Фанфик «Жанет. История любви. | Глава 1. Алесандро»
Шапка фанфика:
Название: Жанет. История любви. Автор: Jen Flame Фандом: ориджинал Персонажи/ Пейринг: Лексио/Беата, Бэкки/Алесандро, Жанет/Алесандро, Жанет/Мишель и другие Жанр: романтика, ангст, драма, POV Предупреждение: географические названия и исторические события не соответсвтуют действительности, любые совпадения - случайность. Тип/Вид: гет Рейтинг: PG-13 Размер: миди Содержание: любовь и ненависть, предательство и дружба, отчаяние и вера... Счастье порой бывает таким хрупким, а надежда - столь мимолетной. И все же доброта и любовь способны творить чудеса... Статус: в процессе Размещение: с разрешения автора От автора: хотелось сделать что-то в духе классических любовных романов... Не знаю, получилось ли.
Текст фанфика:
ГЛАВА 1. АЛЕСАНДРО.
Утро началось с радостных хлопот. Все бегали, суетились и старались угодить тётушке наперебой. Мы с Розали, моей помощницей, украшали главный зал. Садовник прибирал клумбы и подстригал розовые кусты. Кухарка и повар хлопотали на кухне. Аманда наглаживала пурпурное атласное платье с кружевными лентами и ажурными рукавами. Тётя Беата купила его еще в прошлом году, но пока не представлялось случая блеснуть нарядом. А сегодня как раз должен был состояться торжественный бал в честь помолвки тётушки и Лексио. Я так рада за тётю. И за Лексио. В это трудно поверить, но он добивался Беаты больше пятнадцати лет. Не представляю, почему тётя отказывала ему раньше. Она никогда не говорила мне об этом. Хотя я знаю, как сильны ее чувства к Лексио. Что ж, теперь они будут счастливы. Вне всяких сомнений. – Самая старая невеста готовится идти к алтарю, – тётя Беата вошла в комнату, прервав мои романтические размышления о ее судьбе. Звук громкого и грубоватого голоса заставил меня вздрогнуть от неожиданности. – О, ну что вы, тётя! Никто так не думает. Какая разница, сколько человеку лет. Любовь не знает возрастов и границ. – Да, конечно, ты права, моя дорогая, – она уселась перед зеркалом и стала поправлять свои черные локоны, закрученные на причудливый манер. – Ах, поверить не могу, что скоро я стану миссис Амаделли. Лексио просто светится от счастья. – Ну еще бы, ведь у него будет самая прекрасная жена на свете! Я подошла к тете и взяла ее за руки. Счастье переполняло меня в эти минуты. Я никогда не видела Беату такой радостной, такой красивой и такой молодой. – Спасибо, милая моя, спасибо! Кстати, у меня для тебя сюрприз. Надеюсь, он окажется приятным. Несколько часов назад приехал Алесандро. Ты ведь помнишь его? Алесандро улаживал кое-какие дела в городе, а сейчас он внизу, дожидается в беседке. Он очень хочет с тобой увидеться, – произнося эти слова, тетя улыбнулась. Однако я была так поражена известием, что не предала особого значения ее улыбке. – Алесандро? Племянник Лексио? Он здесь?! – я со всех ног помчалась вниз, в спешке едва не опрокинув вазу с цветами. Алесандро. Милый, добрый, смешной Алесандро. Мы не виделись с ним с тех пор, как были детьми. Вспоминаю это веселое и беззаботное время. Мне нравилось играть с Алесандро в прятки, нравилось подшучивать над ним. Он был для меня как брат. Я выбежала во двор. Еще издали заметив высокую фигуру, радостно крикнула: – Алесандро! Здравствуй! Я так торопилась, что, кажется, обронила по дороге свою заколку, и теперь мои волосы пребывали в непростительном беспорядке. Но его это, похоже, нисколько не смутило. – Жанет! Какая встреча! – красивый, статный юноша в безупречном костюме цвета слоновой кости поспешил мне навстречу - Я так рад тебя видеть! Ты такая красивая! – Спасибо, Алесандро. Ты тоже изменился, возмужал. «И стал очень симпатичным», – добавила я про себя. Ему так идут эти длинные волнистые каштановые волосы. В детстве Алесандро всегда носил короткую стрижку. Не хотел походить на девчонку. А я говорила, что с такими длинными ресницами его всё равно примут на маленькую мисс. Как же забавно он надувал губки, сердясь на мою шутку. – Знаешь, мы не виделись много лет, но… Я приехал, чтобы кое-что сказать тебе. Это важно. И… – он опустил глаза и слегка покраснел. Как это мило. Я улыбнулась и взяла его за руку. – Да, конечно, говори. Я слушаю тебя. – Здорово, что тётя Беата и дядя Лексио наконец будут вместе. Он очень любит ее. И ждал этого много лет. – Я знаю. И тоже за них очень рада. Надеюсь, ты-то не собираешься сказать, что ждал меня много лет? – я засмеялась, но вдруг увидела, что Алесандро помрачнел и еще больше залился краской. Как же так? Неужели… – Алесандро, я… – Я так и знал, что ты посмеешься надо мной. Ты никогда не воспринимала в серьез мои попытки проявить свои чувства. Знаю, мы были детьми. Но я уже тогда был влюблен в тебя. Я уже тогда решил, что мне нужна только ты. Только ты и никто больше. И сейчас я приехал к тебе. Приехал, чтобы просить твоей руки… Я стояла как оглушенная. Не знала, что думать и что делать. Алесандро влюблен в меня? Боже мой! Это так неожиданно и так… странно. – Алесандро, прости меня. Я не хотела тебя обидеть. И не хотела над тобой смеяться. Твое признание несколько смутило меня. Ты знаешь, как хорошо я к тебе отношусь. Я очень люблю и ценю тебя, как человека, как друга. Ты стал интересным и красивым мужчиной, но… Я не могу и не хочу обнадеживать тебя. Не уверена, что могу стать твоей женой. Я… Он порывисто схватил мои руки и быстро проговорил: – Прошу, не говори сейчас ничего. Просто ответь, есть ли у меня шанс? Могу ли я надеяться на то, что взаимность с твоей стороны возможна? Может ли так случиться, что ты все же полюбишь меня? – он смотрел на меня с мольбой раненного зверя. От этого взгляда сжималось сердце. – Я… Я не знаю. Правда. Но, возможно, да. Но не уверена… – я хотела сказать еще что-то, но он сильнее стиснул мою руку и, опустив глаза, произнес: – Мне этого достаточно. Я буду надеяться. И буду ждать. Сколько потребуется. А теперь мне нужно ехать. Я договорился об одной важной встрече. Вернусь к балу. Он поцеловал мою руку и поспешил к калитке. Какое-то время я просто стояла и смотрела на свою руку, где только что был запечатлен его поцелуй. В голове творился полный сумбур. Это какое-то безумие! Нужно поговорить с тётей. Сама я, пожалуй, не справлюсь…
Поскольку работа находится в процессе написания и опубликована еще только первая глава, рано пока судить о сюжете. Вот что я вынесла из данного отрывка: девушке признался в любви друг детства, с которым они не виделись долгое время, чем смутил ее – героиня явно не привыкла считать его возможным спутником жизни. В общем-то, это естественно, как и то, что девушка при встрече взглянула на него по-новому: отметила, как ему идет новая прическа, как он возмужал, как хорошо он одет. И на этом все. Глава – это мини-рассказ с завязкой, кульминацией и развязкой. Тут все это есть. Завязка – приготовления к свадьбе и сообщение тети о госте; кульминация – признание. Развязка немного смазана, но будем считать, что ею является смятение героини и ее решение посоветоваться с тетушкой. Композиция удалась. Герои… Пока – картонные, увы. Здесь я не увидела ярких типажей, которые отличались бы от сотен подобных персонажей из любовных романов. Понимаю, написана еще только первая глава, но, Джен, как автор ты должна понимать: произведение зачастую оценивают по первому впечатлению. Конечно, такой подход не совсем верен, но он имеет место быть и с этим надо считаться. Далеко не всегда читатель, если его сразу не заинтересуют сюжет и герои, продолжит знакомство с работой. Исходя из написанного, отношения героев можно развивать как угодно, так что надо как можно скорее обрисовать характеры, внешность, привычки, убеждения и т.д. Повествование довольно динамичное. Если честно, я не очень тепло отношусь к любовно-историческим романам. Классика не в счет («Грозовой перевал», «Джейн Эйр», «Шерли», «Гордость и предубеждение» и прочие шедевры нежно люблю), но то, что пишут в этом стиле современные авторы, не находит никакого отклика в душе. Насколько я понимаю, данная работа – стилизация под любовно-исторический роман. Если судить по тем немногим книгам данной направленности, что я читала, то стилизация получилась, но опять же, по одной главе судить все произведение рано. В целом работа довольно грамотная, но встречаются мелкие недочеты: А сегодня как раз состоится торжественный бал – все повествование в прошедшем времени, поэтому предложение в настоящем выбивается из строя.
Звук громкого и чуть грубоватого голоса – «чуть» - лишнее слово
произнося эти слова, тетя загадочно улыбнулась. Однако я была так поражена известием, что не обратила внимания на ее улыбку. – то есть она обратила или не обратила внимания на улыбку? Предложения имеют взаимоисключающий смысл.
«И стал очень симпатичным», добавила я про себя. – неверное оформление прямой речи
ни сколько – пишется слитно. Кроме того, обилие коротких предложений создает ощущение "рваности" текста и почти барабанного ритма. На мой взгляд, это не вяжется с жанром: вспомни, как читаются любовные романы. Как правило, текст плавный, будто бы тягучий... Там мало таких вот коротких, обрывочных предложений. Думаю, я продолжу знакомство с этой работой, поскольку мне интересно, какое блюдо можно приготовить из заявленных ингредиентов.
Привет. ))) Спасибо за твой отзыв! ))) Все недочеты обязательно исправлю! ))) Да, я хотела стилизовать свою работу под классические романы. Рада, что хоть немного это получается. ))) У меня есть еще несколько уже написанных глав. Немного подредактирую их и выложу. Буду очень рада, если ты их тоже почитаешь. Замечания и пожелания всегда важны и полезны. ))) Эта глава - вводная. Полагаю, будет легче оценить сюжет и героев из дальнейшего прочтения. )))
заинтересовался Вашим текстом. Не мой жанр, но мне стало любопытно, как же Вы будете выписывать персонажей. )
Несколько замечаний, однако, уже есть. Первое - соглашусь с ув. Shirley насчет чрезмерного количества коротких предложений. Второе: Ах, поверить не могу, что скоро я стану миссис Амаделли.
Именно миссис? (Не мадам, не синьора, не сеньора?)
Добрый день! Спасибо за Ваше внимание. ))) Буду рада, если ознакомитесь с работой и дадите дельные советы. ))) Насчет "миссис", пожалуй, Вы правы. ) Лучше переправить на "мадам". )
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]