Название: Вечная ночь. Автор: Kazu Mikura-kun Бета: Gaunt Рейтинг: R. Жанр: Экшн, Ужас, Романтика. Фендом: Bleach. Персонажи: Ичиго/Рукия, Бьякуя, Ишин, и остальные по развитию сюжета. Размещение: Где угодно. Только меня уведомите. Дисклеймер: Кубо Тите, Создателям World of Darkness Предупреждение:. AU, OOC. Описание: Он Ичиго МакКэмпбэл, молодой капитан флота Ее Величества, из старого но обедневшего дворянского рода. Она Кучики Рукия, вампир из клана Кадаверцин. Он, восторгается ее красотой, ее умом... Она признает, что тоже замечательно проводит время в его компании, а ведь изначально она всего-то хотела немножечко подкрепиться.
Неужели ее любовь не стоит того, чтобы отбросить человечность и стать вампиром? Стоит! Неужели его любовь не стоит того, чтобы наплевать на запрет? Стоит!
Текст фанфика:
Неделей ранее.
Рукия как раз собиралась на бал, и расторопные служанки- сомнамбулы суетились, одевая на нее изящное платье, но без излишнего вычурности с с этими рюшечками и оборочками, ставшего столь популярным в последние годы, когда в дверь постучали. - Ты обязательно должна взять с собой кого-нибудь из слуг, – раздалось из-за закрытой двери. - При всем моем уважении к твоему мнению, я не намерена тащить за собой толпу фарфоровых болванчиков, – отозвалась девушка, подавая служанке руку, на которую та аккуратно натянула тонкую перчатку из черного бархата. – Я еще по пути собиралась перекусить. Не могу же я заявиться в высшее общество и вести светские беседы, глядя на всех, как голодный пес на кусок мяса. Представив эту картину, девушка даже слегка усмехнулась. За дверью раздался приглушенный вздох и удаляющиеся шаги. - Хотя бы Зараки возьми с собой для охраны. – бросил, уходя, хозяин замка. Прекрасно зная характер девушки, он не собирался продолжать уговоры. Если Рукия что-то решила для себя, то отговорить ее уже было невозможно. Рукия же тем временем представляла, как за ней всюду на балу вышагивает высоченная фигура бетайласа, или неотрывно смотрит своими желтыми глазами за ее партнером по вальсу и, снова заулыбавшись, отказалась от такой затеи. Служанки как раз закончили с прической и отошли от госпожи, давая ей осмотреть себя в большом, в человеческий рост, овальном зеркале, с рамкой из красного дерева, выточенной в виде замысловатых вьющихся растений. Удовлетворенная работой служанок, девушка сделала жест, отпуская их и, схватив с трюмо парочку вещиц и спрятав их в складке платья, вышла из комнаты. Поднявшись по лестнице мимо уже открытых заботливыми слугами окон, и, толкнув дверь, вышла на залитый лунным светом балкон. Легкий ветерок коснулся ее кожи, принося с собой запахи раскинувшегося внизу под холмом города. Еще немного постояв, Рукия сняла с ног туфли и, взяв их в руки, перемахнула через перила. И вот она уже быстро и бесшумно бежала, и если бы кто глянул на это со стороны, то мог бы подумать, что одинокая женская фигура быстро скользила над землей, не касаясь ее. Ухоженный сад при усадьбе сменился лугом с высокой травой, затем перетек в большое, не обнесенное забором кладбище, где каменные плиты более зажиточных горожан чередовались с простыми деревянными крестами и надгробиями. Но и оно сменилось, теперь уже на рощицу деревьев, меж которых неслась одинокая тень. Но вот уже и городские стены. Рукия взбежала по грубо сложенной стене и тут же перепрыгнула на ближайшую крышу. Перепрыгнув еще парочку крыш, она нашла более-менее чистый, безлюдный проулок и, надев туфли, спрыгнула вниз. Теперь пора позаботиться об обеде.
***
Ичиго Мак Кэмпбэлл сегодня был снова приглашен на бал по поводу очередного дня рожденья, очередного богатого вельможи. Что ж, так даже лучше. Не придется себе готовить, или тащится в заплеванную харчевню, откуда никогда не выветривался дым алкогольных паров. С этими мыслями юноша застегнул последнюю пуговицу на своем сюртуке и огляделся: в комнате порядок и чистота, мебели минимум, украшений и других предметов нет. Да и если обойти весь дом, картина будет примерно такая же. Родители Ичиго умерли, когда тот еще был маленький: отец был капитаном корабля и так и не увидел своего сына, оставив беременную жену, и так и сгинув в неспокойных водах Карибского бассейна; мать умерла от лихорадки, когда мальчику было всего четыре года. По завещанию матери, мальчика из обедневшего, но все еще уважаемого рода Мак Кэмпблов определили в интернат, при приюте святой Софии, где мальчик получил хорошее образования. Его учитель говорил ему, что учеба поможет отвлечься от грустных мыслей, тем самым породив в своем ученике неистребимое стремление к знаниям. По окончании интерната юноша был хорошо сведущ в математике, истории, философии, медицине и астрономии, сносно фехтовал и обучен великосветским манерам. Но на обучение в интернате, в котором учились многие дети из зажиточных семей, ушли почти все деньги, оставшиеся после смерти родителей деньги. Уоррену, старому камердинеру, служившему в доме Мак Кэмпблов, пришлось даже продать все ценное, дабы молодой господин смог продолжить учится. Ичиго, узнав, что старый Уоррен все еще работает у них и даже смог сохранить дом, несмотря на то, что сам еле сводил концы с концами, был ему очень благодарен, и пообещал исправить их нынешнее тяжелое положение. Немного подумав, Ичиго решил поступить в адмиралтейство, где, после получения из приюта рекомендательного письма, его тут же приняли, заявив, что столь разносторонний юноша будет для них полезным приобретением. И Ичиго полностью оправдал возложенные на него надежды. Юноша быстро продвигался по служебной лестнице, попутно улучшая свои качества. Он отлично фехтовал, был хорошо сведущ в мореходстве и тактике морского боя и, будучи назначенным помощником капитана, смог успешно отразить нападение жадных до наживы пиратов, приняв на себя командование, когда капитана серьезно ранило картечью. После этого случая его произвели в капитаны и назначили на только что сошедший с верфей «Легкий Ветерок». Никто не сомневался, что годам к тридцати Мак Кэмпбэлл будет входить в коллегию адмиралов. Имея немало заслуг перед Короной и Отечеством, Ичиго стал частым гостем на балах и приемах. Вот и сегодня он был приглашен, ведь весть о том, что «Ветерок» после годового плавания встал в верфях на ремонт, быстро разлетелась среди досужей аристократии. Перед тем как выйти, Ичиго окинул свою одежду придирчивым взглядом и, удовлетворившись увиденным, вышел, закрыв тяжелую дубовую дверь. Ключ нырнул в карман. Последние дни юный Мак Кэмпбэлл управлялся один, так как старый Уоррен, единственный и бессменный слуга, простудился, и хозяин безапелляционно приказал старику сохранять до выздоровления постельный режим. Камердинер для Ичиго был единственным человеком на всем белом свете, которого он мог бы назвать родней, и позволить подрывать ему свое здоровье юноша никак не мог. С такими мыслями он и зашагал по освещенным фонарями улочкам. Легкий ветерок всколыхнул его длинные, собранные в хвост, рыжие волосы, не прикрытые столь популярным ныне париком. Цвет волос как и фамилия свидетельствовали о Шотландских корнях, которые видимо сыграли свою роль не только в формировании вспыльчивого характера, но и нелюбовь ко всем этим великосветским мелочам, с которыми юноше постоянно приходилось сталкиваться, но которые он стоически терпел. Но вот парик уже был последней каплей! Пусть думают о нем что хотят, но носить эту швабру он не станет! Шагая мимо переулка, Мак Кэмпбэлл услышал какую-то возню и заискивающе-извиняющийся женский голос, который то и дело перекрывался грубым мужским. Немного поразмыслив, Ичиго все же решил убедиться, что девушке ничего не угрожает и свернул в плохо освещенный переулок. *** Вечер начался просто замечательно. Не успела Рукия пройти и пары кварталов, как за ней увязался здоровый детина, до того подпиравший стенку какой-то замызганной харчевни. Значит, не придется искать кого-то в подворотнях, или тратить силы на гипноз, чтобы жертва зашла в темный уголок, а то, что он такой здоровый еще лучше – даже не заметит, что от него немного отпили, и уж тем более не помрет. Свернув в проулок, кадаверцианка замедлила шаг, ожидая своего преследователя. Другой выход из проулка оказался, так кстати, перекрыт высокой телегой с наваленным на нее хламом. Девушка обернулась и сделала пару шагов обратно, но тут же попятилась, имитируя ужас от представшей картины. Детина шел на нее, поигрывая длинной дубинкой. Не желая устраивать перед обедом драку девушка, округлив глаза, залепетала. - Прошу вас, только не убивайте, пожалуйста, прошу вас, я вам все отдам. Обрадованный таким поворотом событий, незадачливый грабитель гоготнул, потом для пущего устрашения рыкну. - Тока смотри мне, без шуток! Будешь кричать – пришибу! А девочка то холеная, вон какое шмотье-то! Небось брульянты есть? - Конечно! Вот смотрите! – Девушка сделала вид, будто пытается достать из-за пазухи что-то. Бугай навис над ней, желая рассмотреть «брульянты». Клыки девушки удлинись, готовые отведать крови, но тут неожиданно из-за спины детины показались две руки, звонко припечатав того ладонями по ушам. Закачавшись, оглушенный бандит развернулся и сделал шаткий шаг в сторону обидчика, нога которого, получив ускорение от разворота, впечаталась в висок детины, от чего тот, покачнувшись, будто подрубленное дерево, завалился набок. Ошеломленная от такой наглости, Рукия смотрела то на свой неудавшийся обед, то на скромно, но со вкусом одетого высокого, рыжеволосого парня, встревожено смотрящего на нее. - С вами все в порядке, сударыня, - спросил он, осматривая «пострадавшую» с ног до головы. – Он не успел навредить вам? - Н-нет. – Выдохнула девушка, рассматривая в ответ своего спасителя. А ведь он красив! И запах от него был превосходен: запах сильного, здорового тела смешивался с запахом… подсолнухов, что вкупе с его огненно рыжими волосами воссоздавало в сознании образ солнца, ласкающего кожу последними солнечными лучами. «Вот этого парня я бы с удовольствием попробовала» - пронеслась мысль, и глаза слегка полыхнули алым, отдавая жертве приказ приблизиться. Она уже готова была заключить парня в объятья и прильнуть к его красивой, загорелой шее, но сама жертва никак поспособствовать этому не собиралась, все так же смотря не затуманенным, внимательным взглядом бездонных карих глаз. - Точно все в порядке? – Осведомился он. – Пойдем, я лучше повожу вас до дома. Рукия, стоя с призывно раскинутыми руками и зазывной улыбкой на губах почувствовала себя полной идиоткой и, опустила руки, и кивнула, соглашаясь уйти. Парень, наконец, увидев ее кивок, аккуратно взял ее тонкую руку и потащил к выходу из переулка. Выйдя на улицу, она обернулась по сторонам, прикидывая дальнейший план действий. Домой она явно не спешила, а в переулке все еще лежала вырубленная еда. Поблагодарив, юношу и сославшись на то, что она спешит, кадаверцианка удалилась, не дожидаясь новых предложений проводить ее. Немного сбитый с толку, юноша пожал плечами и направился в своем направлении, а девушки, свернув на тот же проулок, но теперь с другой стороны, легко перемахнула через телегу с мусором, и склонилось над тушей детины, до сих пор прибывавшем в бессознательном состоянии. Выудив из складок платья бархатный платок, она брезгливо протерла шею краем платка. «И вот ЭТО я собиралась кусать» - пронеслась брезгливая мысль. Утолив свой голод, девушка чистой стороной платка обтерла губы, и, бросив кусок испорченной ткани в тележку, направилась навстречу музыке и приятному обществу.
*** Ичиго, подходя к цели своего визита, все еще размышлял над той необычной встречей с миниатюрной незнакомкой. Девушкой легкого поведения она быть никак не могла: черное платье было не кричащее, но изысканное, а серебреная шпилька-заколка была украшена крупным бриллиантом, расположившимся в центре, вокруг которого раскинулись сапфиры, заставляя лучиться бриллиант изнутри волшебной синевой, и стоила не менее чем годовой заработок средней руки купца. Но в то же время, что юная аристократка, могла делать в небогатом спальном районе без охраны? Разве что… И тут у юноши в сознании будто что то щелкнуло, и все кусочки картины сложились воедино - видимо молодая аристократка, начитавшись книжных романов, решила тайком ото всех поискать приключений в ночном городе. Что ж, остается только надеяться, что она не нарвется на новые неприятности, а сразу пойдет домой. На пороге юношу встретил дворецкий, и, забрав приглашение, проводил в холл, где всех вновь прибывших встречал дородный, невысокий мужчина с жидкими, неопределенного цвета волосами – хозяин поместья. Ичиго, вежливо, но с прохладой пожал ему руку, и поспешил пройти в зал. Теперь оставалось наесться вдоволь, но так, чтобы не было заметно, что ты пришел сюда именно за этим. Впрочем, он был не единственным в своем стремлении. Многие приходили на такие мероприятия либо чтобы угоститься за счет хозяина или подыскать своим горячо любимым чадам вторую половинку. Непременно богатую, а если повезет, то и красивую. Так что юный Мак Кэмпбэлл мог не опасаться, что им кто-нибудь заинтересуется и оторвет от важного дела. Насытившись, юноша решил осмотреться в поиске новых развлечений на вечер. Оглядывая разномастную публику, Ичиго заметил пару коллег-капитанов из адмиралтейства, которые кивали, замечая его взгляд, соседа купца в безвкусно-кричащем наряде и одного знакомого, вместе с которым он учился в интернате. Проследовав к последнему, он завязал неспешную светскую беседу, расспрашивая его о том, как продвигаются дела семьи и прочих мелочах, но когда увидел за спиной собеседника знакомый миниатюрный силуэт в черном платье, вежливо извинившись, стал пробираться к заинтересовавшему его объекту.
***
Проскользнув в открытое окно в коридоре, Рукия чинно прошествовала в залитый ярким светом зал, где сазу же влилась в толпу гостей. Постояв и немного пообсуждав погоду в кругу немолодых дам, она перешла к группке щебечущих девушек, перемывающих косточки присутствующим, но, не заинтересовавшись сим развлечением, присоединилась к следующей группке, собравшейся вокруг молодого, черноволосого капитана, распушавшего хвост, рассказывая о своих недавних приключениях. Немного послушав самозабвенные дифирамбы, девушка вновь собиралась сменить обстановку, когда перед ней предстал тот самый рыжеволосый парень, давеча встретившийся ей в переулке. - Я волновался. Рад, что с вами все в порядке. – завел разговор юноша. – Кстати, меня зовут Ичиго Мак Кэмпбэлл. Могу ли я рассчитывать услышать ваше? - Кучики Рукия, рада знакомству. – девушка протянула свою руку и новый знакомец галантно поклонившись поцеловал ее маленькую изящную ручку. – Я право, очень вам благодарна за ваш смелый поступок. - Любой джентльмен, оказавшись на моем месте, поступил бы так же. – с улыбкой возразил рыжеволосый. – В другой раз я не советовал бы вам убегать из дома без надлежащего сопровождения. Сами видели, что у нас на улицах города творится.… Ну вот! И он туда же. С таким назидательным выражением лица парень напомнил ей Бьякую, отчего девушка сморщила носик. - А откуда вы так хорошо научились драться. – состроив наивное лицо, постаралась перевести разговор брюнетка. – Я раньше никогда не видела такого стиля. Я думала, что мужчины дерутся только на кулаках. - В драке все способы хороши. Служа во флоте я понял, что в драке надо побеждать любым способом, а честь и принципы стоит оставит для дуэлей. – будто цитируя чьи-то слова, назидательно произнес парень, но тут же спохватился. – Что я говорю! Думаю вам это вовсе не интересно… - Отчего же, - лучезарно улыбнулась Рукия. – Очень интересно. А вы будите не против, если мы это обсудим за танцем? Тогда Ичиго, согласно кивнув, взял ее за руку и увлек за собой в центр зала, где постоянно танцевали парочки под непрерывно сменяющуюся одна другой, степенную музыку. Всю ночь они не отходили друг от друга, обсуждая различные темы по истории, философии и многом другом, а когда оказалось что юноша сведущ в медицине, была просто в восторге, углубляясь в недоступные простым обывателям материи. Ичиго тоже был приятно удивлен ее познаниями в медицине, хотя этого стоило ожидать от дочери врача, как представилась девушка. Так незаметно для них пролетело время, что заметили они это только когда количество гостей заметно поредело. Договорившись обязательно встретиться завтра на очередном приеме, Рукия вышла на улицу и, зайдя в ближайшую подворотню, понеслась наперегонки с рассветом. Ичиго же возвращался домой не спеша, в приподнятом настроении, очарованный своей новой знакомой. Он немного волновался из-за того, что она опять убежала одна, и с нетерпением ждал сегодняшнего приема в доме Кюри, надеясь снова увидеть ее волшебные сапфировые глаза.
И Вы уверены, что сомнамбулы способны суетиться? Сомнамбулы – движения сонные, замедленные, нет?
О, да. Сомнамбули у моих некромантов - не одурманенные лунатики, отнюдь, а тела собранные по частям, чтобы получилась идеальная кукла. Ей потом создают личность аккуратно скрывают швы и оживляют. Они в отличии от прочих созданий некромантов почти живые. Вернее совсем живые, но без души... Их используют как агентов, которые могут действовать днем, шпионов, убийц, охранников, двойников. Телу могут придать любую внешность и личность.
И еще! Нужна очень бэта, ибо человек который бэтил не бэта вовсе а писатель, средней грамотности, и это я у него штатная бэта)) Но пока никто другой не вызвался =(
Я могу, конечно, повторить хвалебную оду этому фанфику, уже написанную в прологе. Но лучше сразу перейду к делу.
Начнём с шапки.
«Размещение: Где угодно уведомите меня».- запятую после «где угодно» надо поставить, а то читается смешно. Получилось что-то вроде: «уведомите меня, где бы я ни находилась».
«Она признает что тоже» - перед «что» запятая
«Неужели ее любовь не стоит того чтобы» - запятая перед «чтобы» «Неужели его любовь не стоит того чтобы» - то же самое
Теперь текст.
«Неделей ранее» - а точка куда с конца убежала?
«Рукия как раз собиралась на бал и расторопные служанки- сомнамбулы» - запятая перед «и», потому что дальше идут другие подлежащее и сказуемое (т.е. сложносочинённое предложение). И Вы уверены, что сомнамбулы способны суетиться? Сомнамбулы – движения сонные, замедленные, нет?
«но без излишнего вычурна с рюшечками» - без лишнего чего-о-о? Нет такого слова: «вычурна». (вот же придумали). Возможно, «без лишней вычурности»?
«Ты обязательно должна взять с собой кого-нибудь из слуг. – Раздалось из-за закрытой двери» - запятая вместо точки всегда в таких местах в конце речи, а слова автора с маленькой буквы. Больше эту ошибку отмечать не буду, если встречу ниже аналогичные.
«Служанки как раз закончили с прической, и отошли от госпожи…» - «закончили и отошли» запятая не нужна.
Дальше бетить не буду. Бета, ау! Спасайте текст. Вы же тут есть!
Написано очень приятно. Однако читать, постоянно спотыкаясь на ошибках, неприятно. И, думаю, не только мне.
Приведите фанфик, пожалуйста, в порядок, чтобы получилась конфетка. А запятые добавьте шапку в первую очередь.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]