И почему я должен вам верить? – спросил он почти равнодушно.
Дантес выпрямился. Он был готов к тому, что Альбер не поверит его словам.
- Я готов доказать тебе, что не лгу. Альбер, ты не знаешь очень многого. Я назову тебе имена заговорщиков, и отвечу на все твои вопросы, но не здесь. В моем кабинете мы сможем поговорить обо всем.
Альбер колебался, но Дантес осторожно коснулся его плеча:
- Я знаю, ты мне не веришь. Но прошу…
- Хорошо, - отмахнулся Альбер, и зашагал впереди Эдмона.
***
…Впервые после первой беседы с графом Альбер снова оказался в его кабинете. Роскошь, которая всегда окружала Дантеса, сопутствовала ему и теперь. Дантес устроился в мягком кресле. Альбер расположился напротив него. Граф потянулся за бутылкой вина, но Альбер презрительно хмыкнул:
- Вы позвали меня побеседовать о заговоре за бокалом вина?.. Забавно.
- Прости, - вздохнул граф, возвращая бутылку в бар.
- Ближе к делу, пожалуйста, - Альбер намерено продолжал держаться официально, словно во время деловой беседы. Граф внимательно посмотрел в его лицо, и скрестил пальцы:
- Прежде я назову тебе имена заговорщиков. Впрочем, они тебе известны… Альбер, твоя помощница Фернанда и бывший граф Кавальканти, Бенедетто, собираются убить тебя в ночь перед подписанием мирного соглашения. 
Альбер почувствовал, как во рту пересохло. Он в полной мере ощутил желание сделать глоток чего-нибудь покрепче:
- Но при чем здесь я?.. И… вы сказали, Бенедетто?..
- Да. Бенедетто здесь, в Янине. Не далее, чем сегодня Батистен видел его и Фернанду собственными глазами. Они хотят обвинить в твоем убийстве послов Империи. На таком фоне заключение мира станет невозможным. 
Альбер закусил губу:
- Но… Но Фернанда, она ведь… Я не верю, что она способна на такое! Она всегда помогает мне, и… Она работала со мной еще в Париже, и… Я отказываюсь вам верить!
Граф вздохнул:
- Понимаю. Но Альбер, поверь, ты совсем ничего не знаешь о ней. В отличие от меня… Правда в том, что эта девушка – твоя родная сестра. 
Альбер взглянул на графа непередаваемым взглядом. Ему в самом деле начинало казаться, что граф сошел с ума.
- Что вы несете?..
Граф прикрыл глаза:
- Для тебя не секрет, что прежде, чем отомстить твоему отцу, я долгое время готовился к этому. Скажем так, собирал на него компромат… То, как он поступил с отцом Гайде, стало прекрасной информацией для того, чтобы уничтожить репутацию благородного генерала де Морсер. Но помимо этого я узнал и о другом. Альбер, у твоего отца была дочь от другой женщины. Мать Фернанды была обычной служанкой. Фер родилась спустя два года после твоего появления на свет. Чтобы скрыть всё в тайне, твой отец отправил ее вместе с дочерью в Италию, где Фернанда жила до четырнадцати лет. Не стану лукавить, я собирался использовать эти сведения против твоего отца. Но этого так и не потребовалось… Ты даже не представляешь, как сильно я удивился, увидев тебя здесь вместе с ней. Я приказал Батистену следить за Фернандой, и, как видишь, сделал это не зря…
Альбер молчал. Его сознание всё еще отказывалось верить графу. Его отец имел другую семью? Фернанда - его сестра? И они с Бенедетто замышляют убить его?! Бред!
Альбер порывисто встал с кресла, бросив на графа испепеляющий взгляд:
- Я всё еще не вижу ни одной причины, которая заставила бы меня поверить в этот бред!  Я больше не тот наивный простофиля, которого вы водили вокруг пальца! Если Фернанда и правда моя сестра, почему вы не рассказали мне раньше?!
Граф тоже поднялся с кресла, глядя Альберу в глаза:
- Пойми, я даже не мог предположить, что всё так обернется… Я не… - граф опустил глаза. Альбер скривил губы в ухмылке:
- Что «я не»? «Не сочли нужным», полагаю? Очень интригующе! Интересно, есть ли что-то еще, о чем вы «не сочли нужным» мне рассказать? Сколько еще вы будете решать за меня, что я должен знать, а что – нет?!
Дантес молчал. Впервые в жизни он не смел смотреть в глаза Альберу, осознавая, что молодой человек совершенно прав:
- Прости меня.
- Можете говорить, что угодно. Я поступлю не лучше вас! Так вот, я не считаю нужным вам верить, господин Дантес!
Развернувшись, Альбер направился к двери, но граф схватил его за руку:
- Альбер, я не лгу! Я хочу защитить тебя. Я сделаю это, даже если ты мне не поверишь. Иди сюда…
Граф потащил Альбера к широкому столу. Молодой человек предпринял попытку высвободить руку из чужих пальцев, но граф сам отпустил его, как только они приблизились к столу. Отвернувшись, мужчина едва уловимым движением нажал на скрытый в стене пульт управления. Из абсолютно гладкой стены выглянула ячейка. Граф извлек из нее крошечное устройство, и протянул Альберу наушник:
- Послушай это. Ты можешь не верить моим словам, но это тебя не обманет. Это записанный разговор Фернанды и Бенедетто.
Спустя несколько долгих минут Альбер ватными пальцами вынул наушник. На пленке он без труда узнал задорный голос Фер, а так же уже забытый голос Бенедетто. На Альбере не было лица. Вздохнув, он потер рукой лоб. Эдмон осторожно коснулся его плеча:
- Альбер?..
Парень встал, и не глядя в лицо графа, произнес усталым голосом:
- Я понял. Спасибо… Я… пойду к себе. Я очень устал…

 









Раздел: Фанфики по аниме и манге | Фэндом: Прочее | Добавил (а): -AMADARE- (22.08.2016)
Просмотров: 233

7 случайных фанфиков:





Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
С каждого по лайку!
   
Нравится
Личный кабинет

Логин:
Пароль:
Новые конкурсы
  Итоги блицконкурса «Братья наши меньшие!»
  Братья наши меньшие!
  Итоги путешествия в Волшебный лес
  Итоги сезонной акции «Фанартист сезона»
  Яблоневый Сад. Итоги бала
  Итоги апрельского конкурса «Сказки о Синей планете»
  Итоги игры: «верю/не верю»
Топ фраз на FF
Новое на форуме
  Стол заявок от населения
  Хокку
  Ваше хобби и творческие способности
  Любимые фильмы
  А кем ты хотел(а) стать?
  Ваш любимый цвет
  Поиск альфы/беты/гаммы

Total users (no banned):
4379
Объявления
  С 8 марта!
  Добро пожаловать!
  С Новым Годом!
  С праздником "День матери"
  Зимние ролевые игры в Царском шкафу: новый диаложек в Лаборатории Иллюзий
  Новый урок в Художественной Мастерской: "Шепни на ушко"
  День русского языка (Пушкинский день России)

фанфики,фанфикшн