Фанфик «Темные воды | Часть I Змеиное племя Главы 6-7»
Шапка фанфика:
Название: Темные воды Автор: Миссис Х Фандом: Гарри Поттер Персонажи/ Пейринг: Астория Гринграсс/Драко Малфой Жанр: Драма, Экшн, Ангст Предупреждение: Смерть второстепенного персонажа, ООС некоторых персонажей, изнасилование, насилие без графического описания Тип/Вид: гет Рейтинг: R Размер: макси Аннотация: Отправляясь на вечеринку, София не знала, что её жизнь изменится навсегда. Популярная детская сказка вдруг обернётся реальным кошмаром. Отныне она – Астория Гринграсс, последняя в жутком роду Мраксов, племянница Темного Лорда и невеста Драко Малфоя. Отныне она не человек – пешка в чужой игре, в которой не знает правил. Можно ли найти в Аду свое счастье? Можно ли выплыть? Или попавший в темные воды обречен остаться проклятым навсегда? Содержание: Глава 6. Визит УпСов (Упивающися Смертью) Глава 7. Дядюшка "Томми" Статус: закончен Дисклеймеры: все права принадлежат Д. Роулинг. Ни на что не претендую. Размещение: размещайте, если есть такое желание. По возможности - уведомляйте автора
Текст фанфика:
Глава 6 Визит УпСов
Утром София обнаружила на столе чехол напоминающий ножны. В простом деревянном ящичке таилась тёмная красота, свойственная холодному оружию. Он поблескивал серебряной инкрустацией изображающей кобру с раздувшимся капюшоном и раздвоенным языком. Под чехлом лежало письмо:
«Палочка принадлежала моей дочери - твоей прабабушке. Очень редкая по своему составу: 13 дюймов, рябина, жила сердца гарпии. К ней прилагается книга с заклинаниями. Попробуй потренироваться самостоятельно; может быть, что-то получится? В колдовстве при помощи волшебной палочки нет ничего сложного. Как говорят на твоей родине: «Не боги горшки обжигают». Удачи».
- Ух, ты! – восхитилась София, высвободив палочку из чехла. Светлая, цвета топленого молока, полированная и изящная, палочка напоминала жало осы. Движением от себя вниз, девушка прочертила дугу, распрямляя руку. Сноп алых искр медленно растаял в воздухе. - Ассио, книга! Когда книга упала прямо в руки, София радостно запрыгала: получилось! Пробежавшись взглядом по странице, выхватила глазами следующее заклинание: «Адеско Файр». Мурашки толпой побежали по спине. Ну, уж нет! Что там дальше? «Авис», заклинание, создающее птиц? Повышенной сложности? Гм, не годится. И птицы не нужны, и повышенная сложность ни к чему. «Агуаменти»? Вот это, пожалуй, подойдёт. Через пять минут девушка была на улице, зажав книгу подмышкой и с палочкой наизготовку. - Акваменти! Прямо из земли забил фонтан. «Фините Инкантатум!» Исчез. «Акваменти!». Появился. «Фините Инкантатум!». Исчез. «Акваменти!». Фонтан взметнулся вверх, переливаясь в солнечных лучах радужными бликами. Девушка хохотала от радости, подпрыгивая на месте. К букету полевых цветов было применено левитирующее заклинание - венок плавно воспарил в воздухе. В доме потрошению подверглась подушка. За этим последовало: «Левиоса!», - пух закружился теплым снегом. «Репаро!», - перья полетели к центру комнаты, сложись пушинка к пушинке, после чего подушка целёхонькая упала девушке на руки. Палочка замерла над головой: «Адеско Файр!», - чувствовалось сопротивление, словно призываемая стихия не желала подчиняться. - Адеско Файр!!! Пламя полилось из палочки, растекаясь по земле. «Акваменти!», - на пути пламени забил фонтан. Пожар стихал, утрачивая силу. Через минуту на месте пляшущих алых языков огня мертвели проплешины, словно ожоги на зеленой плоти. Дрожащей рукой София отерла пот с лица. *** Дома её встретили перепуганные эльфы. - Госпожа, – робко перебирал лапками Ланко, – вам пока не стоит использоват такие сильные проклятья. Ради вашей же безопасности. Эльф по обыкновению втягивал голову в плечи, опуская перепончатые уши. София ласково провела ладонью по морщинистой голове домовика. - Не переживай, не буду, – заверила она. – Ты хороший. Очень хороший. Безгубый рот растянулся в довольной улыбке. - Госпожа прикажет накрывать на стол? – с надеждой замигал он. - Ещё бы! Я с этими заклинаниями проголодалась, как волк. Будто весь день фитнесом развлекалась. - С Фитнесом развлекалась? – подозрительно повторил эльф. - Фитнес поклонник молодой госпожи? София не сдержала хохота: домовики, по всему видать, не одобряли добрачных связей. - Скорее, «госпожа» его поклонница, впрочем, не слишком рьяная. Спи спокойно, Ланко. Фитнес не в состоянии посягнуть на святое. - Не в состоянии? И зачем госпоже – такой? - Это вид спорта у магглов,– поведала София. - А-а! – довольно дернул ушами эльф. *** Сумерки сгущались быстро. Придвинув жирандоль со свечами ближе, София пристроила книгу на коленях и принялась листать страницы. « Бомбарда – взрывает цель • Ваддиваззи – направленная на врага левитация; предметы летят в противника. • Вердимилиус – в противника ударяет молния. • Диффиндо – заклинания разрезания». Разлетевшиеся со звоном оконные стекла заставили Софию вскочить на ноги. Рука интуитивно потянулась к волшебной палочке. - Все в порядке! – произнес, выпрямляясь, мужчина. Прежде, чем он успел сказать что-то ещё, черное облако сбило его с ног. Рыча, точно зверь, Властелина швырнула незваного гостя на пол. Тело проехалось по комнате, опрокидывая стулья; сбивая в ком ковровые дорожки. Страшнее зрелища в жизни София не видела. Глаза колдуньи налились кровью; зрачки–лезвия светились. В оскаленной пасти багровели обнаженные змеиные клыки. София не успела заорать от ужаса лишь потому, что чья-то рука, подставив острие ножа ей под горло, помешала открыть рот. - Прекратите, Темнейшество! - Однажды София уже слышала этот вкрадчивый голос. Именно этот. Сомнений нет. – Или у малышки на подбородке появится второй рот. - Отпусти девочку, Скабиор, немедленно, – прошипело чудовище в женском обличье. - Спокойно, спокойно. У меня тоже, знаете ли, могут быть нервы? - Отпусти ребенка! – вновь зарычала Властелина. - Отпущу, как только буду уверен, что вы не наброситесь на меня с клыками, красавица. Властелина клыки спрятала. - Нужны гарантии, - судя по голосу, Скабиор улыбался. - Не дождёшься ты от меня гарантий. - Тогда уж не обижайся, – София дёрнулась, ощутив, как мразь плотоядно провела языком по её шее, втягивая воздух вместе с кожей, - если я не разгляжу в этой красотке ребёнка. - Ну и? – насмешливо протянула Властелина, изгибая тонкую бровь. - Как поживает ваш Темный Лорд? Жирка на кости не нагнал? - Где уж, – второй мужчина успел подняться с пола. – Мракоборцы гоняют - не дай боже! Не до жиру, быть бы живу. Да ещё ты вот так неласково друзей встречаешь… - Незваный гость, как известно, в моем доме может стать мертвым гостем, – мечтательно прищурилась колдунья. - Ну, ладно. Раз оклемался, живи. Только вели своему цепному псу убрать клыки или вечер скучно закончится. Я рассержусь. - Скабиор, - бросил мужчина предупреждающий взгляд в сторону напарника, прикрывающегося Софией, как щитом, - ты всё слышал. Отпусти девушку. Перехватив взгляд жертвы, молодой человек ощерился. Высунув язык, нарочито, вызывающе сексуально облизал губы. - Я просил тебя хорошо себя вести? Неужели сложно? – удрученно покачал тот, кто в кампании явно был главным. – Крусио! Скабиор рухнул на пол и забился в конвульсиях. - Скажете, когда мне прекратить, госпожа. Хрип мага, дергающегося на полу, сменился надсадным криком. Руки скребли по полу, оставляя на паркете белые сколы. - Отвратительно, - фыркнула Властелина. - Не продержаться пяти минут? Так вот чего стоят все ваши «УпС». Довольно, Антонин. Тут не на что глядеть. Крик оборвался, как только погас зловещий алый луч. София не сводила со Скабиора круглых скорее от удивления, чем от ужаса, глаз. Все происходящее её обескуражило. - Зачем явились? – грубов осведомилась «бабуля Мракс». - Тёмный Лорд хочет познакомиться с девушкой. - Я должна считаться с капризами Тёмного Лорда? - Ну, я бы не назвал желания Волдеморта капризнами. - То – ты; а то – я. Есть разница, - Властелина сжала губы. - Это всё, что вам нужно? - Господин дал слово не причинять девушке вреда... - Ему, конечно же, не приходило в голову, что ваша компашка не подходит для невинных девиц? - Никто не посмеет посягнуть на её честь, даю слово. - Конечно, даешь. Есть гораздо более приятные способы умереть. - Ну, сударыня, к чему поднимать бурю в стакане воды? – ластился Антонин. - Зачем наживать неприятности; портить настроение себе и людям? Просто сделайте так, как хочет Тёмный Лорд. - Просто? – вздохнула Властелина. Со вздохом повернулась она к Софии. – Кажется, тебе придется поехать.
Глава 7 Дядюшка Томми
Под ногами хрустели сухие хвойные иглы. Прислушиваясь к звуку, девушка старалась не думать о том, что позади неё шагает Скабиор. После предупреждения Долохова, УпС вёл себя паинькой, не позволяя ничего лишнего. Если только бросал насмешливые взгляды исподлобья? Да взгляды в криминал не припишешь. Угрожающее, пока ещё отдалённое рычание, привлекало внимание. - Разве в Девоншире водятся волки? – София старалась не показывать страха. – Я слышала вой. - Волки не представляют опасности для волшебников, - отмахнулся Долохов. - Точно, не представляют, - воспользовавшись тем, что девушка обернулась на его голос, Скабиор скроил пакостную мину. – Только это не волки. - Закрой пасть, если не хочешь, чтобы я пересчитал тебе зубы маггловким способом, - Долохов подхватил девушку под локоть и почти волоком потащил вперед. - Секретсардэ! Из палочки вырвался серебристый свет, материализовавший подъездную аллею, усыпанную гравием, что выводила прямиком к старому дому, увитому плющом - двухэтажному подслеповатому коттеджу с узкими окнами и потемневшей от времени черепичной крышей. Входная дверь, утопленная в толстых стенах, узкая, тяжелая и массивная, с трудом поддалась. Миновав тускло освещённый коридор, все трое вошли в комнату, где за длинным дубовым столом тянулся ряд пустых стульев. За столом их поджидал «дядюшка» Волдеморт. С первого взгляда он напоминал статую с живыми глазами и пронизывающим насквозь взглядом. Вместо лица – мертвый оскал черепа с провалившися носом. В зрачках - адское пламя. Но руки, спокойно лежащие на столешнице, сохранили былую красоту. Гибкие, длинные пальцы, не знавшие физического труда, вполне могли бы принадлежать красивой женщине. - Оставьте нас одних, – приказал Лорд своим людям. София, стремясь скрыть охватившее её волнение, уделила пристальное внимание нехитрому узору из медальонов на ковре. - Твоё имя означает «мудрость». Оно соответствует моим ожиданиям? Девушка молчала. «Да», - прозвучит как бахвальство; «нет» и вовсе глупо. – Что ж, София, добро пожаловать в наш тесный круг, – похожая на остов кисть высвободилась из длинного безразмерного балахона, указывая на стул. – Садись. Боишься меня? - шелестел Волдеморт. София замотала головой в знак отрицания. - Почему, в таком случае, не смотришь? Пауза. Не слишком длительная, но тягостная. - Как ты относишься к играм? К играм без правил? - вежливо поинтересовался «голос». - Простите? – непонимающе нахмурилась София. - Повторить вопрос? – с насмешливой услужливостью откликнулся Волдеморт. - Как я отношусь к играм без правил? – она нервно облизнула губы. – Без правил нет игры. - Я переформулирую вопрос: как ты относишься к игре с высокими ставками, когда на кону стоит либо жизнь, либо смерть? - Педпочитаю не играть. - Жаль. Я надеялся на другой ответ. Играть ведь все равно придётся. Хочу тебя кое с кем познакомить. Через одну из боковых арок в комнату вползала огромная змея, неторопливо перетаскивая тяжелое чешуйчатое тело через порог. Она повернула к девушке треугольную морду. Из пасти то исчезал, то вновь показывался раздвоенный язык. - Говоришь на змееязе? – поинтересовался Тёмный Лорд. - Кажется, я могу его понимать, - не очень уверенно ответила девушка. Змея зашипела: «Прикажите убить, хозяин?». - Нет, Нагайна. Девочка часть нашего «змеиного гнезда». Нагайна подползла к Темному Лорду; всползла на спинку стула, обвивая её, точно живая гирлянда, положила голову колдуну на плечо. - Убьешь лишь в том случае, если она посмеет предать, - погладил Волдеморт выпирающие, вывернутые рептильи ноздри. Девушка почувствовала, как сжимается сердце: - Чего вы от меня хотите? Чтобы я вступила в ваш закрытый клуб? - Рабов я создал достаточно. Ты нужна мне в другом качестве, - Тёмный Лорд насмешливо глянул исподлобья, – Астория Гринграсс. - Могу я хотя бы рассчитывать на то, что вы не станете меня пытать, кидать в подземелья? - Если будешь хорошей девочкой – не стану, – пообещал «Великий и Ужасный». - Быть «хорошей девочкой», значит, нести ваши идеи в массы? Становиться Пожирателем Смерти? Убивать Мальчика-Который-Выжил? - Ну какой из тебя «упивающийся»? Пародия и то – жалкая. Я хочу, чтобы однажды ты подарила мне новый мир. Но вот если нарушишь мои планы, тогда… тогда будешь завидовать мертвым. София сжалась, чувствуя себя серым воробушком. - Что я должна делать, чтобы не нарушать ваших планов? - Родить ребёнка. Найти ему богатого, красивого и чистокроврно отца. - Я здесь для того, чтобы родить ребёнка? – в недоумении захлопала густыми ресницами девушка. - Не сейчас конечно, - «мило» улыбнулась змееподобная тварь. – Но, может быть, такая миссия тебе не по душе? Может быть, ты рвешься в бой? Хочешь стать «ночной амазонкой», как моя дорогая Белла? - Нет, - поспешно отозвалась София. - Ты, наверное, очень нервничала перед встречей со мной? - Не очень. - Правильно. Я далеко не такой страшный маньяк, каким меня описала госпожа англичанка. Могу тебя заверить, что бы не утверждали, я никогда не получал удовольствия от убийства. Это злая необходимость. Убивать, конечно же, приходилось. Иногда цель оправдывает средства. Хэпзибу Смит, например, я убил, чтобы заполучить Чашу Пенелопы Хаффлпафф. Лили Поттер… – Волдеморт поскоблил острым, прозрачным, похожим на стекло, ногтем, столешницу. – Лили Эванс, «Поттер» к ней так и не пристало, убивать было тяжело. Я не хотел этого. Удивительная была девочка. С яркими волосами; с глазами пронзительными, как сама нежность. Мой несчастный Северус и Огненная Роза могли бы стать прекрасной парой. То был бы союз духовности и рациональности; чувствительности и бесчувствия; огня и льда; чистоты и тьмы. Союз весьма занимательный с любой точки зрения. Только жизнь, в отличие от смерти, несовершенна и идеалов не терпит. Всё, что осталось от чувств грифиндорской красавицы к слизеринскому принцу-полукровке - серебряный патронус, трепетная лань. - Вы говорите о ней с сожалением. Раскаиваетесь, что убили её? - Смерть Эванс отняла у меня не меньше, чем у Снейпа. Слабая ведьма, наивная до зелени, почти ребенок, уделала меня, одного из самых могущественных и опытных магов так, как Дамблдору и не снилось. Вся многомудрая, затейливая, долгосплетаемая Тьма потерпела поражение. Что ещё добавить? Никто из умерших не страдал той ночью. Страдание - удел живых, «Авада Кедавра» милосердна. Однако, - взглянув на часы, поднялся Том Реддл, - я заговорился. Скоро ужин.
Примите мою искреннюю благодарность за продеданную Вами работу. Я более, чем признательна. Немедленно вношу поправки в текст. Насчет попытки "своего среди чужих" - попытка есть. Только не кончится бы ей "пшиком". Особенно после появления Драко...
Итак, Гл. Героиня продолжает знакомиться с родственниками, а мы продолжаем кидать тапки.
И птицы ненужны, и повышенная сложность ни к чему. - не нужны; из земли забил фонта. - фонтан; Агуаменти - Акваменти, если фонтан из воды, а он, как я понимаю, самый что ни на есть водяной; леветирующее - левИтирующее Придвинув жирандоль со свечами ближе, София, пристроив книгу на коленях, перелистывала страницы. - здесь абсолютно не нужен второй деепричастный оборот. "Придвинув жирандоль со свечами ближе, София пристроила книгу на коленях и принялась листать страницы"; - Прекратите, Темнейшество, - однажды София уже слышала этот вкрадчивый голос. Именно этот. Сомнений нет. Здесь реплика автора не имеет непосредственного отношения к речи говорящего, являясь совершенно самостоятельным предложением (его можно безболезненно изъять - смысл не поменяется), поэтому фраза начинается с прописной буквы: - Прекратите, Темнейшество! - Однажды София уже слышала этот вкрадчивый голос. Именно этот. Сомнений нет. - Недождёшься ты от меня гарантий. - ну уж не с глаголами не забываем раздельно писать! прикрывающегося Софией, как щитом - ты всё слышал. - запятая пропущена после щитом; вызывающе - сексуально - что это? Дефис? Тире? Ни того, ни другого не нужно. Кстати, хоть при первом упоминании отметьте, что означает аббревиатура УПС . Мне пришлось искать этот вариант русского перевода в интернете (причем со строчной "п": УпС).
Дядюшка «Томми» - я думаю, имеет смысл поставить в кавычки оба слова, поскольку он такой же "дядюшка", как и "Томми")) Гибкие, длинные пальцы, не знающие физического труда, вполне могли - лучше не выбиваться из времени: "не знавшие"; Страдание удел живых - нужно тире: "Страдание - удел живых". Интересно, что после этой длинной и вполне убедительной фразы вы называете Воландеморта Томом Реддлом. Простым и человечным. Прям сочувствуешь ему, много потерявшему... Роулинг часто упрекают, что она сделала добро более-менее многогранным, а зло - однобоким и сплошь черным. Вы решили заполнить эту брешь и показать противную сторону глазами "своего среди чужих"? Похвально))))
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]